Доверие - Гвинет Рамон Страница 23

Книгу Доверие - Гвинет Рамон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Доверие - Гвинет Рамон читать онлайн бесплатно

Доверие - Гвинет Рамон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гвинет Рамон

— У них с Умберто есть дети? — спросила Санди, когда они вышли из дома.

— Три сына и замужняя дочь. По выходным они все собираются вместе.

На этот раз верх джипа был поднят, и очки и шарф для волос не требовались. Мартин не захлопывал дверцу автомобиля, ожидая, пока спутница расправит юбку. Вдруг Санди встрепенулась:

— О, мы забыли о животных! Не набросится ли Хуанито на Стар, пока в доме никого нет?

— Я поставил ее корзину в одну из построек во дворе. Собака все время спит. Полагаю, это реакция после бездомной жизни.

— Расскажите мне о хозяевах вечеринки, — попросила Санди, когда они отъехали.

— Это супруги Уилсоны, мультимиллионеры, имеют на острове виллу для отдыха. Зная их, никогда не подумаешь, что они так богаты. Приятная, простая пара. У них шикарный дом, вам предстоит убедиться в этом сегодня. Они не кичатся своим богатством, как другие… Таких задавак здесь немало, но я стараюсь избегать их общества… как и тех, чьи деньги имеют сомнительное происхождение. — Неожиданно Мартин сменил тему: — А как обстоят дела с домиком Джейн?

— Он мог бы принять более цивилизованный вид, а для этого надо покрасить его внутри и снаружи, а также отремонтировать кухню и ванную. Но у Джейн, я думаю, нет на это средств. Я собираюсь написать отцу и попросить у него денег.

— Пошлите лучше телеграмму или позвоните по телефону, — предложил Мартин. — Кстати, вы узнали, сколько тетя пробудет в больнице?

— Докторша сказала, что нога должна оставаться в гипсе около двенадцати недель, а запястье — половину этого срока. К счастью, перелом бедра не очень серьезный.

— Но вся беда в том, что у стариков слабые мускулы, — заметил Мартин. — Если они длительное время сохраняют неподвижность, их мышцы могут совсем атрофироваться.

— То же самое говорила мне и докторша. Она хочет как можно раньше поставить Джейн на ноги и рекомендует ей интенсивную физиотерапию. На острове есть хороший санаторий, где бы Джейн могла побыть после больницы?

— Я ничего не могу посоветовать в этом вопросе. Поинтересуйтесь, кстати, у гостей сегодняшнего вечера, они немолоды, должны быть в курсе подобных дел.

Конечно, совет этих людей может быть полезен для человека с их доходами, но только не для старушки, которая живет на пенсию и не имеет счета в банке.

Санди не сомневалась, что ее отец поможет привести в порядок домик Джейн. Но родители не настолько богаты, чтобы безгранично субсидировать тетю. Они оба неплохо зарабатывают, но и живут на широкую ногу, стараются придерживаться уклада жизни людей их круга. Это довольно расточительно, но зато придает им чувство уверенности.

Мысли Санди опять вернулись к разговору с Беатрис, хотя не хотелось о нем думать. А может, все-таки позвонить сестре? Но это не так-то просто. Квартира Беатрис — это не дом в полном смысле слова, а лишь место, где та хранит свои вещи и ночует в тех случаях, когда не проводит ночь у очередного поклонника. Так что застать ее дома всегда дело непростое, а дозвониться до нее отсюда и вовсе невозможно. Да и разговаривать из чужого дома неудобно.

И все же необходимо узнать, что сестра имела в виду в разговоре о Мартине. Может быть, в больнице есть телефон-автомат? Надо им воспользоваться, оплатив разговор вперед, чтобы стоимость не включили в счет Джейн.

Дверь открыл сам хозяин, безупречного вида седой человек с серебристо-серыми глазами на точеном загорелом лице. Он тепло приветствовал Мартина и его спутницу.

Вечеринка проходила под открытым небом. Проходя через холл и гостиную, Санди заметила современные картины и скульптуры, соседствующие с антикварной мебелью. Но в целом дом был оформлен в традиционном общеевропейском стиле, а не на старый испанский манер, как Сан-Плачидо.

На террасе, выходившей в прекрасный парк с фонтанами и садовыми скульптурами, собралось около тридцати человек. Разбившись на группки, они оживленно беседовали, пили шампанское, а два или три официанта разносили подносы с закуской.

Санди заметила, что появление Мартина привлекло внимание публики. Все присутствующие знали его — если не лично, то в лицо или по отзывам. Некоторые рвались тут же поговорить с ним, но хозяин вежливо вынуждал их повременить, ведя гостя и его спутницу к жене.

Хозяйка, которую звали Айрис, оказалась столь же приятной, как и ее муж. Она была в простом льняном платье голубого цвета, перехваченном широким поясом, эффектно подчеркивающим ее все еще тонкую талию. На ней не сверкали драгоценности, и Санди перестала испытывать неловкость по поводу своего наряда и скромных украшений.

После знакомства и короткой беседы Мартин сказал хозяйке:

— Санди нужен ваш совет, Айрис. Поручаю ее вам, а я пообщаюсь с гостями. — Он отошел от женщин, выделяясь в толпе своим высоким ростом.

— Теперь я понимаю, что Мартин принял мое приглашение ради вас, — довольным тоном заговорила Айрис. — Он не любитель вечеринок. Я все же приглашаю его, когда он дома, но у него всегда находится удобный предлог для отказа. Агуэро предпочитает встречи в узком кругу. Он терпеть не может выпивок с большим количеством людей, с которыми не имеет ничего общего. Вы давно с ним знакомы?

— Со вчерашнего утра, — призналась Санди. — Но он настолько добр ко мне, что мне кажется, будто мы давно знакомы.

Хозяйка согласно закивала:

— Я вас понимаю. После первой встречи с ним у меня было такое же впечатление. Но я гораздо старше вас, поэтому должна предостеречь. — В ее красивых ореховых глазах появился озорной огонек. — Мартин, как и его отец, никогда не отличался добротой по отношению к молодым женщинам, так что советую вам не терять голову. Он одержим путешествиями по неизведанным краям и по натуре бродяга. Мужчины такого типа бывают никудышными мужьями, в чем могла убедиться его мать на примере собственного супруга.

— Вы с ней знакомы?

— Очень даже хорошо. Она приезжает сюда каждое лето, и мы немало времени проводим вместе. Она прекрасная женщина, и Мартин многое унаследовал от нее. Но он еще и сын своего отца. Я не была знакома с Джозефом Клайвом, но знаю людей, которые были близки с ним. По их словам, они с Тересой Агуэро были так же несовместимы, как орел с голубкой.

— Но ведь они любили друг друга и были счастливы, пока он не погиб?

— Да, пожалуй, — неуверенно согласилась Айрис. — Но, хоть это и звучит жестоко, его гибель положила конец бесконечным волнениям, мукам и переживаниям жены, пока он совершал свои восхождения. Такие мужчины не думают о близких. Когда родился Мартин, его отец находился в Андах, собираясь покорить вершину, которая унесла много жизней. Можно представить, что Тереса испытывала.

— Да, я понимаю, — задумчиво ответила Санди.

Ей показалось странным, что Айрис делится с ней чужими семейными болями после столь короткого знакомства. Наверное, быстро уловила ситуацию, прекрасно зная, что доверчивые женщины сразу подпадают под обаяние Мартина, не представляя, что их ждет судьба Тересы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.