Коронация любви - Барбара Картленд Страница 23

Книгу Коронация любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Коронация любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно

Коронация любви - Барбара Картленд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Здесь же рядом с ней были только Софи и граф Николас.

Алдрина не могла отделаться от угнетающего душу предчувствия, что принц Иниго не откажется от своих попыток любыми путями сделать ее своей женой, и не остановится ни перед чем, не важно, хочет она сама того или нет.

В голове мелькнула мысль, что если она прикажет графу Николасу вышвырнуть непрошеного гостя из дома, то он должен будет подчиниться приказу.

Но подобное действие оказалось бы в прямом смысле разрушительным для графа — ведь принц наверняка жестоко отомстит обидчику.

«Что же мне делать? Что же делать?» — не переставала спрашивать себя Алдрина.

И когда граф Николас вновь вошел в комнату, чтобы объявить, что слуга уже несет шампанское, ответ был готов.

Сегодняшнюю ночь она проведет с Джуро.

Если принц отважится — хотя это едва ли произойдет — ворваться к ней в спальню, чтобы навязать свое общество, ее там просто-напросто не окажется.

В комнате словно сразу посветлело, как будто сквозь окно проник солнечный луч.

На самом же деле солнце садилось за морем, освещая алым светом воду.

Скоро в небе появятся первые звезды, и взойдет полная луна.

Джуро объяснил ей, что цыганский праздник всегда проходит только в полнолуние.

Да, ее спасет именно Джуро! Джуро устроит все так, что ей будет хорошо и весело с ним! И только с Джуро она ощутит себя в полной безопасности!

И какое имеет значение, что принц завтра поинтересуется, где королева провела ночь? Она ответит, что спала на пляже или в саду.

Во всяком случае, ему будет стыдно признаться, что он знает о ее ночном отсутствии, ведь тогда все сразу поймут, что он заходил к ней в спальню. Как еще он смог бы узнать, что ее не было в собственной постели?

Алдрина почти успокоилась. Задача была решена.

Когда слуга принес шампанское, она немного отпила из бокала.

Граф Николас вышел, и принц Иниго, откинувшись в кресле, провозгласил тост.

— За ваши прекрасные глаза, Алдрина! И за будущее!

Услышав это, королева демонстративно поставила на стол бокал, который держала в руке.

— Мы с Софи не думаем сейчас о будущем, — проговорила она. — Мы пытаемся забыть прошлое и учимся жить настоящим.

— Именно это делаю и я, — согласился принц Иниго.

И его тон, и выражение его глаз заставили Алдрину вздрогнуть.

Этот человек казался очень довольным собой — ведь он все-таки сумел добиться разрешения остаться на ночь на вилле.

Девушка понимала, что это всего лишь начало его сценария.

Внезапно она поднялась с кресла.

— Я собираюсь отдохнуть перед обедом, — сказала она, — и я хочу заказать обед рано, поскольку, по рекомендации доктора, мы обе — и Софи, и я — должны спать как можно больше.

Принц Иниго промолчал — лишь бросил на нее красноречивый взгляд сквозь полуопущенные веки. Он очень походил на змею, которая висит, раскачиваясь, на ветке и с каждым движением подбирается все ближе и ближе к жертве.

Выходя из комнаты, Алдрина едва удержалась, чтобы не побежать, и направилась наверх.

Она позвонила, вызвала Люси, и английская горничная тут же появилась, чтобы помочь госпоже раздеться.

— Я слышала, у вас к обеду будут гости, — заметила она как бы межу прочим.

— Непрошеные, — отвечала Алдрина. — Мне так хотелось пожить спокойно хотя бы здесь! Не могу понять, каким образом его королевское высочество узнал, где я нахожусь.

— Мне кажется, во дворце это все знают, — высказала свое мнение Люси, — хотя я и плохо понимаю, что они там говорят, но все равно весь день лопочут, лопочут, лопочут… Хотя его королевское высочество там совсем не любят — это я прекрасно вижу.

Алдрина хотела было сказать, что она и сама его ненавидит, но сочла, что в разговоре с горничной подобное замечание неуместно.

— Я очень надеюсь, что завтра он уедет, — сдержанно произнесла она.

Затем Алдрина занялась выбором подходящего для сегодняшней вечерней прогулки платья, рассматривая по одному все те, что висели у нее в шкафу.

Она подумала, что единственное, в чем до сих пор видел ее Джуро, так это в купальном костюме.

Интересно, элегантно ли она будет выглядеть в вечернем платье?

Алдрина долго перебирала свои наряды, пока наконец не остановилась на платье из белого муслина.

Разумеется, она не привезла сюда те многочисленные изысканные наряды, которые имелись в ее дворцовом гардеробе.

К счастью, она привезла с собой несколько простых белых платьев — ведь она ехала в Сарию как невеста.

Черные наряды, купленные уже после смерти короля, были сшиты из более плотного материала и не слишком подходили для летнего отдыха.

Белое муслиновое платье было достаточно легким и, как казалось девушке, очень ей шло.

Она надеялась, что Джуро будет приятно увидеть ее в таком наряде.

Интересно, какие женщины ему нравятся? — неожиданно задумалась Алдрина. Раз он грек, так, может быть, ему нравятся смуглые, темноволосые женщины с горящими черными глазами?

Она посмотрела в зеркало и увидела, что солнце слегка подчеркнуло золотой оттенок в ее светлых, слегка вьющихся волосах.

К счастью, кожа ее не загорала на солнце, не краснела и не темнела.

Мать однажды сказала, что это потому, что в ее жилах английская кровь смешалась с греческой.

Так Алдрина довольно долго рассматривала себя, пока наконец не вспомнила, что ее ждет Люси, чтобы помочь улечься в постель.

— Постарайтесь уснуть, мадам, — посоветовала горничная на прощание. — В семь часов я приготовлю вам ванну.

Она ушла, а Алдрина сквозь слегка раздвинутые шторы наблюдала, как заходящее солнце бросает на море свои последние отсветы.

Вскоре на небе уже появилась первая вечерняя звезда.

Девушка взглянула на нее и сказала, обращаясь, словно к живому существу:

— Ты должна помочь мне… Должна помочь избавиться от принца Иниго… И пожалуйста, пожалуйста… пусть Джуро останется со мной… и не узнает, кто я такая…

Говоря все это, она не могла избавиться от мысли, что звезды уже и так помогли ей.

Они не дали ему прийти на виллу тогда, когда она пригласила его на завтрак.

Если бы он здесь появился, то наверняка какое-нибудь неосторожное слово, поклон или что-нибудь еще выдали бы ему, что она вовсе не простая девушка, а королева и вдова.

— Он не должен знать, не должен знать… — повторяла она, разговаривая со звездами, и мечтала о том, что если обстоятельства сложатся удачно, они смогут регулярно встречаться все то время, которое она проведет на вилле.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.