Рыцарь в крестьянском стиле - Мелисса Макклон Страница 23
Рыцарь в крестьянском стиле - Мелисса Макклон читать онлайн бесплатно
Фэйт глубоко вздохнула.
— Я ровным счетом ничего не поняла из того, что ты только что сказал.
— Главное — будь осторожна, иначе можешь пораниться. — Он вручил ей защитные очки. — Во-первых, никогда не снимай очки. Если я хоть раз увижу тебя без них, урежу тебе зарплату.
— Мне она не полагается.
— Тогда будешь кормить Фрэнка.
Угроза подействовала: Фэйт надела очки.
— Конец шланга вставляется в раструб следующим образом. — Габриель продемонстрировал, как это делается, затем отсоединил шланг и выключил компрессор. — Теперь попробуй ты.
У Фэйт все получилось. Она только не смогла присоединить шланг к компрессору.
— Что я делаю не так?
— Надо вставить конец шланга в раструб.
О боже. Она постаралась сосредоточиться, но засмущалась.
— Давай я помогу. — Габриель положил свои ладони на ее руки, и Фэйт почувствовала тепло его кожи.
— Теперь сможешь сама?
— Нет. — Фэйт и не поняла, что Габриель показывал ей, как присоединить шланг. Ее щеки запылали.
— П-покажи, пожалуйста, еще раз.
Габриель исполнил ее просьбу, и в конце концов Фэйт научилась вставлять шланг с закрытыми глазами.
— Думаю, теперь я и сама справлюсь.
Он медленно отнял руки.
— Хорошо.
Фэйт нажала на кнопку.
— Ой!
— Ты в порядке? — Тревога в его голосе тронули Фэйт.
Габриель встал позади нее и снова накрыл ее руки своими огромными ладонями. Фэйт вся напряглась.
— Расслабься, — прошептал он ей на ухо.
Легко сказать. Она чувствовала его теплое дыхание и аромат шоколада и карамели.
— Так лучше?
— Намного. — Фэйт удалось расслабиться. Габриель был так близко, что она слышала биение его сердца.
— Хочешь попробовать еще раз? — спросил он.
Фэйт кивнула в ответ. Ей хотелось прильнуть к Габриелю: в его объятиях ей было тепло и уютно.
— Я восхищаюсь тобой, Фэйт. — Он отстранился и улыбнулся. — У тебя все получится.
Фэйт страстно хотелось этого, и страстно хотелось его. И она ничего не могла с собой поделать.
Несколько недель подряд бригада дружно рушила стены и переставляла рамы, и вот настала очередь сантехников и электриков. Они работали у Гэйба на субподряде и привели в порядок водопровод, канализацию, отопление и электричество.
Гэйб не думал, что все пойдет так гладко. Он надеялся, что ему удастся воплотить в жизнь и остальную часть своего плана.
Фэйт оказалась гораздо способнее, чем ожидал Гэйб. Ему нравилось ее общество, нравилось работать с ней бок о бок.
В кухне на полу сидела Берни, разложив вокруг инструменты.
— Где Фэйт?
— Наверху, заканчивает ремонт в одной из туалетных комнат. — Берни подняла на него глаза. — А что?
— Нам надо съездить в Портленд, чтобы подобрать кафельную плитку.
Она выгнула бровь.
— Конечно, братишка, — ухмыльнулась Берни. Желаю вам хорошо провести время на свидании.
— Я же сказал, мы едем покупать плитку.
— Помню, помню. — Она подмигнула. — Удачи.
Гэйб стремительно поднялся наверх, перескакивая через ступеньки.
У Берни, должно быть, крыша поехала, если она думает, что между Гэйбом и Фэйт что-то есть.
Они даже ни разу не обедали наедине. А в пятницу вечером они проводят время в «Виноградной лозе» вместе с ребятами. Встречаться — да это смешно.
Ступив на лестничный пролет, Гэйб увидел Фэйт в самом конце коридора. На ней были джинсы, белая футболка и защитные очки, и она держала в руках электродрель.
Гэйба вдруг неудержимо потянуло к Фэйт. Пришлось в очередной раз собрать в кулак всю свою силу воли.
Фэйт опустила руки, и довольная улыбка засветилась на ее лице.
Это благодаря ему она так очаровательно улыбается: ведь не кто иной как Гэйб научил Фэйт пользоваться электродрелью. Можно научить ее еще чему-нибудь, чтобы улыбка почаще появлялась на ее губах.
Фэйт оглянулась и махнула ему рукой.
— Ты готова ехать? — спросил Гэйб.
Она сняла защитные очки.
— Куда?
— В Портленд, — ответил он. — Надо подобрать изразцовую плитку. Помнишь, я показывал тебе картинки в каталоге?
— Я забыла, что мы решили ехать уже сегодня. Фэйт огляделась.
— Они закрываются в пять. Поедем только мы, а ребята останутся и продолжат работу.
— Что ж, тогда я не против, — улыбнулась Фэйт. Думаю, поездка будет интересной.
Фэйт надела на дрель чехол, положила инструмент на пол и отсоединила шланг.
Спустившись вниз, она схватила ключи:
— Я заскочу на минуту в вагончик. Мне надо взять кошелек и солнечные очки.
— Я подожду тебя в машине. Она стоит у ворот.
Гэйб открыл входную дверь и сошел с крыльца.
Какой-то человек неожиданно перебежал на другую сторону улицы. Еще один выскочил из-за его грузовика, припаркованного на обочине.
Фэйт испуганно схватила Гэйба за локоть.
Он шагнул вперед. Яркая вспышка чуть не ослепила его. Перед глазами замелькали разноцветные точки и кружки.
— Фэйт?
Она подтолкнула его:
— Быстрее, внутрь.
Гэйб ничего не видел и в растерянности не мог двинуться с места. Кто-то толкнул его и потащил обратно в дом — Фэйт. Гэйб не даст ее в обиду. Если бы он только знал…
Он споткнулся на ступеньках и чуть было не упал. Внутрь, надо увести Фэйт внутрь.
— Как вас зовут? — прокричал какой-то мужчина. — Насколько близкие отношения у вас с Фэйт Старр?
— Вы ее шестой жених? — надрывался другой.
От этого шквала вопросов у Гэйба закружилась голова. Когда глаза немного отдохнули от фотовспышек, Гэйб увидел перед собой кинокамеры, микрофоны и огромное количество людей, которые пытались пробиться к крыльцу.
О боже. Гэйб повернулся, чтобы идти обратно в дом, и натолкнулся на Фэйт, которой никак не удавалось открыть входную дверь. Он с силой нажал на ручку, и дверь отворилась. Сзади уже слышались шаги. Не оглядываясь, Гэйб захлопнул дверь и запер ее на засов.
Капельки пота стекали по его спине, он выдохся. Гэйб чувствовал себя так, будто он только что пробежал марафонскую дистанцию.
Фэйт в изнеможении прислонилась к стене и сползла на пол. Она вся поникла и побледнела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments