Порочная связь - Кэт Шилд Страница 23

Книгу Порочная связь - Кэт Шилд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Порочная связь - Кэт Шилд читать онлайн бесплатно

Порочная связь - Кэт Шилд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Шилд

Ник бросил папку на пол у своих ног. Следующая девушка оказалась блондинкой и тоже очень красивой. Родилась в Англии. Сестра виконта. Адвокат по правам человека.

Следующая. Брюнетка. Хорошенькая, с огромными карими глазами и обольстительной улыбкой. Местная. Ее семья владела самой большой винодельней в Шердане. Играла на виолончели в венском филармоническом оркестре.

Еще одна блондинка. Зеленые колдовские глаза. Дочь датского барона. Модель и телеведущая.

Дальше все повторялось. Каждая женщина была невероятно красивой, образованной и с безупречной родословной.

Ник почувствовал себя призовым быком.

Еще раз прокручивая в голове разговор с матерью, он понял, что следовало послушать Брук, когда та говорила, что их отношения окажутся под микроскопом. Он явно недооценивал проницательность своей матери. Но Ник нисколько не жалел, что привез Брук познакомиться со своими родственниками. Его только огорчало, что у них будет мало времени побыть вдвоем до ее отъезда.

Когда последняя папка упала на пол, в дверь постучали. Пришел портной со своей маленькой армией помощников. Пока примерялись костюмы и делались замеры, Ник думал о Брук. Он не видел ее после того, как сошел с самолета. Несмотря на переживания во время полета, Брук наверняка нашла подход к окружающим и успела их очаровать. Он знал, что она успела встретиться с женой Габриэля, и ему было интересно, как все прошло.

Нику не терпелось встретиться с Оливией. Он уже знал, что она была красива, умна и настоящий борец за здоровье детей и их благополучие. В народе ее любили, а после их с Габриэлем тайного побега журналисты тоже приняли ее сторону. Ник приходил в восторг от того, какие перемены произошли в его брате благодаря Оливии.

Портной закончил свою работу и удалился. Ник начал одеваться к ужину. Семейные вечера были большей частью неформальными, поэтому Ник надел широкие темно-синие брюки и белоснежную рубашку, которую купил в одном из универмагов в Калифорнии. Его младший брат-модник пришел бы в ужас, увидев, что Ник одет таким неподобающим образом.

Ник вошел в семейную гостиную, где уже находились Габриэль и его невеста.

– Благодаря тебе мой брат просто сияет от счастья, – обратился он к Оливии. – Я давно не видел, чтобы он так улыбался.

Она посмотрела на него с такой теплотой, что все сомнения насчет правильности выбора Габриэля развеялись в секунду. Его брат заслуживал быть счастливым. Однажды ответственность за страну ляжет на его плечи, и поддержка любимой женщины намного облегчит это бремя.

Ник вспомнил папки с фотографиями, лежащие в его комнате. Он был рад, что там не оказалось ни одной рыжеволосой девушки. Для него Брук была единственной в своем роде, и Ник никогда не смог бы жениться на другой с таким же цветом волос, как у нее. Было бы настоящим мучением до конца своих дней представлять себе другое лицо в обрамлении волос своей жены.

В гостиную вошли родители, а Брук все не появлялась. Ник собрался послать за ней горничную, но тут дверь открылась и Брук ввалилась в комнату, пошатываясь на каблуках, которые казались слишком высокими для нее.

На ней было надето золотистое кружевное платье с длинными рукавами, которое подчеркивало плавные линии ее тела. Брук не стала украшать себя своими бусами, которые приковывали взгляд к ее груди, и отказалась от громоздких браслетов. Очень изысканный и элегантный вид, чего нельзя было сказать о ее волосах, которые в беспорядке рассыпались по ее плечам.

– Добро пожаловать, доктор Дэйвис, – подошли к ней Оливия и Габриэль, а Ник не мог сдвинуться с места, пораженный ее новым обликом.

– Прошу прощения за опоздание, – сказала Брук. – Я хотела подремать минут пятнадцать, а когда открыла глаза и посмотрела на часы, оказалось, что уже половина седьмого. Хорошо, что я успела принять душ до того, как отключиться. У меня не хватило времени уложить волосы, потому что я не знала, какое платье надеть. Они все такие красивые.

– Ты выглядишь замечательно, – взяла ее под руку Оливия. – Нужно представить тебя родителям Ника.

– Ты имеешь в виду короля и королеву? – взволнованно прошептала Брук.

– Они с нетерпением ждут встречи с тобой, – сказал Габриэль.

Брук слабо улыбнулась в ответ и, сделав неуверенный шаг, сконфуженно посмотрела на Оливию.

– Обычно я не такая неуклюжая.

– Эти туфли немного великоваты тебе, – заметила жена Габриэля. – Я не подумала, что твоя нога намного меньше моей. Возможно, у тебя есть более подходящие туфли? Я могу послать за ними горничную.

– Ты шутишь? – запротестовала Брук. – Это хрустальные туфельки Лабутена, а я – настоящая Золушка.

Габриэль повернулся к Нику и подмигнул ему.

– Она мне нравится.

– Мне тоже, – сдержанно ответил Ник.

– Очень рада познакомиться с вами, – обратилась Брук к его родителям. – Спасибо, что позволили мне остаться во дворце на несколько дней.

Ник почувствовал на себе пристальный взгляд матери, когда подошел и встал рядом с Брук. Он положил ладонь ей на спину и сквозь платье ощущал напряженное подергивание мышц.

– Счастливы оказать вам прием, – радушно улыбаясь, ответил отец Ника.

Когда речь шла о государственных делах, король превращался в могущественного воина, защищавшего свое королевство от всяческих социальных, экономических или дипломатических угроз. Но дома он превращался в плюшевого медведя. Что касается королевы, она руководила семьей железной рукой в бархатной перчатке. Ее дети знали силу власти своей матери и уважали ее. В обмен на это она дала им возможность найти свое место в этом мире.

Поэтому Нику разрешили учиться в Америке и оставаться там, предаваясь мечтам о космических путешествиях, пока долг перед Шерданой не позвал его обратно. Он ценил десять лет свободы от всяческих обязательств, и это делало его возвращение домой намного тяжелее.

– Очень счастливы, – повторила королева. – Как я понимаю, мисс Дэйвис, вы приходитесь сестрой человеку, с которым Ник сотрудничал на протяжении последних пяти лет.

– Да, мой брат руководит проектом «Гриффин».

– Может быть, вы присоединитесь ко мне за завтраком? Я бы хотела больше узнать о проекте, над которым Ник работал вместе с вашим братом.

– Буду счастлива позавтракать с вами.

– Чудесно. Восемь часов не слишком рано для вас?

– Нет. В отличие от Ника, я ранняя пташка.

Ник знал, что это выпад в его сторону. Они с Брук часто шутили над тем, что он засиживался допоздна за работой, а потом валился от усталости на диван в своем кабинете. Но Ник заметил, как удивилась его мать, услышав, что Брук знает, когда он просыпается по утрам.

Габриэль тоже не стал скрывать удивления. Ник невозмутимо посмотрел на мать и встретился с ее суровым взглядом.

– Возможно, после завтрака ты сможешь наведаться в конюшню и посмотреть, как наши девочки учатся верховой езде, – пришла на выручку Оливия. – Из них получатся первоклассные наездницы. Брук, а ты умеешь ездить верхом?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.