Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер Страница 23

Книгу Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер читать онлайн бесплатно

Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебби Макомбер

– Поняла,  – прошептала я в ответ.

Сэди начала наполнять диспенсер для салфеток на стойке.

– Твое доброе сердечко принесет тебе кучу проблем. Весь мир не спасешь, Шей.

– Не спасу,  – согласилась я.  – Но дать одному старику чашку кофе мне вполне по силам.

Сэди запрокинула голову и расхохоталась. Дверь открылась, и у нас появился первый утренний посетитель. Между шестью и девятью работа кипела, мы носились, не чуя под собой ног.

У меня не было времени думать о чем-либо, кроме тарелок с завтраком, которые требовалось разнести, пока еда еще не остыла. В десять тридцать поток посетителей превратился в ручеек. Это был перерыв, в котором мы с Сэди отчаянно нуждались после того, как схлынула толпа.

Фрэнки, наш хозяин, сумел создать своему кафе репутацию заведения с хорошей кухней, где покупатели получали то, за что заплатили. Одного здешнего завтрака мне хватило бы на целый день. Так что еду, предоставлявшуюся мне в кафе, я растягивала на целый день. Деньги я откладывала на свои бизнес-курсы. Чаевые были вполне приличными, и зарплата позволяла покрывать все расходы.

– Чем собираешься заняться на Рождество? – спросила Сэди, давая ногам отдых и потягивая кофе из стакана. Она была старше меня и работала здесь дольше, поэтому перерыв на кофе получала первой.

– Проведу его с друзьями.

Лилли Палмер предложила мне отпраздновать Рождество с ее семьей. Я даже не знала, что сказать, когда она пригласила меня к себе домой. Это было совершенно неожиданно. Значит, она верила в меня, раз была готова впустить в свой дом и представить меня своей семье. Ее доверие было даром, точно так же как и со стороны Дрю и его детей. От этого мое намерение никогда их не разочаровывать только укреплялось.

После моего собственного перерыва, который был короче, чем хотелось бы, стала прибывать обеденная толпа. Фрэнки сам пек хлеб, и его сэндвичи всегда оставались одним из самых популярных пунктов в меню. Я не сомневалась, что его особые сэндвичи с мясным рулетом будут распроданы еще до полудня.

Я обслуживала стойку, а Сэди и Элис справлялись с залом. Как только какое-то место пустело, его немедленно занимали. Убрав грязные тарелки и вытерев стойку, я подняла взгляд, чтобы поприветствовать очередного посетителя.

Дрю.

Я чуть не уронила стакан, а сердце немедленно забилось в сумасшедшем ритме, эхом отдававшемся в ушах.

– Привет,  – сказала я, отчаянно пытаясь скрыть свою нервозность.

– Привет.  – Он потянулся за сахарницей, чтобы достать оттуда закатанное в пластик меню.

– Что будешь пить? – спросила я.

– Кофе.

– Хочешь сливок?

– Нет, спасибо.

Я налила ему кофе и вернула стеклянный кофейник на плитку. Звоночек за моей спиной просигналил, что заказ готов, и я поспешно обернулась, надеясь, что это один из моих. Мне нужен был повод, чтобы отойти в сторону и успокоить бешено бьющееся сердце. К несчастью, это был один из заказов Элис.

– Какой сегодня суп? – спросил Дрю.

– Крем-суп из брокколи.

Он сморщил нос.

– А как сегодня чили?

– Я не слышала ни одной жалобы.  – Сама я его не пробовала, но чили тоже был довольно популярным пунктом меню.

– Что-нибудь порекомендуешь?

– Всем нравятся сэндвичи,  – сказала я.  – Фрэнки сам печет хлеб. Сегодняшнее блюдо дня – сэндвич с мясным рулетом.

Дрю кивнул, и я потянулась за блокнотом для заказов и карандашом, который носила за ухом.

– Я сегодня попробую чили.

– Как насчет кукурузного хлеба к нему? – спросила я.

Сэди требовала, чтобы я предлагала его как можно чаще.

– Он печется здесь? – спросил Дрю.

Я кивнула.

– Вся выпечка у Фрэнки собственная.

– Тогда с кукурузным хлебом.

– Отлично,  – сказала я. Оторвав листок с заказом от блокнота, я разместила его на карусели и повернула ее так, чтобы Фрэнки и Джим, его помощник, это заметили.

Пока готовились чили и кукурузный хлеб, я отнесла чек посетителю, сидевшему за два стула от Дрю, и забрала грязные тарелки у клиента с дальнего края стойки. Все это время руки у меня дрожали так, словно это был мой первый день на рабочем месте. Кухня справилась с заказом Дрю за несколько минут. Я знала, что на это не уйдет много времени. Подав ему заказ с тарелкой кукурузного хлеба, я принесла также блюдо с завернутыми в фольгу кусочками масла.

Заметив, что его чашка кофе наполовину опустела, я машинально потянулась за кофейником и наполнила ее.

– Ты все еще собираешься сегодня после обеда походить со мной по магазинам? – спросил он.

– Конечно.

– В котором часу ты освобождаешься?

– Я буду готова в два пятнадцать.

– О’кей, тогда я заскочу и заберу тебя.

Я помедлила. Мне не хотелось ехать прямо из кафе, особенно в форменной одежде.

– А ты не против, если я сначала забегу домой и переоденусь?

– Конечно. Хочешь я подберу тебя там?

– Да, пожалуйста. В три часа. Ты же помнишь, где я живу?

Потянувшись за ложкой, он улыбнулся и кивнул.

– Тогда до встречи.

После этого я снова была занята, и, хоть я передала Дрю его чек, у меня не было возможности снова с ним заговорить.

Когда мы с Сэди и Элис закончили уборку перед закрытием, Сэди тут же подкралась ко мне.

– Не хочешь рассказать о том красавчике, который так вскружил тебе голову?

Была мысль притвориться, что я понятия не имею, о ком она говорит, но я знала, что это бесполезно. От Сэди мало что ускользало. Она обслуживала столики уже почти двадцать пять лет, и именно она меня обучала этой премудрости. Я все еще оставалась довольно неопытной, так что она присматривала за мной и моим поведением с клиентами. Сэди сразу же говорила мне, что я делаю не так, и столь же быстро и прямо делала комплименты, когда мне все удавалось.

– Это пастор Даглас из церкви Страстей Христовых.

Брови Сэди взлетели на лоб.

– Ты втюрилась в человека Божьего?

– Я… Он просто друг.  – Я ощутила, как вспыхнули мои щеки.

– Он красавчик.

– Сэди! – воскликнула я.

– Он женат? – спросила Элис, присоединяясь к нам.

– Он вдовец. И он попросил меня отправиться с ним по магазинам, чтобы купить рождественские подарки для его детей.

Сэди и Элис обменялись понимающими взглядами.

– И не стоит делать из мухи слона,  – предупредила я подруг.  – Дрю не интересуется мной в романтическом смысле.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.