Уик-энд в Городе грехов - Мира Лин Келли Страница 23

Книгу Уик-энд в Городе грехов - Мира Лин Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Уик-энд в Городе грехов - Мира Лин Келли читать онлайн бесплатно

Уик-энд в Городе грехов - Мира Лин Келли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мира Лин Келли

– Ты могла бы дождаться, пока я вернусь.

Что же такое пришлось ей пережить, если даже самая ничтожная надежда кажется столь опасной? Джефф схватил ее пальцами за подбородок, заставив посмотреть на него.

– Я хотел снова увидеть тебя. – Он вдруг замолчал на мгновение и безутешно покачал головой. – Еще до того, как понял, что средства защиты подвели нас, я собирался сказать тебе, что хочу встретиться с тобой снова.

Но все кардинально изменилось. Если бы Дарси осталась, он рассказал бы ей о непредвиденной ситуации. Они бы обменялись телефонами. Он пообещал бы связаться с ней через несколько недель. Но не стал уговаривать дать ему еще один день или ночь, слишком уж был обеспокоен тем, как будет дальше развиваться его жизнь в связи с новыми обстоятельствами.

Только теперь наихудший сценарий развития событий, который не давал ему покоя уже несколько месяцев, превращался в реальность, однако ему показалось, что все не так уж плохо. Ощущения совсем не те, которых он ожидал. Да, это полностью изменило их жизнь, но он ни за что не отказался бы стать отцом. До того, как он впервые увидит своего ребенка оставались еще месяцы, но связь между ними уже существовала.

– Я знаю, что не должна была уходить, Джефф. И мне жаль, что я сделала это. Прости. Я была сбита с толку, не имела представления, что делать. Откровенно говоря, сложись все иначе, я все равно собиралась уезжать именно в тот день.

– У меня есть вертолет, машины, деньги. Я мог бы встретить тебя. Где угодно.

Что он делал? Старался убедить ее в том, что можно было осуществить сценарий, который, казался изначально невозможным?

Она откинула голову назад, и Джефф поймал себя на том, что, затаив дыхание, скользит взглядом по изгибам ее изящной шеи. Черт возьми, что он делает? Неужели сам начал верить во все это?

Дарси закрыла глаза:

– Хм, и ты бы прилетел в Сан-Франциско провести ночь на пристани со своей официанткой из Вегаса?

– Возможно, не на пристани, если только туда не захотела бы отправиться прекрасная женщина, которую я встретил в Вегасе. – Он не упустил нужного ударения и серьезного взгляда, объясняя ей это.

Затем к ним вернулось веселое расположение духа, он заговорщически склонился над ней.

Игра в «А что, если бы…» очень опасна. Дарси уже давно в нее не играла. Но стоило Джеффу улыбнуться, и она принимала его правила. Тем не менее флирт – запрещенный прием.

«Если бы все случилось так, как не случилось, сейчас все было бы иначе». Это дорога в никуда.

– Просто представить, если бы все случилось именно так? – поддразнивала она.

Джефф посмотрел в ее глаза, и небольшая глубокая морщинка между его бровей заставила Дарси остановиться, привлекая внимание к тому, что вспыхнуло между ними.

Вязкое тепло стало медленно растекаться по коже. Секунды неспешно, почти осязаемо тянулись, перетекая одна в другую, пока Джефф не разорвал их нить. Он, не отрываясь, смотрел в ее глаза, а воображаемые события будто все еще витали в воздухе. Она неожиданно поддалась флирту, теперь он не выглядел таким уж безобидным, превратившись вдруг в незримую опасность, способную разрушить что-то очень значимое для нее. Дарси не намеревалась этому потворствовать.

– Если хочешь знать, я терпеть не могу фантазии в стиле «Красотки». Нет, не то чтобы я вижу себя в роли проститутки.

Джефф рассмеялся:

– Господи, Дарси, что за детство? Судьба несчастной Золушки? Трудолюбивая девушка стирает пальцы в кровь, прислуживая богатой, но жестокой мачехе и сводным сестрам, однажды сбегает из дома, чтобы встретиться с прекрасным принцем, который не хочет ее отпускать, а потом отправляется на край света ради того, чтобы найти ее.

Тонкая линия ее брови удивленно изогнулась.

– Ты хочешь услышать правду?

– Только правду. Всегда.

Что ж, он сам напросился.

– Я никогда не видела мультфильма о Золушке. Нет, конечно, я знаю, о чем эта сказка. Мне больше знакома Джулия Робертс, которую вытаскивает из нищеты богатый и чрезвычайно романтичный Ричард Гир. Это любимый фильм моей мамы. Он был у нас на видеокассете, его засмотрели так, что пленка пришла в полную негодность.

На какое-то мгновение она почувствовала невыносимую духоту и спертый воздух, всегда заполнявший старый трейлер.

– Я всей душой ненавидела восторженное выражение лица моей матери, когда она завороженно смотрела на экран, смесь надежды и безысходности в ее глазах. Я никогда не грезила о прекрасном принце. С тех пор как себя помню, я хотела научиться не зависеть ни от кого в этом мире. – Она вздохнула, уголок рта дрогнул в несмелой улыбке, которая вызывала в нем непривычные чувства. – Достаточно о моих фантазиях и мечтах?

– Что плохого в том, чтобы позволить заботиться о тебе тому, у кого есть средства и желание? Я знаю, твоя независимость важна и дорога тебе, но это наш общий ребенок. Все, что на этом этапе могу сделать для него я, – это поддерживать тебя во всем. Эмоционально. Материально.

Дарси смотрела на человека, который с самого начала был с ней исключительно щедр, но не более того. Она думала, сможет ли когда-нибудь довериться ему настолько, чтобы объяснить то, что он хотел понять. Сможет ли позволить себе стать уязвимой. Если, выйдя из этой жизни, полной любви, радости и всевозможных привилегий, он сможет хотя бы постараться постичь, каково это терпеть голод, страх и обман. Безысходность. Остро осознавать безнадежность своего существования, единственного, которое знакомо тебе. Постоянно видеть человека, который ведет тебя к судьбе столь ужасающей, что страшно даже представить. Наблюдать, как он отсчитывает купюры, перебирая их своими грязными отвратительными пальцами, и каждый раз думать, что будет после того, как он закончит свою гадкую игру. Бросит ли он купюру матери, чтобы они могли купить продуктов, или заставит подождать еще день. А может быть, и дольше. Ей до сих пор слышались мамины страдальческие мольбы: «Эрл, не заставляй меня снова просить подаяния». И его презрительный ответ: «А почему нет? Какого черта я должен что-то давать тебе? Или твоему отродью». Затем эти страшные пожелтевшие глаза находили в тесном пространстве ее саму, и мама, доведенная до отчаяния, немедленно соглашалась на все, стояла на коленях, нервно смеясь, точно все это было странной игрой, но каждый ее вымученный вздох был полон отчаяния и унижения.

– Ну же, – снова спросил Джефф, сдвинув брови, – что в этом плохого?

– Ничего плохого. Я знаю, как мне повезло в этой ситуации. И очень благодарна тебе за поддержку.

Еще мгновение Джефф смотрел на нее, но она так и не смогла понять, о чем он думал.

– Мне не нужна твоя благодарность, Дарси. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя защищенной.

Глава 15

После двух недель, состоящих из пятнадцатичасовых рабочих дней, Джефф был смертельно измотан и позволил себе раствориться в долгожданной тишине. На столе остывал недоеденный ужин, пиво было выпито до последнего глотка. Часы показывали только семь, но после многочасовой гонки этого хватило, чтобы позволить себе отойти ко сну.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.