Взгляд ястреба - Мэдлин Бейкер Страница 23
Взгляд ястреба - Мэдлин Бейкер читать онлайн бесплатно
— Пойдем в гостиную?
— Конечно.
Зейн сел на тот же стул, на котором сидел раньше. Карли протянула ему чашку кофе и опустилась на диван.
— Карли, я уже спрашивал тебя, и сейчас опять задаю тебе этот вопрос. Что мы будем делать?
— Я же сказала тебе, что не знаю. Ты мне солгал.
— Я не лгал тебе.
— Ты должен был рассказать мне все то, что рассказал сегодня.
— Ты права. Я искренне сожалею об этом. Что еще тебе нужно?
Карли посмотрела на него поверх края чашки. Действительно, что еще ей нужно? Она ведет себя неразумно и знает это, но что же ей делать, если у нее нет уверенности в их чувствах? Они едва знакомы, а она так быстро и сильно полюбила его.
— Как долго ты можешь оставаться здесь?
— Я попросил отпуск на неделю.
— Где ты остановился?
— В небольшом мотеле недалеко отсюда. Я думал, что мы сможем проводить время вместе, когда ты придешь с работы, — сказал Зейн, пожав плечами. — Если ты хочешь.
— С удовольствием.
— Когда ты уходишь с работы?
— В пять.
— Прекрасно. Я заеду за тобой завтра вечером, и мы где-нибудь поужинаем и, может быть, сходим в кино. Идет?
— Идет!
***
Вечером, готовясь к встрече с Зейном, Карли нервничала, как девочка-подросток, собирающаяся на первое свидание. Она три раза переодевалась, затем раздраженно тряхнула головой. Бога ради, ведь это Зейн, а не какой-нибудь незнакомец. Но в их отношениях произошел какой-то сдвиг. Он не сказал, что любит ее, но его приезд о чем-то говорит.
Карли подкрасила губы и поправила прическу. Когда она надевала туфли, раздался звонок в дверь. Ей пришлось открыть дверь, держа одну туфлю в руке.
— Привет, — сказала она. Зейн охватил ее взглядом. На ней был голубой сарафан с узкими бретельками и на одной ноге — белая туфля.
— Здравствуй, Золушка!
Карли нахмурилась и посмотрела на туфлю, которую держала в руке.
— Очень смешно. Входи. Я почти готова.
Когда они вышли на улицу, Зейн открыл для нее дверцу машины и держал до тех пор, пока Карли не заняла свое место.
— Где бы ты хотела поужинать?
— Мне все равно. А ты что предпочитаешь? Итальянскую кухню? Мексиканскую? Суши?
— Суши? — Зейн поморщился. — Лучше мексиканскую.
— Чудесно. Я знаю одно место всего в нескольких кварталах отсюда.
Спустя десять минут они вошли в небольшой семейный ресторан. Карли заказала кесадилью (пирог с сыром) и кока-колу, Зейн — такое, две энчиладас (пироги, сдобренные перцем) и пиво.
Зейн огляделся.
— Приятное место.
— Да. Я прихожу сюда довольно часто.
Он тихо хмыкнул, гадая, всех ли своих кавалеров она приводит в этот ресторан. От этой мысли у него во рту появился неприятный привкус.
После ужина они поехали на пляж и пошли вдоль берега.
— Прости меня, Карли, — пробормотал Зейн, беря ее за руку. — Я не хотел причинить тебе боль.
— Я знаю, — она приникла к нему, гладя его руками по спине, — я знаю.
Карли не удивилась, когда Зейн поцеловал ее. Она ждала и мечтала о нем весь вечер. В поцелуе был привкус Сальск, кофе, теплого, влажного желания, и она прижалась к нему всем телом, стремясь завладеть его сердцем, разумом, душой…
Руки Зейна, скользнув по ее спине и ягодицам, начали ласкать ее грудь.
У Карли вырвался тихий стон.
Она отодвинулась от него, понимая, что они не одни на пляже. Какая-то парочка, держась за руки, шла в их направлении, несколько подростков пробежали мимо них с громким смехом.
Зейн посмотрел на Карли, думая, что он никогда не видел ничего прекраснее, чем эта девушка, чья глаза пылают страстью в лунном свете, а губы горят от его поцелуев.
Они нашли уединенное место за кучей камней, скрывшей их от посторонних взглядов. Зейн притянул Карли к себе и снова поцеловал. Карли плотнее прижалась к нему, и Зейн забыл обо всем на свете. Одно прикосновение к ней возбуждало желание и воспламеняло кровь. Он нежно коснулся ее спины и стал осторожно поглаживать круглые упругие ягодицы. Карли почувствовала, как он ладонью ласкает ее бедро. Она затрепетала. Зейн знал, что не будь это общественный пляж, они бы мгновенно освободились от одежды и сбросили тяжкое бремя ожидания.
Зейн быстро и крепко поцеловал Карли, поднялся и протянул ей руку.
— Пойдем, Золушка, — пробормотал он. — Мне лучше отвезти тебя домой, чтобы ты немного поспала.
Карли согласно кивнула, но меньше всего ей хотелось спать.
Во вторник они сходили в кино, а в среду посетили одно из самых любимых мест Карли, где были рыцари, бившиеся на турнире, красивые лошади, прекрасные дамы в длинных платьях, маг и немного волшебства.
В четверг они направились в Диснейленд. Неделя подходила к концу.
— Когда-нибудь мне нужно привезти сюда Кейти, — заметил Зейн, когда они выходили. — Ей понравятся пираты Карибского моря.
— Может быть, ты сможешь приехать с ней на Рождество. Я бы взяла несколько выходных.
— Возможно. Но я не уверен, что Элейн разрешит мне вывезти Кейти за пределы штата.
— Я об этом не подумала.
Они побывали в «Путешествии по звездам», на Грозовой горе, поиграли в прятки на Острове Тома Сойера, посмеялись шуткам гида во время «Путешествия в джунгли», вскарабкались на дерево в жилище Тарзана.
Было уже около полуночи, когда влюбленные направились к выходу.
— Я была в Диснейленде раз сто, — заметила Карли, сжимая руку Зейна, — но никогда мне не было так весело.
На следующий день, когда она, сидя перед компьютером, вспоминала чудесный вечер, проведенный с Зейном, к ее столу приблизился посыльный с дюжиной красивейших красных роз.
Он бросил взгляд на ее нагрудный значок.
— Мисс Карли Кирквуд?
— Да.
— Распишитесь здесь.
После того как она расписалась в указанном месте, он вручил ей цветы.
— Должно быть, это любовь, — уходя, пробормотал посыльный.
Карли вытащила из букета карточку и улыбнулась. «Ты забавнее, чем Алиса в Стране чудес, и красивее, чем Белоснежка и Золушка вместе взятые. Увидимся вечером. Зейн».
Она зарылась лицом в цветы, вдыхая нежный аромат. Вечером. Как ей дождаться вечера?
Карли ушла с работы рано. Придя домой и поставив розы в две вазы по обоим концам каминной полки, она быстро приняла душ, причесалась, наложила свежий макияж и облачилась в изящные черные брюки и светло-голубой свитер с открытыми плечами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments