Птичка для принца - Юлия Ляпина Страница 24
Птичка для принца - Юлия Ляпина читать онлайн бесплатно
– Постараюсь, – бледно улыбнулась девушка.
Они вошли в царство стеклянных витрин, бархатных поддонов и сверкающих камней. Золото скромно являло себя редкими искорками. Всюду царили они! Смарагды, яхонты, перлы…
Навстречу гостям вышел крепенький мужчина в отлично сидящем фраке и теплым голосом поинтересовался:
– Чего желаете, Ваше Высочество?
– Добрый день, мистер Болин, желаю подчеркнуть красоту этой дамы, – тут Ричард протянул Иржине руку, и девушка присела в легком книксене, здороваясь с самим владельцем фирмы.
– Очень рад, очень рад! К нам нечасто заглядывают такие ослепительные красавицы! Что предпочитаете…
– Мисс Валевски, – представил Иржину принц и тут же повернулся к ней: – Право, дорогая, вы можете выбирать все, что пожелаете. Некачественных камней тут нет.
Девушка сдержанно улыбнулась и под восторженный говорок ювелира двинулась к витринам. Ей не хотелось ничего выбирать, и вообще настроение было скорее грустным, но в мире содержанок первый подарок мужчины считался чем-то особенным. Как и первый дар супруге. А принцу следовало поддерживать их легенду. Так что она медленно шла вдоль стеклянных коробов, рассматривая россыпи модных в этом году изумрудов и вечно популярного жемчуга.
Крупные кристаллы разной огранки, жемчужины порой причудливой формы – ничего не трогало. Она уже развернулась ко второму ряду витрин, как заметила, что принц с интересом рассматривает что-то в отдельной витрине, рядом с которой стоит ростовое зеркало. В ювелирных лавках обычно зеркала небольшие – серьги разглядеть или колье, а тут – в полный рост. Это заинтересовало, и девушка подошла ближе.
Да, тут было на что посмотреть! Рубины и черный жемчуг! Необычное сочетание, которое к лицу будет не каждой красавице, да еще полная «большая парюра»! Три диадемы от крохотной до высокой. Гребни и шпильки для прически. Три пары серег: небольшие, покрупнее и длинные, до плеч. Набор брошей для корсажа, аграфы, пояс, браслеты и кольца. Глаза просто разбегались от всего этого великолепия.
– Это действительно нереально прекрасные украшения! – с улыбкой сказала девушка. – Право, мистер Болин, глядя на эту красоту, начинаешь верить в сказки о том, что у вас в мастерской трудятся эльфы!
– Вы льстите мне и моим мастерам, мисс Валевски! Желаете примерить? Я уверен, на свете нет женщины, которой эти камни пойдут больше, чем вам! Я имел честь наблюдать вас на премьере «Баядеры».
Иржина улыбнулась: ее костюм накануне действительно сверкал золотом и алыми стеклянными бусами.
– Уговорили, мистер Болин. Вы простите мне мою скромность? Я бы хотела примерить малую парюру.
– Как вам будет угодно, мисс!
Витрину открыли и на специальный поднос выложили «малую парюру». В нее входили небольшие серьги из одного рубина и одной каплевидной черной жемчужины, колье из черного жемчуга с рубиновой застежкой, перстень и пара браслетов из жемчуга с рубиновыми пряжками. Диадема была крошечной: всего семь крупных рубинов в основании и семь же зубчиков, увенчанных жемчужинами.
Его Высочество не поленился: помог девушке снять плащ и шляпу, чтобы украшения легли, как подобает, а после залюбовался тем, как уместно смотрелся комплект украшений на мисс Валевски.
– Мистер Болин, пожалуй, мы нашли то, что желаем приобрести.
– Должен вас огорчить, Ваше Высочество, – вздохнул ювелир, любуясь игрой камней под ярким газовым светом, – но эти украшения продаются только все вместе!
– Почему? – принц был искренне удивлен.
Обычно мастера легко продавали один-два предмета из парюры или составляли новую, с добавлением иных украшений.
– Эти камни уникальны, – ювелир коснулся одного из кристаллов серебряной палочкой, – бирманские рубины, алые, словно голубиная кровь. Их продала раджани Сарьяпура, чтобы выкупить своих сыновей, похищенных из дворца. Она продавала камни и очень просила не разбивать их и не продавать отдельно. Как видите, камней много, и мы затруднялись с выполнением ее просьбы, указанной в договоре купли-продажи. Но буквально через год нам предложили приобрести партию черного жемчуга, скопленную за сорок лет одним торговцем. Сей господин с шестнадцати лет жил на островах, скупая и перепродавая жемчуг у ныряльщиков. Он собрал все лучшее, что сумел, а на старости лет пожелал вернуться на Родину настоящим набобом. И зная репутацию нашей фирмы, продал этот жемчуг на тех же условиях, что и раджани, надеясь со временем выкупить его.
– Какая удивительная история, – улыбнулась Иржина, осторожно снимая украшения. Она слышала сказки и почудеснее. В трущобах каждый мальчишка знает: хочешь что-нибудь продать – придумай интересную легенду!
– Таким образом, мы приобрели два великолепных пула камней, которые не могли использовать частями, – признал Болин. – Представляете, как это было убыточно? Но три года назад наш поверенный в Бирме сообщил, что почтенная раджани скончалась, передав нам письмо. В нем она давала свое разрешение на изготовление украшений, сообщая, что благословила камни, если условие будет соблюдено. Мой отец и братья долго думали, над этим комплектом и наконец, исполнили его с черным жемчугом, разом соблюдя волю продавцов.
– Полагаю, вы разделили парюры между собой? – уточнил принц.
– Верно, Ваше высочество! Только так их можно было изготовить за столь короткий срок! Малую парюру делал Джилле, среднюю я, а большую – отец и Джакопо. Это вершина нашего ювелирного искусства и продать этот набор мы можем только целиком!
Иржина уже сняла рубины, сложила на обтянутый бархатом поднос и отвернулась, чтобы поискать украшение попроще, но принц не отходил от витрины, разговаривая с ювелиром вполголоса. Чтобы не мешать, девушка отправилась бродить среди коробов и наконец нашла пару браслетов, усыпанных мелкими рубинами, изумрудами и сапфирами. Крупный черный камень в застежке превращал довольно простое украшение в эксклюзив от «Болин и К».
Однако Его Высочество не обращал внимания на ее интерес. Он уже закончил переговоры и взял с подноса брошь от средней парюры – крупную, корсажную, способную прикрыть даму от кокетливого выреза декольте до изгиба талии.
– Мисс Валевски, позвольте сделать вам подарок! – с этими словами принц прикрепил тяжелое украшение прямо под воротник жакета и аккуратно расправил свисающие жемчужины:
– Это достаточно заметный подарок для первого дара? – спросил он.
– Думаю, от такого первого дара не отказалась бы и Ее Величество, – смятенно ответила Иржина.
Ричард медленно, со значением поцеловал ей руку, потом протянул шляпу и плащ. Уже на улице, вдохнув ледяной воздух, девушка уточнила:
– Как вы договорились с мистером Болином? Он так красиво рассказывал о камнях и условиях…
– Я просто заметил, что эта брошь отличается от других и предположил, что ее можно купить отдельно. Так оно и оказалось. Эти камни просто подобраны по цвету и качеству к тем, что продала раджани.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments