Название игры - Любовь - Джули Гаррат Страница 23
Название игры - Любовь - Джули Гаррат читать онлайн бесплатно
Марк покачал головой.
— Если я дам тебе розу цветком вверх, это будет означать, что я тебя люблю…
Не зная, что сказать, Марк судорожно глотнул.
— Тамсин…
Она рассмеялась ему в лицо и повернула розу цветком вниз.
— А если я дам ее тебе вот так, это будет означать, что у тебя нет никаких надежд.
И она сунула стебель в петлю на его рубашке, так что цветок оказался внизу.
— Ты сумасшедшая!.. — прорычал Марк, выхватил розу и, уколовшись, бросил ее на землю. — Черт! Больно!
Он помахал рукой. Колдовства как не бывало.
Тамсин схватила его за руку и стала смотреть на кровь, стекавшую из пальца в ладонь. Так они простояли несколько минут. Марк, закрыв глаза, наслаждался ее близостью, как вдруг почувствовал, что она слизывает кровь с его ладони. Вздрогнув, он выдернул руку. Так нельзя. Язычество какое-то!..
Загадочно улыбнувшись, Тамсин исчезла в доме. Остались только следы на земле, и Марк медленно побрел по ним, забыв о своем втором ботинке. Дом он обыскал весь от чердака до подвала, но Тамсин словно сквозь землю провалилась.
До Хиронси идти было не меньше пяти миль.
Марк запер дверь, сел в машину и отправился на поиски сумасбродной девицы. Однако ее и след простыл.
Неожиданно ему пришло в голову, что он имел дело не со смертным существом, а с духом, который бродит по дорогам и летает над морем и полями, подобно свободным лисице или чайке.
У Тамсин свой путь. Никто ее не удержит. Это была горькая мысль, и сердце Марка наполнилось неодолимой печалью.
В столь маленьком княжестве, как Монако, светлые башни Монте-Карло, карабкавшиеся вверх по склону горы вокруг живописного порта, казались особенно большими.
Сотни самых разных судов расположились в бухте, и загорелые богачи вместе с синим морем и зеленой горой составляли здешний экзотический пейзаж.
Мэгги не думала, что поедет этой дорогой — через Монте-Карло, однако бронзовокожий француз-шофер даже не стал ее слушать и настоял на том, что должен показать ей достопримечательности. И ей пришлось признать, как ни была она удручена несчастьем с Рейфом, что Монако — волшебное место.
Еще несколько дней назад Мэгги не поверила бы, если бы ей сказали, что она будет любоваться Францией, синим Средиземным морем, проложенной в горах дорогой, притулившимися на скалах деревушками.
Но как ни радовали ее красоты незнакомого края, Мэгги не могла забыть о главном. Она ни о чем не жалела. Позвонив в офис «Оскар-Джейд», она без проволочки узнала телефон Оскара во Франции. Тот отправил ее к Аве, которая как раз собиралась возвращаться в Англию и рассказала, что у Рейфа тяжелейший перелом лодыжки, но он отказался от больницы и теперь находится на вилле недалеко от Монте-Карло.
Ава сама предложила Мэгги приехать.
— Ты ему нужна. Он несколько раз звал тебя, когда приходил в себя после анестезии.
— Правда?
— Приезжай. Поверь, ты окажешь мне большую услугу.
Она не стала больше ничего объяснять, зато подробно рассказала, как добраться до виллы. Мэгги же пребывала в сомнениях.
А вдруг Рейф не захочет ее видеть? А как к ней отнесется Тамсин? Правда, Ава сказала, что Тамсин вне себя от ярости, так как должна возвращаться домой.
— Но нам надо быть практичными. Ярмарка меньше чем через месяц, а так как теперь ясно, что с Рейфом ничего страшного не случилось, то…
Больше Ава не произнесла ни слова, но Мэгги поняла, как ей хочется, чтобы ярмарка прошла успешно. Ну и правильно. В конце концов, ей надо зарабатывать на жизнь… И Тамсин тоже.
Монте-Карло остался позади. Мэгги увидела синее море, сверкавшее в закатном солнце. Вскоре и побережье осталось позади. Через полчаса Мэгги спросила:
— Далеко еще?
Шофер одарил ее колдовской улыбкой и на отличном английском сказал, что осталось несколько километров.
Горные деревушки внушали ей безотчетный страх. Мэгги не понимала, как можно жить на такой высоте, когда, чтобы спуститься к морю, нужно одолеть сотни ступеней, выбитых в камне. В некоторых местах дорога была такой узкой, что у нее перехватывало дыхание… Она стискивала зубы на поворотах, радуясь, что в самом начале не попросила водителя ехать быстрее.
Прошел почти час, когда он ткнул пальцем в ветровое стекло, показывая на прямой участок дороги и белый дом впереди. Мэгги разглядела патио и несколько арок над ним.
Подъехав поближе, она поняла, что одна из арок — въезд во двор. Машина остановилась возле каменной лестницы. Дом под розовой черепичной крышей был построен на нескольких уровнях, так что прямо у них над головой оказался балкон с железной, увитой желтыми розами оградой. Вокруг стояли белые горшки с геранью и росли деревья с причудливо изогнутыми стволами.
Мэгги вышла из машины, и шофер достал ее чемодан.
— Отнести в дом?
— Оставьте, — раздалось сверху. — Я сам.
Мэгги не узнала голос. Подняв голову, она увидела молодого человека, который быстро бежал по лестнице. Когда он оказался рядом, Мэгги в первую очередь обратила внимание на твердый взгляд серых глаз и очки в железной оправе. Он был еще совсем молод. Лет двадцати пяти. И красив. Стройный, хотя и не очень высокий, с каштановыми волосами и приятной улыбкой.
— Рад, что вы приехали!..
Мэгги не могла не улыбнуться ему в ответ. Она вспомнила фотографии в газетах.
— Я — Мэгги. — Она протянула ему руку. — А вы — Воан Херрик.
Шофер уже был в машине и разворачивался, чтобы пуститься в обратный путь.
Воан долго держал ее руку в своей. Похоже, он — дамский угодник, подумала Мэгги.
— Мое имя бежит впереди меня.
Мэгги высвободила руку.
— Вы не устали? — спросил он.
— Нет. Было очень интересно. Но… Как Рейф?
— Спит.
Тут только Мэгги вспомнила, что несчастье произошло по вине стоявшего перед ней молодого человека. Это его машина загорелась. Это ради него Рейф рисковал своей жизнью. И он здесь… Почему? Она вздохнула и взялась за чемодан.
— Я знаю, о чем вы подумали, — сказал он, не сводя с нее пристального взгляда.
— Вряд ли…
Ей потребовались все ее силы, чтобы продолжать вежливую беседу. Отец рассказывал, что загоревшаяся машина Воана не мешала проезду, но Рейф все равно остановился, потому что в ней что-то заклинило и Воан не мог из нее вылезти. Никогда она не простит Воану Херрику…
— Это была моя вина. — Он помолчал, все еще не сводя с нее глаз. — Все правильно. Я виноват. А теперь, может быть, мы отложим выяснения отношений на некоторое время и войдем в дом?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments