В атмосфере любви - Карен Темплтон-Берджер Страница 23

Книгу В атмосфере любви - Карен Темплтон-Берджер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В атмосфере любви - Карен Темплтон-Берджер читать онлайн бесплатно

В атмосфере любви - Карен Темплтон-Берджер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Темплтон-Берджер

Вздрогнув от неожиданности, она прижала к груди руки и обернулась, встретившись глазами с добродушно-удивленным взглядом Ангуса. Насколько ей помнилось, тот давным-давно не появлялся на кухне в такую рань. Ни разу после смерти жены.

Мэгги тут же вспомнила о вчерашнем разговоре и о том, что их разговор означает для ее будущего. Одного этого воспоминания было достаточно, чтобы испортить настроение на все утро. А тут еще Ангус стоит и ухмыляется, как ни в чем не бывало. Он что же, думает, что она рада тому, что происходит?

— Что вы делаете здесь так рано, Ангус? — сухо спросила она.

Прислонившись к шкафу, он пожал плечами. Пришел посмотреть на нее, неужели не ясно? Но вслух сказал:

— В последние дни мне не спится. — Вытянув шею, он заглянул ей через плечо и одобрительно поинтересовался: — Французские гренки?

Мэгги заметила, что он снова побрился. Запах его одеколона смешивался с запахом кофе. Мэгги невольно начала таять, как разогретый воск, но тут же одернула себя. Ей необходимо быть начеку. Нельзя расслабляться.

— Будут, если вы не станете мне мешать.

Она достала из шкафчика со стеклянной дверцей керамическую миску, поставила ее на стол и разбила два яйца. Потом обернулась: Ангус все еще был здесь, в шаге от нее, с тем же странным выражением на лице.

— Ради Бога, Ангус, я не могу повернуться, когда вы стоите так близко. Идите и сядьте за стол, если уж хотите быть здесь. Дайте мне пространство для маневра, — сердито сказала она. Потом неожиданно для себя добавила: — Хотите кофе?

Ангус со смешком отошел к столу, как было велено.

— Если только вы пообещаете, что не выльете его мне на голову, — сказал он, осторожно опускаясь на стул. Хмыкнув, Мэгги хмыкнула и разбила в миску еще пару яиц. Снова послышался короткий смешок. Что она такого сделала, что могло стать причиной такого веселья? — Знаете, Мэгги… Все эти годы я не догадывался, как приятно смотреть на вас с утра. Сегодня день какой-то особенный или вы всегда такая?

— Не знаю. Так вы хотите кофе или нет?

— Да, хочу. Что это?

Оба обернулись на звук быстрых шагов, простучавших по ступенькам лестницы и затем по коридору.

— Боже мой! — воскликнула Гвин, влетая в кухню. Ее глаза сияли, как отполированное красное дерево. Она обняла деда, потом Мэгги и широко улыбнулась. — Какие вы ранние пташки!

— Про тебя можно сказать то же самое.

Мэгги озабоченно покачала головой, глядя на эту девушку с ее прямо-таки вызывающей худобой. Но, по крайней мере, та сегодня хоть в более веселом настроении. Как мало мне надо, чтобы примириться с грядущими неприятностями, подумала она. Чашка кофе, улыбки близких людей…

— Не знала, что ты любишь рано вставать, — заметила Мэгги.

— Хм, — хмыкнула Гвин. Она взяла из шкафчика чашку и налила себе кофе. — Должно быть, деревенский воздух.

— Гм, — хмыкнула в ответ Мэгги. — И куда ты собралась?

Лицо Гвин вспыхнуло. Мэгги столько раз видела это выражение раньше, что не могла не узнать. Наивное детское безрассудство. Экономка застонала про себя. Какие уж там неприятности, грядет настоящая катастрофа.

— Сегодня чудесное утро, и поскольку я рано встала, то почему бы не прогуляться? — Гвин пожала плечами. — А во сколько завтрак?

Детская уловка.

— На завтрак будут французские гренки. Так что я приготовлю твою порцию, как только ты вернешься.

— Правда, Мэгги? Я не хочу доставлять вам лишних хлопот.

— Не веришь — посмотри сама. — Мэгги попыталась сделать суровое лицо, но Гвин так лучезарно улыбалась, что притворяться было бесполезно. — За последние годы мне не часто доводилось баловать тебя. Так что не мешай делать это сейчас.

С искристым смехом Гвин снова обняла Мэгги, и пожилая экономка почувствовала себя так, словно сбросила с плеч лет десять, а то и больше.

— Ну раз так, то ладно, — весело проговорила Гвин. — Я постараюсь недолго. Пока! — И она направилась в прихожую.

— Гвинет!

Она обернулась, удивленно приподняв брови.

— Не забудь пригласить Алека на завтрак, — сказала Мэгги, не испытывая ни малейшего удовлетворения от того, что лицо Гвин покрылось розовой краской.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — пробормотала девушка и бросилась к двери.

— Я тоже не понимаю, о чем вы говорите, Мэгги Магир, — сказал Ангус со своего места. — Зачем ей приглашать Алека на завтрак?

При других обстоятельствах, если бы речь шла о двух других людях, такое приглашение действительно могло показаться странным. Но у Мэгги было тонкое чутье, как у гончей собаки. Она чувствовала, что эти двое неравнодушны друг к другу. Вчера Гвин вернулась от Алека в плохом настроении, а тот отказался прийти на ужин. Учитывая сложившиеся обстоятельства, сказал он. Если чутье ее не обманывает, обстоятельства могут осложниться еще больше. Алек стал солидным и степенным, как деревенский священник. Его с места не сдвинуть. А Гвин не хочет оставаться здесь.

Да, это катастрофа…

— Мэгги? Вы что, язык проглотили?

Может, не стоит ничего говорить? — задумалась она на секунду. Но только на секунду.

— Алек поднимался в ее комнату сегодня утром, — небрежно сказала она, наливая молоко в миску с яйцами.

— В чью комнату?

Стоя к нему спиной, Мэгги закатила глаза.

— В комнату Гвин, конечно. В чью же еще?

— В комнату Гвин? А зачем?

Она промолчала. Неужели он настолько непонятлив? Тут Ангус хмыкнул. Значит, все-таки понял.

— Это правда? Ну и ну… Так вы думаете?..

— Ничего я не думаю, Ангус. Но сейчас она пошла в конюшню. И Алек уже там. Обе лошади оседланы. Не так уж трудно предположить, что они собрались на прогулку верхом.

— Да, пожалуй. — После подозрительно долгого молчания он сказал: — Так вот в чем вопрос, Мэгги Магир… Как выдумаете, может, они наконец сойдутся?

— Думаю, нам не следует совать свой нос в это дело, Ангус.

— То есть просто сидеть и наблюдать, как они опять пройдут мимо друг друга, будто два корабля в ночи?

Она прекратила взбивать смесь и повернулась к нему.

— Они уже не те, что были детьми.

Ангус кивнул.

— Это верно. Но вы заметили, что сегодня она вся светится изнутри?

Мэгги снова повернулась к столу и принялась взбивать смесь с гораздо большей энергией, чем это было необходимо. Гвин значила для нее все. И она обожала Алека. Но эти двое, думала она, не имеют ни малейшего понятия, что для них хорошо. И что плохо. Ангус воспринял ее молчание как знак согласия.

— Это судьба, разве вы не видите? Она снова вернулась домой, а он опять холост…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.