Лик Огня - Нора Робертс Страница 23
Лик Огня - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
И все же на волке была ее метка. Метка, которую Майя оставила на нем в тот момент, когда он был в другом обличье. Он не смог скрыть ее, и это слегка утешило Майю. А утешение ей очень требовалось, потому что она едва не попалась в ловушку.
Она снова выехала на дорогу. Когда Майя припарковалась у кафе «Бук», ее руки почти перестали дрожать.
Он ждал ее. Приурочить свой приезд в гостиницу к ее приезду в магазин было проще простого. «Конечно, она не образец точности, — думал Сэм, переходя улицу. — Но паркует свою симпатичную машинку и открывает магазин каждый день между восемью сорока пятью и девятью пятнадцатью».
Сегодня на ней было одно из ее длинных тонких платьев. Тex самых платьев, которые вызывают у мужчины желание вознести благодарственную молитву богине весны. На сей раз оно было бледно-голубым, цвета тихих прудов, и струилось по ее телу как вода.
Она надела сексуальные босоножки, состоявшие из нескольких полосок кожи темно-желтого цвета и длинной тонкой шпильки.
До этого он и понятия не имел, что от одного вида туфель у мужчины могут потечь слюнки.
Волосы Майи были собраны на затылке. Сэм предпочитал видеть их распущенными, но хвост образовывал в середине ее спины интригующее красное пятно.
Ему хотелось прикоснуться к этому месту губами — месту с гладкой кожей, прикрытому волосами и тонким платьем.
— Доброе утро, красавица.
Звук его голоса заставил Майю вздрогнуть и обернуться. При виде ее лица открытая улыбка Логана тут же поблекла, а глаза потемнели.
— Что случилось?
— Не понимаю, о чем ты говоришь. — Проклятие, у нее опять задрожали руки. — Ты напугал меня. — Она выгнулась всем телом, чтобы прикрыть руку, с трудом открывавшую замок. — Извини, Сэм, у меня нет времени на болтовню с соседями. Работа ждет.
— Не морочь мне голову. — Он придержал дверь и проскользнул в магазин следом за Майей. — Я тебя знаю.
— Нет, не знаешь. — Майе хотелось повысить голос, но она сдерживалась. Делано небрежно бросив на стойку папку с документами, она повторила: — Ты меня совсем не знаешь.
— Я знаю, когда ты расстроена. О боже, Майя, ты дрожишь. У тебя ледяные руки. — Он схватил ее руку и сжал ладонями. — Рассказывай, что случилось.
— Ничего. — Она думала, что успокоилась. Думала, что окончательно пришла в себя. Но ноги подгибались. Только гордость заставляла ее стоять. — Проклятие, отпусти меня.
Логан едва не послушался, но потом передумал и придвинулся ближе.
— Нет. Однажды я уже сделал это. Давай попробуем что-нибудь новое. — Он подхватил Майю на руки.
— Что ты себе позволяешь?
— Ты замерзла и дрожишь. Тебе нужно сесть. Кажется, ты слегка прибавила в весе, верно?
Она смерила его испепеляющим взглядом.
— Но тебе это идет. — Сэм посадил Майю на диван, снял со спинки яркое покрывало и закутал ее.
— Вот так. А теперь рассказывай.
— Не садись на… — Она подавила вздох, потому что Сэм уже опустился на кофейный столик, стоявший напротив. — Я вижу, ты так и не усвоил разницу между столом и стулом.
— И то и другое — мебель… Ну вот, теперь ты немного порозовела. Хорошо, что я пришел и разозлил тебя.
— Да, мне крупно повезло.
Он снова взял ее руку и начал растирать тонкие пальцы.
— Малышка, что тебя напугало?
— Не называй меня так. — Майя вспомнила, что он использовал это обращение только тогда, когда старался быть нежным. Она откинула голову на спинку дивана. — Просто… я чуть не свалилась с обрыва. На дорогу выбежала собака. Покрытие было скользким от тумана, и тормоза плохо слушались.
Его хватка усилилась.
— Сомневаюсь.
— С какой стати мне лгать?
— Не знаю. — Он держал ее руку, пока Майя не отказалась от попытки освободиться. — Но произошло что-то необычное. Наверно, я смогу сам выяснить это, если съезжу на прибрежное шоссе.
— Нет. — Страх стиснул ее горло так, что она с трудом смогла выдавить слово. — Нет, — повторила Майя, стараясь выглядеть беспечной. — Это не твое дело, но сейчас я ни в чем не уверена… Отпусти руку, и я расскажу.
— Отпущу, когда начнешь рассказывать, — возразил он, понимая цену этой связи.
— Ладно, — после отчаянной внутренней борьбы сдалась она. — Будь по-твоему. Но только на этот раз.
Она рассказала все, не утаивая ни одной подробности, но стараясь говорить непринужденно. Даже небрежно. Однако выражение лица Сэма изменилось.
— Почему ты не носишь защиту? — гневно спросил он.
— Ношу. — Она показала три кристалла, позвякивавшие на подвеске в форме звезды. — Но этого оказалось недостаточно. Он силен. У него было три века, чтобы набрать силу и накопить энергию. Но даже при этом он не смог причинить мне настоящего вреда. Ему удалось только подстроить ловушку.
— Эта ловушка могла привести к несчастному случаю. Наверно, ты ехала слишком быстро.
— Пожалуйста, не заставляй меня вспоминать старую поговорку про сучок в чужом глазу.
— Однако это не я чуть не сорвался с утеса! — Сэм вскочил и начал ходить по комнате, пытаясь прогнать страшную картину.
Он не ожидал атаки в лоб. И, кажется, она тоже. Похоже, их ослепляла уверенность в собственной силе.
— В доме ты приняла дополнительные предосторожности.
— Я защищаю то, что принадлежит мне.
— А про машину забыла. — Сэм посмотрел на Майю через плечо и испытал удовлетворение, увидев, что она покраснела.
— Нет, не забыла. Просто применила обычные чары…
— Ты уже знаешь, что этого недостаточно.
Он учил ее, как себя вести… Майя стиснула зубы, но кивнула:
— Ты прав.
— Думаю, нужно отплатить ему той же монетой. Нельзя все время сидеть в обороне.
Майя встала.
— Тебя это не касается.
— Не будем зря тратить время. Мы оба знаем, что касается. Причем непосредственно.
— Ты — не один из трех.
— Да. — Он снова шагнул к ней. — И в то же время нет. Мы — горошины из одного стручка. Моя сила и твоя сила происходят из одного источника. Она связывает нас, нравится тебе это или нет. Ты нуждаешься в моей помощи, чтобы покончить со всем этим.
— В чем я нуждаюсь, еще неясно.
Он поднял руку и тыльной стороной ладони провел по ее подбородку. Старый жест.
— А чего ты хочешь?
— Сэм, сексуальное желание — это не вопрос жизни и смерти. Просто легкий зуд.
— Легкий? — Логан улыбнулся и обхватил ладонью ее затылок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments