В поисках защитника - Харриет Уилсон Страница 24
В поисках защитника - Харриет Уилсон читать онлайн бесплатно
«Не очень-то умно с вашей стороны, мисс Арнолд», – саркастически пожурила она себя.
Теперь ей предстоит еще одна встреча с ним, которой она и ждет, и боится.
«Посмотри на все с положительной стороны, – убеждала она себя. – Поверь, что это не было приключением на одну ночь, но и не строй далеко идущих планов. Живи одним днем. Твоя работа ведь приучила тебя к этому. Так руководствуйся этим и в личной жизни. А твоя работа – это еще одна проблема».
Она решила, что рано или поздно расскажет Джуду о своей профессии. Даже если она станет частью его жизни лишь на короткий срок, у них не должно быть тайн друг от друга. И чем дольше она будет скрывать от него правду, тем труднее ей будет потом во всем признаться.
Каким-то образом – она еще не представляла себе каким – ей придется убедить его, что она не принадлежит к ненавистной ему своре шакалов и отнесется с уважением к доверию, которое он ей оказал. Что никогда не выдаст той тайны, которая все еще его мучает.
Это будет нелегко, но надо попытаться. Он заслуживает того, чтобы она была с ним откровенна.
Она взглянула на часы. До четырех у нее еще уйма времени. Нет смысла сидеть в комнате, кукситься и без конца думать о Джуде.
Во время одной из поездок в близлежащий город она заметила, что там выстроен новый развлекательный центр с бассейном и тренажерным залом. Сначала она походит по магазинам и купит себе какую-нибудь обновку, а потом сходит позаниматься в спортзал.
Роясь в шкафу в поисках брюк и свитера, Лиз наткнулась на свою новую цветастую юбку. Улыбаясь, она достала ее и разложила на кровати.
Сегодня вечером, решила она, как раз тот случай, когда этот наряд будет к месту.
Спустившись вниз, она встретила миссис Барнс.
– Я как раз собиралась к вам зайти, моя дорогая. – Хозяйка была явно чем-то обеспокоена. – К вам гость. Я не была уверена, дома ли вы, поэтому попросила его подождать в баре.
– О! – радостно улыбнулась Лиз. – Это замечательно.
Она распахнула дверь и остановилась, потому что ее ослепил солнечный свет. Она подняла руку, чтобы прикрыть глаза. Мужчина, фигура которого вырисовывалась темным силуэтом на фоне ярко освещенного окна, сделал шаг ей навстречу.
– Ты не мог дождаться?
– Дождаться? – повторил мужчина, и она окаменела.
Такой знакомый голос, но не тот, который она хотела услышать. Здесь… в это время и в этой ситуации совершенно неожиданный и… чужой.
Мужчина подошел к ней и взял за руки.
– Господи, Лиззи, – запинаясь, произнес он. – Я думал, что никогда тебя не найду. Прошла уже целая вечность.
Это был Марк.
– Ты хорошо выглядишь.
Они сидели в углу друг против друга за столиком, на котором стоял поднос с кофе и сандвичами, – и это было все, что их разделяло.
– Спасибо.
Она начала разливать кофе по чашкам, пытаясь казаться невозмутимой. Но внутри у нее все дрожало от шока, вызванного его неожиданным появлением.
– Я так о тебе беспокоился.
– Еще раз спасибо. – Она передала ему чашку. – Но повода для беспокойства нет.
– Теперь я вижу.
Ей это показалось, или она действительно уловила в его голосе обиду?
А что он надеялся найти? Женщину с разбитым сердцем и пустым взглядом? Что ж, могло быть и так.
– Зачем ты приехал? – откашлявшись, спросила она.
– Дорогая, разве тебе не приходило в голову, что я могу приехать за тобой?
Лиз выбрала сандвич.
– Нет, не приходило.
Марк посмотрел на нее с недоумением:
– Не думала же ты, что я позволю тебе вот так просто взять и уйти из моей жизни, не сказав ни слова? Без всяких объяснений?
Лиз удивленно подняла брови:
– Какие еще тебе нужны объяснения? Ты их не заслуживаешь.
– Наверное, так мне и надо. Но, Лиззи… дорогая Лиззи, это не то, о чем ты подумала.
Она разозлилась:
– Ну разумеется!
– Ты должна меня выслушать, – настаивал он. – Ты не можешь разрушить нашу жизнь, все, что мы пережили вместе, из-за глупой ошибки. Я тебе этого не позволю. – Он покачал головой. – Я был дураком, но я поумнел. Я даже не представлял себе, как много ты для меня значишь, пока не потерял тебя.
– К чему все эти клише? – оборвала она его. – Возможно, ты и вел себя как дурак, но меня-то за дуру не принимай. Это не было просто мимолетным увлечением.
– Неужели обязательно говорить об этом сейчас? Может быть, подождем, пока мы оба немного успокоимся?
Ей хотелось сказать ему, что ее раны уже зажили. Что ее интерес к тому, что случилось, чисто теоретический. Что, честно говоря, он оказал ей услугу…
Но она промолчала. Зачем сводить с ним счеты? Ей просто хотелось избавиться от него. Пусть он как можно скорее – и по возможности без скандала – уедет обратно в Лондон. И хорошо бы до четырех часов.
– Как хочешь, – пожала она плечами и сделала глоток кофе.
– Ты изменилась.
– Всего лишь еще несколько отмерших клеток, – пожала она плечами.
– Я не это имел в виду. Что-то новое появилось в твоих глазах. И держишься ты как-то иначе.
– Может быть, ты слишком давно не смотрел на меня по-настоящему?
– Не надо так со мной, Лиззи. Я только что проделал долгий путь, чтобы найти тебя.
– Знаю. Я проделала этот путь первой. Я хочу, чтобы ты мне ответил, Марк. Зачем ты приехал?
– Чтобы попросить у тебя прощения. Чтобы попытаться вернуть тебя.
Она осторожно поставила чашку на блюдце.
– Боюсь, ты напрасно теряешь время.
– Я не приму такого ответа! – пылко возразил он. – Ни за что. Мы принадлежим друг другу – и ты это знаешь. Дорогая, в любых отношениях есть свои взлеты и падения. Мы просто пережили небольшое потрясение, вот и все.
– Мне этого достаточно.
– Не говори так. Я полностью признаю свою вину за все, что случилось. Я сам не понимаю, зачем вообще это сделал. Может быть, наша совместная жизнь была такой хорошей, что я начал воспринимать ее как само собой разумеющееся.
– Возможно, мы оба слишком многое считали само собой разумеющимся.
– Если мы оба с этим согласились, может, это послужит отправной точкой для того, чтобы начать все сначала?
– Только если мы оба решим, что это стоит делать.
– Я, сам того не желая, нанес тебе страшную обиду, но я не хотел, чтобы ты узнала…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments