Фиктивный брак - Кара Уилсон Страница 23

Книгу Фиктивный брак - Кара Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фиктивный брак - Кара Уилсон читать онлайн бесплатно

Фиктивный брак - Кара Уилсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара Уилсон

– Ты нанял лимузин? – удивилась Эйлин, увидев перед входом машину с шофером.

– Я решил доставить приятное твоим родителям, – ответил Скотт, распахивая перед ней дверцу.

В салоне Эйлин сразу опустила стекло, отгораживаясь от водителя.

– Стремишься к уединению? – спросил Скотт. И хотя лицо его казалось мрачным, глаза смеялись.

– Да нет, так просто. Как твоя поездка?

– Не думал, что тебя интересуют мои дела. Вообще я не привык посвящать партнеров в детали повседневного бизнеса.

Эйлин внимательно наблюдала за ним. Похоже, такой стиль общения доставлял ему истинное наслаждение.

– Но если хочешь, я с удовольствием расскажу тебе, – добавил Скотт. – Разумеется, я и от тебя ожидаю откровения. Как прошла твоя рабочая неделя?

Эйлин поняла, что ей не хочется рассказывать о своих делах. Нелепо выглядит… Но как требовать от него то, чего не делаешь сама?

– Ну, как обычно… дела… и все такое, – уклончиво проговорила Эйлин.

– И у меня так же, – понимающе кивнул Скотт.

И разговор закончился.

Наконец лимузин, минуя скопление машин у фешенебельного загородного клуба, подкатил к парадному подъезду. Одетый в униформу распорядитель уже открыл для Эйлин дверцу машины, как Скотт неожиданно удержал ее. Обхватив за плечи, он притянул девушку к себе и поцеловал. Эйлин мгновенно растаяла в его объятиях и забыла обиды. И только неуверенное покашливание за спиной вернуло ее к действительности. Эйлин явно неохотно оторвалась от Скотта.

– Родная моя! – широко улыбаясь, воскликнула мать, встречая молодоженов в вестибюле. – А мы вас ждем не дождемся.

– Прости, мама. Скотта задержал клиент.

– Ничего, главное, вы здесь.

Этель взяла их за руки и торжественно повела в зал.

Многолюдный прием проходил весело и оживленно. Звучали дружественные приветствия, тосты. Эйлин, прислонившись к камину, беседовала со служащим отца. Молодого человека приятной наружности, одного из потенциальных женихов, ранее приглашали в дом специально для Эйлин. Но после первого же свидания она потеряла к нему всякий интерес.

Молодой человек мечтал о жене, которая готовила бы к его приходу обед, сдавала в прачечную рубашки, а еще лучше – сама стирала и гладила. Того же хотели и другие мужчины, с которыми знакомили Эйлин. Она же стремилась к иной жизни и расставалась с претендентами без сожаления.

Не слушая собеседника, Эйлин пристально смотрела в противоположный конец комнаты, где Скотт весьма доверительно разговаривал с некоей черноволосой дамой. К досаде Эйлин, он то и дело раскланивался с приятными особами, с которыми, похоже, был накоротке. В брюнетке Эйлин почувствовала соперницу – с ней Скотт уже дважды танцевал. И даже теперь их руки небрежно соприкасались. Интересно, видят ли это другие? Мужа больше занимает посторонняя женщина, чем новобрачная!

– Прошу прощения, – рассеянно перебила собеседника Эйлин и направилась через весь зал к парочке.

Она понимала, что ведет себя как ревнивая жена, и очень удивилась незнакомому доселе чувству. Значит, брак вышел за формальные границы? И она сама не заметила, как влюбилась в Скотта?

А может, она полюбила его с самого начала? Ведь не случайно он разбудил в ней такие чувства, каких она ранее не испытывала. Не случайно жаждала новой встречи. И наконец, не случайно он довел ее на свадьбе до сумасшедшего, головокружительного состояния. Эйлин старалась не думать о близости со Скоттом – вряд ли он испытывает к ней подобные чувства.

В конце концов, зачем она ему нужна? Для доверительного общения? Вряд ли. Вон та женщина с успехом заменяет Эйлин. Укрепить социальное положение? Или как дочь Барри Крэнстона? Но судя по количеству и качеству знакомств, Скотту такая подпорка не требуется.

И опять предательская мысль заела Эйлин: почему этот человек на ней женился? Мог ли он так же увлечься ею, как она им? Нет, Скотт не похож на влюбленного. Конечно, нельзя отрицать физического влечения. Но зачем он так внезапно оборвал медовый месяц? Речь явно не шла о жизни или смерти клиента!

Размышления о Скотте в который раз завели Эйлин в тупик.

Одно утешало: она – законная жена Митчелла, пусть и нелюбимая. И не потерпит, чтобы он демонстративно отдавал предпочтение другим женщинам. Пора за него взяться. Причем в буквальном смысле слова.

– Ну, наконец-то тебя проняло! – услышала она голос Коринны. – Одинокие женщины просто невыносимы. Раньше она охотилась за Дереком.

– А кстати, кто эта дама? – спросила Эйлин. – Тут так много незнакомок, что впору вешать ярлыки.

– Если верить Пэм, она, как говорится, старая подруга. Поверь опытной замужней женщине, – засмеялась невестка, – тебе пора вмешаться и нарушить тет-а-тет.

Подходя к парочке, Эйлин заметила, как Скотт отодвинулся от собеседницы и рука той соскользнула с руки мужа.

– Почему ты не познакомишь меня, дорогой? – проворковала Эйлин и, подражая женщине, положила руку на его рукав. – Будем знакомы, я – Эйлин Митчелл, – прознесла она, делая особое ударение на фамилии.

– Мэриен Драйден, – представилась та.

– Не хотелось прерывать вас, – нарочито продолжала Эйлин, – но я должна пригласить мужа на танец. Исполняют нашу любимую мелодию.

Она ухватила Скотта за руку и увела за собой.

– Значит, любимая мелодия? – переспросил он.

– Сойдет и она, пока нет другой, – пожала Эйлин плечами.

Они вышли в патио, где гостей ожидали буфет и танцплощадка с маленьким оркестром.

Скотт обнял жену за талию.

– Мы никогда еще не танцевали вместе.

– В самом деле, – слегка удивилась Эйлин. – Похоже, что…

Она осеклась. Зачем выдавать свои чувства?

– Что ты хотела сказать?

– Ничего.

– Эйлин, ты начала что-то говорить.

– Что у нас не было подходящего случая. Ты все время занят, развлекаешь танцами одиноких женщин… До жены ли тут?

Он рассмеялся. Скотт вообще слишком веселился сегодня. Хорошо, хоть кому-то фарс доставляет удовольствие.

– Я тоже иногда так думаю.

– О чем?

– Что мы многого еще не успели. Ты ведь это хотела сказать?

Скотт теснее прижал Эйлин к себе. Они медленно двигались под волнующую ностальгическую мелодию. Эйлин казалось, что они так танцевали всю жизнь. Ее руки обвивали шею мужа, ноздри приятно щекотал аромат его лосьона, который впитал запах, присущий только Скотту. Эйлин едва удерживала дрожь – настолько волновала ее близость желанного мужского тела. Вызывает ли она подобное чувство? А может, пустить в ход женское обаяние и проверить его реакцию? Способен же он забыть хоть на время о «старых подругах»! И Эйлин еще теснее прижалась к мужу. Ее изящный пальчик с наманикюренным ногтем протиснулся под его воротник и принялся теребить шею, тогда как губы осыпали ухо быстрыми, легкими поцелуями. Всем существом она ощутила ответное участившееся биение сердца.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.