Играя с судьбой - Эддисон Мюррей Страница 23
Играя с судьбой - Эддисон Мюррей читать онлайн бесплатно
— Не знаю… Думаю, пора поговорить о реальности. Слово «паника» тебе что-нибудь говорит?
— Чего ты боишься, дорогая? — спросил он и нахмурился, услышав в ее голосе страх.
— Встречи с твоей семьей. Путешествия в Техас. Перемены всегда приводили меня в волнение.
— Я понимаю твои чувства. В прошлый раз я улизнул, даже не попрощавшись, но сегодня не намерен уходить. И тебе не позволю сбежать.
Рейчел уловила в его словах юмор и успокоилась. Когда Линкс был рядом, все казалось проще и разумнее. Он заставил ее забыть грустные времена, решила Рейчел и успокоилась, уютно устроившись под защитой его сильных рук.
Линкс положил ее голову себе на плечо и гладил по волосам.
— Так-то лучше.
«И да и нет», — подумала Рейчел и тихо вздохнула. Она никогда не подозревала, что любовь приносит такую боль. Пытаясь отогнать подступившее чувство одиночества, от которого заныло сердце, она сказала:
— Расскажи мне о своей семье, Линкс.
— С чего начать? — спросил он. — С моей младшей сестры?
Рейчел свернулась калачиком, убаюканная его нежным тоном.
— Ты говорил, ее зовут Шайенн. Сколько ей лет?
— Шайенн Отем Маддокс. Ей девятнадцать, нет, теперь уже двадцать лет. У нее рыжие волосы, не такие огненные, как у Дэна, а темного оттенка, как у ирландского сеттера.
— Она тоже участвует в родео, как ты и твой брат?
Рейчел скорее почувствовала, чем услышала заминку в его ответе.
— Конечно. Она отчаянная наездница. Но как только начала заниматься в колледже, прекратила участвовать в скачках.
— По какому предмету она специализируется? — спросила Рейчел, пытаясь представить себе девушку.
— По искусству.
— Искусству? — не смогла сдержать удивления Рейчел.
Линкс хмыкнул.
— Так же отреагировали и мои родители. Мы понятия не имеем, откуда у нее талант. Но она одаренная девушка, и я горжусь тем, что она стремится осуществить свою мечту.
Рейчел почувствовала, как страх заползает в ее душу, но заставила себя спросить:
— А твои родители, какие они?
— Эй-Джей и Элизабет Маддокс. Они типичные техасцы. Им нравится сочный бифштекс со стаканом лимонада. Еще они любят футбол. И смотрят далласские состязания ковбоев с почти религиозным трепетом.
— Линкс, я не это имела в виду.
— Не нервничай, милая. Они работящие и честные люди, такие же, как ты. Родители немного баловали нас, когда мы были детьми, но не перегибали палку. Тебе они понравятся и, в свою очередь, полюбят тебя.
Линкс прижал ее к себе и поцеловал, пожелав доброй ночи. И лишь потом Рейчел сообразила, что он ни слова не сказал о своем брате Остине.
Жизнь с Линксом в последующие дни была просто замечательной. Рейчел нравилось возвращаться домой, где ее ждали объятия, поцелуи, веселый смех, звуки его сексуального баритона, когда Линкс подпевал звучавшим по радио балладам. Она радостно смеялась над тем, как он хмурился, решив приготовить свой техасский соус чили.
Он был сложным человеком, ее техасец, простота его обманчива. Линкс делал все, чтобы облегчить ей жизнь. Линкс старался как можно дольше оттянуть момент ее знакомства с его родителями, ожидая, когда Рейчел адаптируется, свыкнется с этой мыслью. Но Рейчел не могла бесконечно откладывать поездку или отменить ее, потому что Линкс все же был полон решимости привезти ее к себе домой.
За два дня до намеченного отъезда Линкс отправился в местный гараж, чтобы проверить свою машину и установить на колеса цепи против скольжения.
Было не по сезону холодно, сильный северный ветер из Канады принес снег и метель. Рейчел знала, что такая погода долго не продержится, но боялась ехать.
— Рейчел, — сказал Линкс, сжав ее руку в перчатке, — я собираюсь проверить, готов ли мой грузовик. Пойдешь со мной?
— Нет, — ответила она, позволив ему нести ее сумку, пока они шли к кафе. — Мне нужно договориться с Чарлин, чтобы она поливала мои цветы. И список… где мой список?
В ее голосе звучало беспокойство. Линкс подвел Рейчел к двери кафе и мягко отвел с ее лба упавшую прядь.
— Дорогая, он у тебя в кармане. Помнишь? Ты сама его туда положила…
— Тогда я его найду.
Рейчел подняла на него глаза, потом отвела взгляд. Она нервно теребила перчатки, сунула руку в карман и вытащила сложенный листок бумаги.
— Линкс, не знаю, смогу ли я пройти через это. Я так нервничаю. Что, если я не понравлюсь твоим родителям?
— Рейчел, перестань тревожиться. Давай сходим куда-нибудь пообедать, а потом в кино, если хочешь.
Рейчел кивнула.
— Я понимаю, что веду себя глупо.
Линкс обнял ее за талию и притянул к себе.
— Ты просто возбуждена, вот и все. Я понимаю это, Рейчел. Но к завтрашнему утру ты все упакуешь и будешь готова тронуться в путь.
— Конечно. Все будет так, как мы запланировали.
Рейчел проглотила комок в горле. Как объяснить ему? Она любила Линкса и хотела познакомиться с его семьей, но боялась ехать в Техас. Она стремилась остаться здесь, в своем городе.
Взглянув на Линкса, Рейчел увидела в его глазах вопрос. Он скучал по своей семье и мечтал о поездке домой. Он был одинок, так же как и она. Рейчел даже предположить не могла, что мужчина может быть таким добрым и нежным. Как она могла сказать ему, что собирается остаться в Раннинг-Спрингс? Или предложить, чтобы он завтра отправлялся в Техас без нее?
Какое-то время Линкс не шевелился, словно сознавая, что Рейчел находится в замешательстве, пытаясь преодолеть внутреннюю борьбу. Когда слова наконец сложились в ее уме, Рейчел почувствовала, что у нее разрывается сердце. Она не могла ему этого сказать. Но и не хотела ехать с ним.
— Линкс…
Рев автомобильного гудка заставил ее отскочить, дверь кафе звякнула.
— Дорогая, мы задерживаем движение. Входи, — сказал он, распахивая дверь в кафе. — Приходи в гараж, когда закончишь дела.
Спустя двадцать минут, после краткой беседы с Чарлин, немного поднявшей настроение, и визита в супермаркет, Рейчел направилась к гаражу.
Улица была пуста, если не считать Эдгара, хромого золотистого ретривера мистера Атвуда. Пес ковылял по тротуару вслед за Рейчел. Она подождала, пока он подойдет к ней, и потрепала по голове.
— Домой, Эдгар. Сегодня холодно для прогулок.
Добродушно оскалившись, пес присел на задние лапы, чтобы перевести дыхание.
Раздался пронзительный свист.
Старый пес мгновенно навострил уши.
— Что, застали тебя на месте преступления, приятель? — улыбнулась Рейчел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments