Сможем воскресить любовь? - Линн Грэхем Страница 23
Сможем воскресить любовь? - Линн Грэхем читать онлайн бесплатно
– Самое время принимать душ. – Вито попытался поставить на ноги ее ватное тело. – Я пока еще не разрешаю тебе спать.
– У тебя много общего с нашим сыном.
– Мы оба привязаны к тебе? – спросил он, уводя ее в ванную.
– Вы оба не спите по ночам. Хотя с тобой ночи проходят веселее. Анджело становится очень капризным, когда у него режутся зубки.
– В постели с тобой я уж точно не буду капризничать, – пообещал Вито, прислонившись к облицованной стене.
Холли действовала на него подобно энергетическому напитку, полностью снимая напряжение и наполняя удивительным чувством умиротворения. Не зная, как справиться с этими странными эмоциями, он выплескивал их в сексе.
Несмотря на то что ему удалось довести ее до оргазма несколько раз, она не могла сдержаться, чтобы не исследовать его идеальную фигуру, лаская его тело руками.
– Я могу уснуть стоя, – предупредила Холли, прислонившись к его плечу.
– Мне завтра надо на работу, bellezza mia. Давай не будем терять время на сон, – предложил Вито, обнимая ее.
Ему нужно на работу сразу после свадьбы? Неужели возникли какие-то проблемы?
– Нет, мне просто нравится работать, – лениво отвечал он.
Похоже, ему не кажется странным возвращаться к привычной жизни, потому что для него следующий день после свадьбы ничем не отличался от обычных будней.
– А ты когда-нибудь отдыхаешь? – Холли, пытаясь не выдать своего беспокойства, задала самый трудный вопрос.
– Я буду приходить домой каждый вечер. Можешь даже не сомневаться. – Вито нежно прикусил ей мочку уха. Она тут же беспомощно задрожала, пока его руки скользнули вверх к ее груди. – По вечерам ты будешь очень занята.
Ясное дело, это намек на секс. Естественно, ей льстил его энтузиазм, но неужели это все, что его интересует? Или ей просто больше нечего ему предложить? Что она может дать ему в плане общения? Нет, Холли никогда не сможет стать ему ровней. А вдруг они станут одной из тех пар, которые общаются только в присутствии ребенка? Что, если и в будущем она сможет привлечь его внимание лишь разговорами о сыне или занятиями сексом? Такая роль показалась неприглядной, но что поделаешь? Холли не могла заставить его посмотреть на нее другими глазами.
Фиктивный брак? Воспоминания о подслушанном телефонном разговоре всплыли в ее мыслях. По спине прошел холодок. Неожиданно в нее снова вселился страх, и Холли не на шутку разволновалась. Почему она так легко поверила, что слова Аполло – лишь выдумка? Все-таки он знает Вито с самого детства и уж, конечно, лучше, чем она. Если он подозревал, что Вито женился, только чтобы заполучить полную опеку над сыном, не должна ли она по-настоящему испугаться?
Когда Холли проснулась, было еще темно. Лишь слабые лучи восходящего солнца пробивались сквозь гардины. Она чувствовала себя невероятно уютно в объятиях Вито, согретая теплом его тела. Его рука медленно погладила ее бедро.
– Я хочу тебя, tesoro mia.
Ее глаза изумленно распахнулись, когда она почувствовала, что в нее упирается что-то твердое.
– Снова?!
Его чувственные губы поцеловали ее шею.
– Не двигайся. Я все сделаю сам.
И Вито выполнил обещание. Сначала дал ей немного времени, чтобы пробудиться от сна, потом со сладостной медлительностью погрузился в нее. Она ахнула и застонала. Беспокойные мысли улетучились. Когда его плавные движения участились, Холли вся задрожала, не в состоянии противиться ощущению, которое привело ее к фантастическому пику.
– До чего же приятно просыпаться вот так, – прошептал Вито ей в волосы. – Никогда не думал, что мне понравится быть женатым. Ты позавтракаешь со мной?
Холли лишь закатила глаза. Она вышла замуж за человека, который просыпался на рассвете, но вел себя так, будто уже позднее утро. Либо она продолжит спать и не увидит его до вечера, либо подстроится под его ритм жизни. Когда Вито вышел из душа, на нем не было ничего, кроме полотенца. В ней снова проснулось восхищение при виде его мышц, налитых силой. Он прошел в гардеробную, и вскоре оттуда донеслись звуки открывающихся ящиков и стук вешалок для одежды. Холли с трудом встала с постели и обреченно поплелась в душ. Приведя себя в порядок, она достала одежду из своего нового гардероба, потому что джинсы и застиранная белая футболка не вписывались в величественный интерьер замка Заффари.
Надев прекрасно скроенные бриджи и легкую блузку осенних оттенков, Холли спустилась вниз, чтобы присоединиться к Вито. Он выглядел так же, как и в тот день, когда она пришла к нему в банк, – холодный, отстраненный и утонченный. Идеальный образ банкира. Неожиданно оказалось, что ее муж носит запонки.
– Кто носит запонки в наши дни?
– В банке все их носят. – Вито пожал плечами.
– Вы, похоже, не гонитесь за модой, – добродушно насмехалась она, хотя чопорный классический костюм прекрасно сидел на его атлетической фигуре.
– Нас ждет завтрак, – напомнил он, направляясь в столовую.
Там их встретил Сильвестро, который тут же разразился сердитой тирадой на итальянском языке. Выслушав его, Вито коротко ответил.
– Почему все думают, что я должен сегодня оставаться дома? – ухмыльнулся он, присаживаясь за стол.
– Может, потому, что это было бы правильно, – осмелилась озвучить свои мысли Холли. – Все-таки мы только поженились.
Тем временем принесли завтрак. От разнообразия блюд у нее разбежались глаза. Принявшись за трапезу, Вито взял из стопки на краю стола финансовую газету и начал ее читать. «Лучше бы я осталась в постели», – обиженно подумала Холли.
Она уже точно решила, что должна поговорить с ним о телефонном звонке Аполло, который случайно подслушала. Возможно, стоило подождать и затронуть эту тему вечером, когда они вновь будут в объятиях друг друга. Но ее разозлило то, что Вито не обращал на нее никакого внимания, хотя сам предложил позавтракать вместе.
– Я слышала, как Аполло разговаривал с кем-то по телефону вчера на праздничном банкете.
Вито чуть ниже опустил газету и нахмурился:
– Ты подслушивала?
Под прицелом его упрекающего взгляда Холли покраснела.
– Так просто получилось. Это случайно.
– У тебя есть привычка совать нос в чужие дела?
– Сейчас мы говорим не об этом. – Холли нервно заерзала на стуле, чувствуя себя как провинившийся ребенок. – Аполло говорил о нас, о нашем браке. Он сказал, что ты не сделал ДНК-тест и не подготовил брачный договор.
– Ты пытаешься рассказать мне то, что я и сам прекрасно знаю?
Она выпрямила плечи.
– Аполло насмехался над тем, что ты доверяешь мне.
– Что ж, мне, похоже, придется пересмотреть свои взгляды и не доверять тебе, когда дело касается личных телефонных разговоров, – сухо объявил Вито.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments