Клятва соблазнителя - Мейси Ейтс Страница 23

Книгу Клятва соблазнителя - Мейси Ейтс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Клятва соблазнителя - Мейси Ейтс читать онлайн бесплатно

Клятва соблазнителя - Мейси Ейтс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мейси Ейтс

Вскоре лимузин остановился у обочины перед красивым зданием, и Андрес помог Заре выбраться из салона.

– Пойдем, принцесса.

По какой-то причине сейчас это обращение прозвучало ласковее обычного.

Он положил руку ей на талию, и они вошли в роскошное фойе с величественными колоннами и мраморным полом.

– Здесь красиво, – сказала она, оглядываясь по сторонам.

Андрес схватил ее за руку и потащил в другой конец помещения, где находились лифты.

– Позже я тебе все здесь покажу. Прямо сейчас я хочу отвести тебя в свою спальню.

Он вызвал лифт и, когда двери открылись, затащил ее в кабину. Прислонившись к стенке, она положила ладонь на грудь, пытаясь восстановить дыхание и до конца осознать все, что произошло за последние сутки.

Андрес посмотрел на нее, слегка нахмурившись.

– Что?

Она пожала плечом:

– Я просто… Я не представляла себе, что могу этого захотеть.

Но она хотела, чтобы близость с ним была неотъемлемой частью ее жизни.

Хотела, чтобы он был частью ее жизни.

– Полагаю, все получилось иначе, чем мы оба себе это представляли.

– Для тебя тоже?

– Я никогда даже представить себе не мог, что жену мне выберет брат. Тем более я не думал, что это будет пленница, которую ему привезли в качестве подарка.

– Да, это действительно стало сюрпризом для нас обоих.

Когда Зара прокрутила в голове их короткий разговор, внутри у нее все упало. Она только что призналась Андресу, что хочет быть с ним. Он не сказал ей того же. Она чувствовала, что нужна ему в постели, но в остальном не была так уверена.

А остальное было не менее важно, чем интимная близость.

За время своего пребывания в Петрасе она узнала об отношениях с противоположным полом больше, чем за всю свою предыдущую жизнь. Она поняла, что быть одной проще, но быть с мужчиной намного приятнее. Что она хочет любить Андреса такого, какой он есть, но вместе с тем хочет, чтобы он выполнил тысячу маленьких условий, которые она не могла перечислить сразу, потому что они возникали лишь в ходе развития их отношений.

Лифт остановился на верхнем этаже, и Зара вышла из него вслед за Андресом и с учащенно бьющимся сердцем стала ждать, когда он отопрет дверь. Сделав это, он пропустил Зару вперед, и она оказалась в просторном помещении с открытой планировкой.

До этого момента она даже не подозревала, как плохо обстановка его спальни во дворце отражает его сущность. Должно быть, он ничего там не переделывал на свой вкус, потому что ночевал во дворце лишь по мере необходимости.

Дальняя стена пентхауса целиком состояла из стеклянных панелей, что давало отличную возможность любоваться панорамой города. Немногочисленные предметы мебели были черными с отделкой из матовой стали. Пол был выложен черной плиткой, которая так блестела, что Зара видела в ней свое отражение. Если Андрес захочет, он посмотрит на пол и увидит отражение того, что находится у нее под юбкой. Наверное, он выбрал такой пол именно по этой причине.

Что-то подсказывало Заре, что в этой холостяцкой берлоге успело побывать множество женщин.

– Что-то я не вижу восхищения на твоем лице, – сказал Андрес, пройдя глубже в комнату.

– Просто здесь все по-другому, нежели во дворце.

– Я вижу, как ты кривишь губы. Ты не одобряешь стиль моего жилища.

– Я просто думаю о напольной плитке.

– А что с ней не так? – спросил он, поставив коробку с тортом на столик у дивана.

– Ты выбрал такое блестящее покрытие специально для того, чтобы видеть, что находится у женщин под юбкой?

К ее большому удивлению, он рассмеялся:

– Нет, не поэтому, но мне нравится извращенный ход твоих мыслей.

– Я руководствуюсь лишь логикой. Ты более чем ясно дал мне понять, какая у тебя репутация.

– Какой интересный способ сказать, что я был с тобой честен.

По ее телу пробежала дрожь, и она обхватила себя руками.

– Ну раз ты так говоришь.

– Я бы не стал тебя обманывать. – Подойдя к ней, он погладил ее большим пальцем по щеке. – Ты слишком наивна, потому что те, кто тебя растил, ограждали тебя от опасностей внешнего мира.

– Ты все время это повторяешь. Да, я много лет прожила в изоляции от внешнего мира, но это не стерло из моей памяти произошедшую трагедию, не исцелило глубокие раны в моей душе. После утраты близких человек не может стать прежним. Да, в том, что касается человеческих отношений, я неопытна, но я видела, на какое зло способны люди. Я не наивна и нуждаюсь в твоей защите. Впрочем, то, что ты не хочешь меня обманывать, – это проявление благородства с твоей стороны.

– Думаю, ты первый человек, который когда-либо назвал меня благородным.

– Я рада, что хоть в чем-то стала для тебя первой, – ответила Зара и поцеловала его в губы.

– Ты, похоже, ревнивая.

Она нахмурилась:

– Возможно. Но с моей стороны вполне разумно с неодобрением относиться к тому, что у тебя были другие женщины.

– Конечно, разумно. Но что заставило тебя об этом думать?

– Нахождение в этом пентхаусе. Интерьер словно специально подобран для того, чтобы приводить сюда женщин и соблазнять их.

– Так и есть. Я не стану тебе лгать. – Почему-то Зару расстроил этот ответ. – Однако пентхаус новый, и у меня еще не было возможности кого-то здесь соблазнить.

– О.

– Мое признание тебя обрадовало?

Схватившись за его галстук, она потянула за него.

– Да.

– Ты меня удивляешь.

– Я сама себя удивляю. Но я ничего в своей жизни не хотела так сильно, чтобы заявлять о своих претензиях на это. Ты исключение.

– Мне обычно не нравится, когда женщина считает меня своей собственностью, но ты, наверное, тоже стала для меня исключением.

– Мне эти слова по душе.

– А мне, знаешь, что было бы по душе? Если бы ты сейчас сняла с себя платье.

– Я думала, что это ты у нас мастер соблазна. Почему я должна тебя соблазнять?

Андрес ловко развязал узел галстука, бросил его на пол и расстегнул две верхние пуговицы на рубашке.

– Помнится, я уже соблазнил тебя, Зара.

Улыбнувшись, она завела руку себе за спину и потянула вниз замочек молнии.

– Ты намекаешь на то, что я тебя еще не соблазнила? Вообще-то это ты захотел меня так сильно, что поспешил приехать сюда. Ведь от ресторана досюда гораздо ближе, чем до дворца. – Она бросила взгляд на внушительный бугорок под молнией его брюк. – О да. Совершенно очевидно, что я тебя уже соблазнила. Ты сам говорил, что соблазнил много женщин. Я хочу, чтобы ты сделал со мной то же, что и с ними.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.