Я вас не помню… - Мойра Тарлинг Страница 22
Я вас не помню… - Мойра Тарлинг читать онлайн бесплатно
– Может, утром нам лучше уехать? – предложил Ричард.
– О... пожалуйста, не уезжайте. – В голосе Мэгги послышалось огорчение. – Я не хочу думать о том, что выгнала из дома моих лучших клиентов.
– В первую очередь думайте о себе, моя дорогая, – поспешила успокоить ее Беверли. – Мы – это лишние хлопоты для вас.
– Не говорите глупости, – решительным голосом возразила Мэгги. – Останьтесь, я прошу.
– Конечно, мы останемся, – заверил ее Ричард, отойдя назад и освобождая место врачам.
В «скорой» Мэгги размышляла о том, что с ней произошло до этого внезапного приступа. Она лежала на руках Дилана, слышала его тихий голос и чувствовала тепло, безопасность... и любовь.
Ей так хотелось любви... Мэгги закрыла глаза и запретила себе подобные мысли. Это все равно что желать луну с неба.
Пока Дилан, затормозив, следил за красным сигналом светофора, «скорая» уже свернула в ворота больницы. Припарковав машину, Дилан поспешил к пятиэтажному зданию лечебницы.
Руководствуясь указателями, нарисованными на полу больничного коридора, он без труда нашел приемное отделение. Но здесь не было ни Мэгги, ни врачей.
– Простите, – обратился он к сестре, сидевшей за конторкой, – я ищу Мэгги Фейрчайлд. Ее привезли к вам несколько минут назад.
Дежурная заглянула в картотеку на столе.
– У нее сейчас доктор Тейлор, – ответила сестра. – Вот здесь вы можете подождать, – указала она на небольшой альков, где уже сидело несколько человек.
– Спасибо, – поблагодарил Дилан.
Он был слишком взволнован, чтобы сидеть и ждать. После длительного пребывания в больнице Сан-Диего он не выносил больниц.
Дилан уже четырежды прошелся взад и вперед по коридору. Две молоденьких медсестры одарили его дружелюбными улыбками, но он даже не заметил этого. Все его мысли были о Мэгги.
Наконец, одна из дверей отворилась и появился врач.
– Доктор Тейлор, вы подпишете пропуск? – спросила его дежурная сестра.
Дилан смотрел, как доктор подошел к конторке и подписал какую-то бумагу.
– Доктор Тейлор? – поспешил спросить его Дилан, когда тот поравнялся с ним.
– Да. – Врач остановился.
– Сестра сказала мне, что вы осматривали... Мэгги Фейрчайлд, – начал Дилан. – Как она?
– А... мистер Фейрчайлд? – Доктор улыбнулся и, протянув Дилану руку, крепко пожал ее. – Ваша жена – пациентка доктора Уитни. Могу сказать вам, что с ней все благополучно.
– Она... я хочу сказать, еще не рожает?.. – встревоженно произнес Дилан, игнорируя то, что доктор ошибочно принял его за мужа Мэгги.
– Нет, она не рожает. – Доктор был серьезен. – Я уверен, что у нее то, что мы именуем сокращением Брекстона – Хикса. Оно длится обычно секунд тридцать и не причиняет особой боли. Так матка готовится к своей главной задаче, – объяснил он Дилану.
– Понимаю... – Дилан с облегчением выслушал врача; он был рад тому, что Мэгги и ребенок вне опасности.
– Вы можете забрать свою жену домой, – сказал доктор, – и я советую несколько дней немножко побаловать ее, – добавил он с улыбкой.
– Я обязательно сделаю это, спасибо вам, – пообещал Дилан.
Кивнув, доктор Тейлор продолжил путь по коридору. Дилан какое-то мгновение смотрел ему вслед. Чьи-то голоса заставили его очнуться. Он увидел двух сестер, шедших по направлению к нему. Когда они проходили мимо, он невольно услышал обрывок их разговора.
– Она заслуживает уважения, – сказала одна из сестер.
– Что-нибудь известно о том, кто отец ребенка? – спросила подружку другая.
– Мэгги, конечно, ничего не говорит... – продолжила первая сестра. – Она собирается оставить ребенка... в наши дни это требует смелости.
Дилан стоял как вкопанный, пока голоса не удалились. Он понял, что они говорили о его Мэгги, именно она находится в том положении, о котором толковали молоденькие медсестры. Отец ребенка неизвестен, об этом идут разговоры в городе.
Вот почему Мэгги так скрытна, размышлял Дилан, возвращаясь к дежурной сестре.
– Доктор Тейлор сказал мне, что я могу забрать домой Мэгги Фейрчайлд, – сообщил он ей.
Сестра улыбнулась:
– Да, это была ложная тревога. Я сейчас скажу ее сестре. Вот и она.
Когда Мэгги увидела высокую фигуру Дилана, разговаривающего с дежурной сестрой у конторки, у нее сердце подпрыгнуло от радости.
Несмотря на внимание и заботу доктора и сестер, она чувствовала себя измученной, и все, чего ей хотелось – это поскорее вернуться домой и забраться в свою постель.
– Вам лучше подогнать свою машину поближе к входу приемного покоя, – посоветовала сестра.
– Великолепно. Благодарю вас, – воскликнул Дилан. – Я сейчас же буду здесь, – он улыбнулся Мэгги.
Возвращаясь в «Фейрвиндз», Дилан выглядел озабоченным, а Мэгги была рада молчанию и тишине.
– Вы, должно быть, устали? – наконец спросил он, когда они свернули на Индиго-стрит.
– Мне почему-то кажется, что бессонницы у меня больше не будет, – заметила Мэгги со вздохом.
– Вам нелегко, да? – спросил Дилан.
Мэгги плохо различала его профиль в приглушенном свете машины.
– Я не уверена, что понимаю, о чем вы. Если вы говорите о моей беременности, то все идет нормально, кроме утренних недомоганий, но к ним я уже привыкла.
– О вас все еще сплетничают в городе, не так ли? – прямо спросил он.
– Разумеется, – ответила Мэгги, решив с самого начала быть невозмутимо спокойной все эти восемь с половиной месяцев.
– Вас это не задевает? – свернув на подъездную аллею, спросил Дилан.
– Представьте себе, нет, – резко ответила Мэгги. – Это правда, я незамужняя женщина, ждущая ребенка, и, хотя всему миру до этого нет дела, я была бы дурой, если бы думала, что в таком маленьком городке, как Грейс-Харбор, кто-то встретил бы мою ситуацию аплодисментами.
– А если бы вы были замужем? – Дилан выключил зажигание.
– Простите, что вы сказали? – переспросила Мэгги.
Дилан повернулся и посмотрел на нее.
– Что было бы, если бы вы были замужем? – повторил он.
Сердце Мэгги дрогнуло. Что-то в голосе Дилана... что-то в его глазах заставило ее похолодеть; по спине пробежали мурашки.
– Но ведь я действительно не... – с трудом выговорила она.
– Поэтому мы должны изменить ситуацию, и как можно скорее, – заявил Дилан. – Мы должны пожениться.
– Что... что вы сказали? – почти шепотом вымолвила Мэгги. Ей казалось, что это просто сон. Иного объяснения не могло быть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments