Не упусти свой шанс - Синди Старр Страница 22
Не упусти свой шанс - Синди Старр читать онлайн бесплатно
Джереми, без сомнения, говорил от всей души. Мэг, избалованная мужским вниманием, однако, не привыкла к излияниям такой силы. К тому же он первый разглядел богатство ее внутреннего мира, которое она, подобно ребенку, тщательно прятала от окружающих, постоянно пополняя вновь найденными сокровищами: случайно увиденной звездой, шорохом листьев, тронувшим душу стихотворением или песней…
Даже Джо не почувствовал ее так. Мэг видела незрелость своего избранника, понимая, что тот еще очень молод и ему только предстоит стать настоящим мужчиной, взять на себя ответственность и заботу о любимой женщине. Джо не стремился рассказывать о себе. Мэг знала, что он стыдится своего прошлого. И она не расспрашивала, как будто ей и так было известно все до мелочей. Мэг нравился этот непосредственный голубоглазый красавец. Она интуитивно чувствовала заложенный в нем природой потенциал и втайне хотела помочь ему раскрыться.
Они оба пока не нашли в себе сил для самореализации, а тот памятный вечер восьмого июня преподнес им долгожданный шанс в виде встречи. Вся эта история с выигрышем, с земельным участком была не так уж и важна, хотя и обещала безоблачное будущее, получись все так, как они задумали… Самое главное – их отношения, именно они дают возможность строить друг друга, постоянно самосовершенствоваться.
Джереми Макмиллан…. Кто он такой? И зачем преследует ее? Вспомнился роскошный букет алых роз с крохотной белой визиткой.
Вспомнились глаза Джо, полные противоречивых чувств, вызванных поистине царским подарком соперника. Как она объяснит ему, что страстный поклонник опять объявился и недвусмысленно дал понять, что желает обладать его подругой?
В этот момент пронзительно закричала птица, и они вскинули головы. Проводив взглядом стремительно исчезающую черную точку, Мэг и Джереми пристально посмотрели в глаза друг другу.
– Пойдем, – тихо сказала Мэг и взяла его за руку. – Я хочу узнать о тебе.
Джереми безропотно позволил увлечь себя в простор раскинувшихся вокруг зеленых холмов. Удивление от происшедшей в Мэг перемены сменилось радостным предвкушением общения, которое могло сблизить, а могло окончательно развести их по разные стороны жизни.
– Меня и саму удивляет свое поведение, – задумчиво говорила Мэг. – Правила приличия, безусловно, запрещают держать незнакомого мужчину за руку и первой переходить на «ты». Но… я так чувствую… Я раньше все время боялась делать то, что мне советовала душа. Страшилась выглядеть нелепо. Слава богу, я поняла, что нет ничего нелепее молчания в то время, когда хочется кричать, и нет ничего глупее, чем сдерживать естественные порывы. – Ветер обдувал ее лицо, нежно теребил волосы, а она все говорила и говорила, обнажая скопившуюся внутреннюю боль. – Я хочу быть настоящей. Не могу лгать. Ты интересен мне. Я хочу познать тебя.
Джереми пронзила горячая волна. То была волна желания, которое возбуждала в нем эта девушка, такая непосредственная и такая красивая. Неужели она англичанка? Эта нация отличается сдержанностью и немногословностью. Не похоже, чтобы погода входила в число ее излюбленных тем. Не в силах сдержать любопытство, он спросил:
– Ты ведь англичанка, а все англичане обожают рассуждать о погоде. Может, ты не англичанка?
Мэг улыбнулась и, чеканя каждое слово, как будто они с Джереми были гостями на светской вечеринке, ответила:
– А как вы считаете, мистер Макмиллан, какая погода лучше всего подходит для занятий сексом: дождливая или солнечная?
Слегка опешив от неожиданной откровенности, он подхватил начатую Мэг игру:
– Мне кажется, самые благоприятное климатическое условие для занятий сексом – это туман. Он и от посторонних глаз укроет, и создаст таинственную, неповторимую атмосферу.
Они взглянули друг на друга и расхохотались.
– Будем продолжать или остановимся? – спросил Джереми.
– Безопаснее остановиться… Впрочем, я не имела в виду секс, когда говорила, что хочу познать тебя.
– Что же ты имела в виду?
– Общение. Разговоры обо всем на свете: начиная с детских лет и кончая твоими настоящими устремлениями. Что ты любишь и что ненавидишь, какими людьми восхищаешься, а каких презираешь. Куда хочешь поехать. Какие лошади тебе нравятся. Что предпочитаешь на завтрак, а что на ужин. Почему я тебе понравилась… Ну, в общем все, что придет в голову. – Мэг замолчала, слушая беззаботное пение птиц. – Меня очень интересуют люди, особенно иностранцы. Я говорила об этом Джо. – Тут она осеклась. – Ах да, ты не знаешь его…
– Это тот человек, с которым ты путешествуешь? – Джереми всеми силами старался не показать вспыхнувший огонек ревности. Получилось это довольно плохо.
– Да, он. Придется вас познакомить. Он тоже незаурядная личность. Мне кажется, вам есть чему поучиться друг у друга.
Какая нелепость. Пусть благодарит Бога, если мы не подеремся на дуэли, мрачно подумал Джереми.
– Мне пора, – спохватилась Мэг. – Джо наверняка уже ждет меня.
– Позволь проводить тебя, – предложил он, чувствуя, как бешено забилось сердце при одной мысли о том, что она скоро очутится в объятиях другого.
– Ты ведь верхом.
– Рейн довезет нас обоих. Где вы остановились?
– Гостиница «Зеленые холмы».
Внезапно Джереми осенило.
– Если там не очень комфортно, вы можете остановиться у меня. Это неподалеку. Соседнее селение. Уверен, что только в моем поместье вы сможете по-настоящему расслабиться и насладиться прелестями здешней природы.
– Я поговорю с Джо, но не уверена, что он согласится, – пообещала Мэг. – К тому же мы приехали в Килани по делу.
– Решайте сами. Мой дом к вашим услугам, – сдержанно произнес Джереми.
– Большое спасибо. – Мэг крепко пожала протянутую руку, не зная, как еще выразить переполнявшую ее признательность. – Ну, я пойду.
– Постой! Ты ведь ездишь верхом?
– Обожаю!
Джереми любовно потрепал коня по шее.
– Садись. Это мой подарок.
– Но… я не могу его принять. – В голосе Мэг послышалось неподдельное сожаление.
– Почему?
– Это трудно объяснить. – Она развела руками, не в силах подобрать нужные слова. – Мы слишком мало знакомы и… Джо не поймет. Помнишь букет роз? – Ее лицо зарделось.
– Они тебе понравились?
– Они не могли не понравиться. Но Джо… едва не лопнул от ярости. Я не хочу больше быть причиной его страданий.
– А как же искренность, непосредственность? Ты сама говорила…
– Все не так просто. Не торопи события. – Мэг мягко коснулась теплой ладонью руки Джереми. – Рейн – чудесный конь, и я уверена, что он ни на кого не променяет своего хозяина.
Словно в подтверждение ее слов Рейн радостно заржал.
– Ну все, пока. – Мэг развернулась и быстрым шагом направилась в сторону гостиницы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments