Радужные мечты - Карен Роуз Смит Страница 24

Книгу Радужные мечты - Карен Роуз Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Радужные мечты - Карен Роуз Смит читать онлайн бесплатно

Радужные мечты - Карен Роуз Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Роуз Смит

Она последовала за ним. Он ставил ее сумку на кровать, когда она ступила на бледно-лиловый ковер. Убранство всей комнаты было в светлых тонах, под цвет ковра: от оконных штор до антикварного туалетного столика и комода.

— Какая очаровательная комната!

— Она твоя.

— Зак, прошу прощения, я…

Он погладил ее щеку:

— Будь что будет. Я не давлю на тебя.

Она повернула голову и поцеловала его ладонь:

— Спасибо.

Когда ее губы коснулись его руки, серебристые искорки желания запрыгали в его глазах. Он привлек Скай к себе и уткнулся подбородком в ее волосы.

— Сколько времени тебе нужно, чтобы приготовиться к обеду?

Его голос пронизывал ее. Она была не в состоянии бороться с волнующими чувствами и перешла на шепот:

— Мне нужно принять душ… Минут сорок — пятьдесят.

— Отлично. Дай мне пять минут на душ. Затем мне нужно кое-что сделать. И я вернусь как раз к тому времени, когда ты будешь готова.

Она была разочарована, когда он не поцеловал ее. Но волнение, замеченное ею в его глазах, подсказало, что этот вечер она не скоро забудет.

Скай выбрала шелковое платье клюквенного цвета с короткими рукавами. Казалось, что оно мерцает при ходьбе и мягко обволакивает ее тело. Скай скользила по комнате в черных лакированных туфлях без каблука. Она, конечно же, предпочла бы высокий каблук, но знала, что у Зака были достаточные основания для своей просьбы. От волнения у нее немного покалывало в животе, но это чувство было приятным. Оно подбадривало ее, возбуждало, готовило к сюрпризу.

Раздался стук в дверь. Она открыла. На Заке были светло-голубая рубашка и тщательно выглаженные твидовые брюки. Он причесался на скорую руку, и Скай подозревала, что его волосы все еще были влажными после душа. Она сдерживала свое желание погладить его по мягким густым волосам, затем по отутюженной рубашке, спуститься к слегка шершавой ткани его брюк и затем к горячей коже под ними. Она помнила, как прикасалась к нему под полотенцем, его курчавые волосы…

Зак восхищенно присвистнул:

— Ты выглядишь фантастически! И идеально для того, что я планировал.

— Могу я спросить?..

— Пусть это останется секретом еще несколько минут. Ты хуже, чем Чад.

— Хуже?

— Более нетерпелива. — Он внимательно осмотрел ее с ног до головы и усмехнулся: — Но намного более соблазнительна для поцелуя.

Она услышала биение своего сердца, но Зак не поцеловал ее. Как истинный джентльмен, он, поддерживая Скай под локоть, спустился с лестницы на полшага впереди — в строгом соответствии с правилами хорошего тона.

Зак вез ее по Новой Надежде, то и дело посматривая в ее сторону. В его взгляде читался юношеский восторг, но в то же время и жгучее пламя страсти. Выражение этих глаз заставляло ее трепетать всегда, когда они были вместе.

Зак ехал вдоль Делавэрского канала. Через несколько кварталов он свернул на абсолютно пустую стоянку — здесь они были одни.

— Мы на месте, — гордо сказал Зак. Выглядел он при этом словно Санта-Клаус после вручения красивых подарков в сочельник.

Скай огляделась: может быть, она чего-то не заметила? За исключением кабинки охранника, которая больше походила на билетную кассу, она ничего примечательного не увидела.

— Где мы?

— Я хочу прокатить тебя по Делавэрскому каналу на барже, которую тянут мулы.

— Пустынно так, словно ни у кого больше нет желания кататься.

— Просто я снял судно на весь вечер. Так что это частная вечеринка.

Скай слышала об этой барже, но она и мечтать не могла, что Зак зафрахтует ее на весь вечер только для них двоих.

Он обошел машину и открыл дверцу, галантно предлагая своей спутнице выйти. Затем подал Скай руку. Она чувствовала себя под защитой, в безопасности и… совершенно необычно!

Баржа оказалась довольно большой. Крыша защищала от заходящего солнца. На берегу стояли мулы, готовые тянуть баржу по каналу, — один темно-коричневый, а другой белый.

Зак сопровождал Скай, поддерживая ее под руку. Она чувствовала его тепло. Ее душа трепетала в предвкушении удовольствия. Зак помог Скай пройти по трапу. Их приветствовали двое мужчин и подросток.

Зак указал на деревянную палубу:

— Я не хотел, чтобы ты сломала каблуки.

Подросток улыбнулся Заку, махнул рукой и пошел к мулам. Мужчины разместились по разным концам баржи.

В центре судна, где обычно находилось несколько рядов кресел для пассажиров, располагался стол, накрытый белой скатертью и сервированный серебром и хрусталем. Круглая свеча, окруженная розами, стояла посередине. Казалось, здесь готовились к торжественному приему при дворе. Два плетеных кресла с высокими овальными спинками стояли по обеим сторонам стола.

Скай не могла сдержать слез. «Никто и никогда не устраивал для меня такого!» Это означало, что ни один мужчина не готовился так тщательно к вечеру с ней. Но она не могла позволить себе произнести это вслух.

Зак крепко обнял Скай, поглаживая ее волосы.

— Ты заслуживаешь самого лучшего! И я собираюсь дать тебе это.

Она трепетала от силы чувств, испытываемых к этому мужчине, и страстно желала большего, чем объятия. Но Скай понимала, что это будет неторопливый, пьянящий вечер, и желала, чтобы ход времени замедлился. Она хотела смаковать каждое мгновение этого дня. Скай обвила руками шею Зака и запечатлела на его губах долгий и нежный поцелуй. Когда он поднял голову, то был переполнен желанием и готов возгореться от малейшей искорки.

Он выдвинул кресло:

— Прошу вас, леди.

Легкий бриз играл ее распущенными волосами, последние лучи заходящего солнца ласкали руки, а улыбка Зака заставляла смотреть на мир сквозь розовые очки. Скай села, а когда Зак накрыл ее руку своей и поцеловал в щеку, почувствовала, что по спине побежали мурашки.

Он сел напротив.

Скай немного пришла в себя и, откашлявшись, сказала:

— Здесь чудесно.

— Любое место может быть чудесным, если рядом человек, который возбуждает.

Его глаза, его губы могли обжечь, и Скай боялась, что, если они займутся любовью, этот огонь поглотит ее.

Баржа неторопливо шла по каналу, Зак рассказывал его историю, и звук его голоса успокаивал Скай. Она давно уже не чувствовала себя такой защищенной.

Баржа проходила мимо красивых домов и широких полей, под деревянными мостами и низко нависшими ветвями деревьев. Они достигли уединенной рощи, возвышавшейся над рекой Делавэр. Баржа остановилась. Скай посмотрела на Зака выжидающе.

— Закрой глаза, — сказал он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.