Дикая Ева - Хайди Райс Страница 22
Дикая Ева - Хайди Райс читать онлайн бесплатно
– Никколо, вот и ты. Какая честь для нас. – Лицо дона Винченцо ничего не выражало, зато в голосе его звучала неприкрытая ирония.
Глядя, как Ник нахмурился, Ева ощутила у себя на губах легкую усмешку – все-таки он растерян. Возможно, Ник желал бы презирать своего деда и быть уверенным в том, что это родство ничего не меняет в его жизни, однако Ева чувствовала, что отвергнуть все ему будет сложнее, чем он ожидал. Герцог д’Алегриа был достойным и благородным человеком, для которого семейные традиции не были пустым звуком, а кроме того, он обладал безупречной интуицией и живым умом. Даже такой волк-одиночка, как Ник, не сможет так просто от этого отказаться. И пока мужчины вели неспешную беседу за бокалами вина, Ева вдруг поймала себя на сожалении, что уедет, не досмотрев сериал «Возвращение блудного внука в лоно семьи».
Однако все ее сожаления тут же улетучились, как только они встали и, под предлогом того, чтобы показать ей путь, Ник положил руку ей на талию. Ее словно пронзило разрядом тока, и, прежде чем она успела отстраниться, желание с новой силой успело овладеть ею. Усаживаясь в кресло, услужливо выдвинутое для нее слугой, Ева подняла взгляд на Ника – он смотрел на нее из-под полуприкрытых век и явно был осведомлен о том, что с ней творится.
Первые несколько минут Ева не участвовала в разговоре, предоставив это мужчинам. Она готовилась разом положить всему конец. Ника не нужно опекать или защищать – он вполне сможет сам за себя постоять, а ей лучше вовсе не вмешиваться в его дела. Нужно уехать отсюда как можно скорее, пока она снова не наделала каких-нибудь глупостей.
– Дон Винченцо, я хотела попросить вашего разрешения уехать в Лондон завтра после того, как сделаю презентацию. – Ева услышала, как звякнули столовые приборы слева, однако продолжала смотреть только на хозяина. Она мужественно выдержала весь ужин, хотя от волнения почти не могла есть, и только когда подали десерт, решила, что уже можно поговорить о том, что ее действительно волнует.
Дон Винченцо вынул из ведерка со льдом бутылку вина и наполнил бокал Евы. Затем перевел взгляд на Ника – который, как подозревала Ева, сейчас сверлит глазами ее саму. Наконец дон Винченцо проговорил:
– Мы не говорим о делах за столом, Ева. Это итальянская традиция.
– Извините меня, – но Ева не собиралась сдаваться. – В таком случае, может быть, мы сможем обсудить это завтра? – Ева опасалась, что твердость ее решения может не выдержать более чем одной ночи рядом с Ником.
– Я назначил вам на завтра встречу с моими юристами в Милане, пока я буду показывать Нику свое поместье в Рива-дель-Гарда, – беззаботно произнес герцог, – однако если вы хотите уехать после презентации, так тому и быть.
Ева робко улыбнулась. Уж пару дней она продержится.
– Спасибо, ваше сиятельство, я благодарна за…
– Пусть Ева поедет с нами в Рива-дель-Гарда.
Ева обернулась. Ник потягивал свое вино, в его глазах стоял вызов.
– С юристами можно встретиться и в другой день, – продолжил он.
– Извини, но это не тебе решать, – сказала Ева сквозь стиснутые зубы. Какого черта он вообще вмешивается? – Раз дон Винченцо говорит, что…
– Ну-ну, потише, – усмехнулся герцог, прерывая ее гневную тираду. – Если манеры моего внука нуждаются в некотором улучшении, – он выразительно посмотрел на Ника, – то по существу его идея верна. Спешить некуда, Люка и остальные подождут. Я приглашаю вас, Ева, сопровождать нас в поездке. – Винченцо позвонил в колокольчик, призывая слуг убрать со стола. – Собственно, я даже настаиваю на этом. Уверен, вам понравится Рива-дель-Гарда, это старинный город с интересной историей, к тому же очень красивый.
– Звучит заманчиво, – вежливо ответила Ева, внутренне кипя оттого, что Ник снова обернул ситуацию в свою пользу. – Благодарю вас за приглашение, однако…
– Ну, значит, все решено, – подытожил дон Винченцо, не дав ей закончить. – Я предупрежу Люку, что встреча переносится.
Еве ничего не оставалось, кроме как кивнуть, наблюдая, как тают последние надежды на спасение. До боли стиснув зубы, чтобы не расплакаться, Ева подумала, что у Ника и его деда больше общего, чем кажется на первый взгляд.
– Дон Винченцо, вы извините меня? – Ева положила салфетку на стол. Ей нужно было срочно сбежать отсюда, пока желание хорошенько пнуть Ника под столом не победило. – Я страшно устала.
– Конечно, конечно. – Герцог тоже поднялся и многозначительно посмотрел на Ника, который остался сидеть. К вящему изумлению Евы, через пару секунд и он тоже встал.
Пробираясь по коридорам в свою комнату, Ева осознала две вещи. Во-первых, даже если герцогу и удастся научить Ника хорошим манерам, у него уйдет на это уйма сил и времени. Второе: нужно придумать новый план, срочно.
Войдя в комнату, Ева сразу же повернула замок на двери, а потом уставилась на дверь ванной. Там, как она уже знала, замка не было. Тогда она подтащила к двери тяжелое позолоченное кресло, стоявшее у антикварного письменного стола, и подперла им дверь ванной так, чтобы ручку нельзя было опустить. Затем отступила назад, чтобы полюбоваться делом своих рук.
Конечно, несколько унизительно было сознавать, что она не может положиться на саму себя в случае, если Ник внезапно нагрянет среди ночи. Однако теперь Ева была точно уверена, что по крайней мере сегодня она в безопасности.
«Буйные черные волосы Ральф развевались на ветру, а выражение его лица было яростным и суровым, как ревущее море, чьи волны бились о борта корабля.
– Ты больше не отвергнешь меня, Шанна, – прокричал он. – Теперь ты принадлежишь мне!
– Тогда возьми меня! – крикнула Шанна, перекрывая шум дождя. – Но я никогда не буду тебе принадлежать!
И огонь страсти охватил их обоих».
Ева со стоном захлопнула некогда любимую книгу. Как она ни старалась, на месте пирата Ральфа и яростной Шанны она постоянно представляла себя и Ника. Однако если в книжке гордая красавица Шанна одержала верх, в реальном противостоянии не приходилось на это надеяться.
Вдруг Ева резко вскинула голову, услышав странный шум. В следующую секунду на фоне окна она увидела знакомый силуэт. Девушка взвизгнула и села на кровати, от резкого движения книга вылетела из ее рук и осталась лежать на ковре.
– Ник! Что ты здесь делаешь? – задала Ева глупейший из вопросов.
– Решил нанести тебе визит, – невозмутимо ответил он. В темноте его лицо выглядело еще более притягательным, чем обычно.
Она выбралась из кровати, чтобы не чувствовать себя слишком уязвимой, и внутренне прокляла собственную глупость. Днем она заметила, что и в ее комнате, и в комнате Ника балконы выходят на ту же сторону, но не придала этому значения – между ними было не меньше трех метров. В поместье не было кондиционеров, поэтому Ева оставила дверь на балкон открытой, чтобы легкий лавандовый ветер из сада проникал в комнату. Как же, черт возьми, Ник там перебрался и не сломал при этом себе шею?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments