Счастье по соседству - Мелисса Джеймс Страница 24
Счастье по соседству - Мелисса Джеймс читать онлайн бесплатно
— Столько всего произошло за последние несколько часов, столько изменилось…
— Но только не твое решение, — предположил Ной.
— Нам многое еще придется осмыслить в связи с последними известиями. Наверное, нам не следует торопиться, — благоразумно ушла от ответа она.
— Ты ни разу не взглянула на меня, пока я урезонивал Питера и Джен, напустившихся на тебя. Ты не была согласна с моими словами?
— Возможно, вообще не стоило ничего говорить, Ной.
— Ты отвергаешь меня по самой идиотской причине, Дженнифер. Нельзя отрекаться от человека, которого любишь, именно потому, что любишь. Все мы впятером пережили за последние годы предостаточно. Теперь мы можем быть вместе. Что бы ни было у тебя с Марком Макбрайдом, а у меня с Белиндой, все это осталось в прошлом. Я люблю тебя, Дженнифер Марч…
— Ной…
— Не перебивай меня, Дженни, — сказал Ной и еще крепче прижал ее к себе. — Ты потеряла своего сына из-за генетического дефекта, ты готова потерять мою любовь и любовь моих детей из-за страха, что такое может повториться вновь. Так ведь?
— Не совсем, — прошептала Дженнифер.
— Тогда объясни, что же тебя мучает, дорогая, — ласково потребовал Ной. — Ведь если я не смогу подарить тебе здорового ребенка, никто не сможет. Наверное, этому просто не суждено случиться. И как можно наказывать себя, меня, моих детей за то, что жизнь такова? Ответь, любимая.
— Зачем ты так говоришь, Ной? Это несправедливо, — с грустью в голосе упрекнула его Дженнифер.
— Твое нежелание связать со мной жизнь — вот что кажется мне несправедливым. Если бы ты не любила меня, я бы не стал тебя убеждать, но поскольку чувство взаимно, считаю преступным позволить тебе игнорировать его, — решительно проговорил он.
— Прости меня, Ной, — прошептала Дженнифер, — Сегодня, наверное, один из худших дней в моей жизни.
— Да, день не простой. Но, однако же, он многое прояснил, в наших отношениях в том числе. Тебя больше не должны мучить вопросы по поводу моей жены. Тебе известны все факты. Теперь ты знаешь, что мы вольны поступать так, как считаем нужным. Я хочу слышать твой ответ, Дженнифер.
Дженнифер Марч уже не верила собственным доводам, но и уговоры Ноя казались ей в большей степени продиктованными упрямством. Она не могла понять, для чего ему потребовалось строить эту иллюзию семьи, к чему нужен брак, в котором не будет общих для обоих супругов детей. Дженнифер была слишком привязана к своим юношеским представлениям о семье и не допускала иных трактовок.
Ей думалось, что проще прожить без друга и возлюбленного, чем без возможности родить ребенка от любимого мужчины. Возможно, она была еще молода, чтобы понять все ужасы обреченного на полное одиночество существа, но ей по-прежнему казалось, что любимая профессия способна заменить собой личную жизнь.
— Почему нельзя оставить все как есть? — устало спросила Ноя Дженнифер.
— Хочешь быть нам просто соседкой? Тебя больше устраивает роль воспитательницы при моих детях и подруги, приходящей ко мне по вечерам? Тебе настолько необходима эта территориальная и профессиональная дистанция от чужих для тебя людей?
— Вы мне не чужие, — возразила ему Дженнифер.
— Тогда тем более не понимаю, почему бы нам не жить вместе.
— Ты еще можешь найти своим детям более подходящую мать, с которой у тебя обязательно все получится. Эта женщина родит тебе здорового ребенка… — тихо произнесла Дженнифер.
— Какие благородные мысли! — насмешливо парировал Ной, приходя в раздражение. — Оставь это. Я не ищу никого другого. Все, что мне в этой жизни нужно, я уже нашел. Никогда не поверю, что ты искреннее думаешь так, как говоришь. Тебе, как любому нормальному человеку, нужно, чтобы рядом был кто-то любящий и преданный тебе. И я хочу быть таким человеком. Все остальное — игры и притворство. Если ты сама этого не понимаешь, мне очень жаль, — сурово подытожил Ной и встал с дивана. — Спасибо за помощь, но не смею больше задерживать… И не надо больше искать общения со мной и моими детьми, если ты не готова войти в нашу семью, — решительно объявил он и вышел из гостиной, ни разу не оглянувшись.
* * *
Полтора месяца спустя
— Папочка, противень-то горячий! Возьми рукавичку! — предупредительно советовал Тимоти, пристально наблюдающий за поварскими манипуляциями отца.
— Отличная идея, приятель. Только вот есть ли у нас такая рукавичка? — усомнился Ной, с преувеличенным вниманием глядя по сторонам.
Тимоти снял с крючка пеструю рукавицу и передал отцу.
— Да вот же она, пап.
Ной Бренниган стряпал столь полюбившуюся Сцилле и Роуди запеканку. А Тимоти считал нужным подстраховывать отца в этом непростом занятии.
Признаться, Ноя это немного нервировало. Ему не хотелось показаться неловким в глазах старшего сына, поэтому он все свои кулинарные попытки старался шутливо обыгрывать, благодаря этому их пребывание на кухне превращалось в развеселый аттракцион.
— Ну как, приятель, считаешь ли ты, что пора разрезать и раскладывать по тарелкам? — спросил Ной.
— Конечно, все проголодались, — заверил отца старший сын.
— Тогда бери младших и отправляйтесь мыть руки. Да поспешите, иначе голодный повар сам все съест, — пригрозил Ной, и Тимоти кинулся звать Сциллу и Роуди.
Ной разложил запеканку по тарелкам, затем налил детям их любимое какао. Тимоти, Сцилла и Роуди не заставили себя долго ждать.
Роуди активнее старших отправлял запеканку в рот кусочек за кусочком, Тимоти же, наоборот, лениво ковырялся вилкой и нехотя жевал.
— Ты что же это, работник, так плохо ешь? — скрывая обеспокоенность шуткой, спросил его Ной.
— Да так… не хочется что-то, — промямлил сын.
— А говорил, все проголодались, — упрекнул его отец. — Невкусно, что ли?
— Вкусно, — вяло ответил Тимоти.
— Тогда в чем дело, можешь ты нормально сказать? — не выдержал Ной.
Тимоти отложил вилку в сторону.
— Почему ты поссорился с Дженни? Роуди и Сцилла так ее любили, — возмутился он, и Сцилла кивнула, подтверждая его слова.
— Это дело взрослых, сын, — сухо произнес Ной.
— Ты всегда так говоришь, когда сам не знаешь ответа, — упрекнул отца Тимоти.
— Прекрати, — огрызнулся отец и почти не разговаривал со своими детьми этим вечером.
Дженнифер Марч насторожилась и напряженно прислушалась. Тихий и настойчивый шорох не давал ей расслабиться. Она спустилась вниз, но не стала включать электричество, поскольку первый этаж дома был щедро залит лунный светом.
Не то шорох, не то стук, не то скрежет доносился со стороны веранды.
Дженнифер тихо прошла туда, ступая босыми ногами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments