Встретимся в полночь - Сонда Тальбот Страница 23

Книгу Встретимся в полночь - Сонда Тальбот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Встретимся в полночь - Сонда Тальбот читать онлайн бесплатно

Встретимся в полночь - Сонда Тальбот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сонда Тальбот

– А теперь – в ресторан. – Карри улыбнулся и взял ее под руку. – Знаешь, одно удовольствие вести такую красивую даму… Кстати, ты когда-нибудь пробовала омаров? Нет? Значит, пришла пора познакомить тебя с миром настоящих гурманов. Я, правда, к ним не отношусь. Обычная похлебка из чечевицы – вот мое любимое блюдо.

– Правда? – удивилась Вик.

Ей казалось, у Габриэля совсем другие кулинарные пристрастия. Хотя, прежде он и одевался по-другому. Сейчас на нем были джинсы и свитер, а в Уиллхэйзе он одевался, как настоящий франт. Машину он тоже сменил – она не была такой шикарной, как прежняя. И еще в ней царил беспорядок. Похоже, все это – из-за потери памяти, решила Вик…

– Правда… – ответил ей Карри. И еще обожаю бутерброды с печеночным паштетом. И… – Карри на секунду задумался, а потом весело добавил: – И еще сливки с белым хлебом и котлетой. Тебя не смущают мои приземленные вкусы? – улыбнулся он.

– С чего бы? – рассмеялась Вик. – По-моему, это здорово. Но я думала, ты любишь что-то утонченное, экзо… экзотическое… – Это словечко она вычитала в одной из книг, и очень любила его использовать. Правда, выговаривать его было достаточно сложно. Карри улыбнулся ее словам.

– Экзотическое, пожалуй, во вкусе моего… друга. Он любит всякие там… кус-кусы, бананы по-тайски и прочую ерунду. Ну ничего, я накормлю тебя всем этим, посмотрим, что ты скажешь…

– Ты знаешь… – робко улыбнулась Вик. – Похоже, у меня проснулся аппетит…


На этот раз никаких видений не было. Уютная обстановка ресторана, тихая лиричная музыка сделали свое дело – Вик чувствовала себя совсем не так, как в Пингтоне или в фуре, на которой Томми вез ее в Брегли. Ей вообще начало казаться, что она находится в другом мире. Или что она – вовсе не она, а кто-то другой. Как из маленькой провинциальной девчонки, натворившей кучу бед, она могла превратиться в красавицу? Конечно, это не она… Потому что такого просто не бывает…

Карри заказал ей несколько блюд: жареного омара, греческий салат, суп из морепродуктов и устриц на гриле. Он специально заказал маленькие порции, чтобы Вик не объелась и попробовала все, что ей принесли.

– Ешь осторожнее, – посоветовал он ей. – Запивай водой или вином. Не бойся, даже если ты напьешься, это пойдет тебе на пользу…

– Только не говори, что мне нужно расслабиться, – поморщилась Вик.

– Не скажу. Тебе нужно прийти в себя. Так лучше?

– Да…

Вик принялась за еду. Она ела медленно и осторожно, как советовал Карри, и пыталась почувствовать вкус еды. Омар ее не вдохновил – почему-то он напомнил ей мягкую резину, а вот устриц, приготовленных на гриле, она съела с большим удовольствием. От еды и выпитого вина – Карри то и дело подливал ей выпивку – ее быстро разморило. Но – странное дело – в обществе Карри она чувствовала себя куда в меньшей опасности, нежели в обществе Габриэля-Карри…

– Послушай, – обратилась она к Карри, ослепленная внезапной догадкой, – а может, дело вовсе не в колдовстве? Может, ты настолько вжился в этого своего персонажа, что стал мыслить и действовать как он? Я же вижу, как ты изменился за то время, что мы не виделись… Ты стал совсем другим… Другая одежда, другой вкус, другой характер. Как еще это объяснить?

Карри отвел глаза. Он был явно не расположен разговаривать на эту тему.

– Я не знаю. Все может быть… Но мне кажется, что я – это я. Таким я был всегда, таким и останусь… Скажи, девочка, – произнес он полушепотом, – а кто тебе больше нравится: тот я, в Уиллхэйзе, или тот я, который здесь?

– Ну…

– Отвечай быстро и не раздумывай.

– Хорошо. Ты. В смысле, ты, который здесь…

– И почему же?

– Потому что… – Вик ненадолго замолчала, но только для того, чтобы поточнее объяснить свой ответ. – Потому что сегодняшний ты ближе мне. Я больше ему… то есть тебе… доверяю. И, мне кажется, ты больше доверяешь мне…

Вик покраснела. Может, не стоило говорить Карри о близости? Это как-то уж слишком откровенно… Габриэлю она ни за что не сказала бы такого… Впрочем, к Габриэлю ее не влекло так, как влечет к этому Карри… Или вино ударило ей в голову? Но почему оно не ударяло тогда, в доме Ланкетов?

– Спасибо за откровенность, – улыбнулся Карри. – Давай оставим все, как есть. Я не знаю, почему я такой, но ничего не имею против…

– Как? Разве ты не хочешь вспомнить то, что между нами было? – спросила Вик и снова покраснела.

– Ну что ты, конечно, хочу… Только как это сделать?

– У меня есть идея… – Очередной глоток вина придал Вик еще больше убедительности. – Мы приедем в Уиллхэйз и пойдем к Намии Скрим…

– Кто это?

– Колдунья! Так вот, – нетерпеливо продолжила Вик, – мы придем к ней и потребуем, чтобы она сняла с тебя порчу…

– А с чего ты взяла, что именно она навела ее на меня? – недоверчиво спросил Карри.

– С того, что с этой старухой я два раза встретилась на дороге! Она шла за мной следом и бормотала свои дурацкие заклинания! А потом Бобби Смарч…

– Это еще кто?

– Он бегает за мной. Я встретила его неподалеку от дома Намии… кстати, он находится рядом с твоим домом… Я уверена, что это он подговорил старуху!

– Что за бред! – возмутился Карри. – Ну как умная девочка может нести такую чепуху! И это – в эпоху прогресса и всеобщей компьютеризации!

– Ну ты же сам сказал, что тебя заколдовали, – обиженно возразила Вик.

– Но не в этом же смысле… Небольшое расстройство психики, потеря памяти, просто я не знал, как тебе это объяснить.

– Я прекрасно знаю, что такое паранойя и шизофрения, – отрезала Вик.

Карри не очень-то импонировало выглядеть шизофреником в глазах этой очаровательной девчушки. Умной и, вместе с тем, до ужаса наивной…

– Отлично. Только не называй меня шизофреником… Кстати, – поспешил он перевести разговор в другое русло, – как получилось, что дочь фермеров так прекрасно изъясняется?

– Не все дочери фермеров – набитые дуры, – надулась Вик.

– Извини, – смутился Карри. У него и в мыслях не было ее задеть.

– Я ходила в школу. И даже хотела поступать в колледж, а потом и в университет. Но, увы, отец всегда ставил мне палки в колеса…

– Почему? – удивился Карри. – По-моему, должно быть совсем наоборот…

– Это по-твоему, – грустно улыбнулась Вик. – А мой отец считает, что можно прекрасно прожить без книг и электричества. Мы до сих пор живем при свечах…

– Вот это да! – Карри был искренне удивлен услышанным. – Никогда бы не подумал, что среди людей встречаются такие экземпляры. Ох, прости… – осекся он. – Это же твой отец…

– Да. И, как ни странно, я люблю этого старого ворчуна…

Вик вспомнила об отце, и ее глаза снова наполнились слезами. Она уехала, бросила его, оставила одного в глубокой скорби и тоске… Как она могла поступить с ним так?! Как могла совершить все эти бессмысленные, безумные поступки?!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.