Власть веснушек - Барбара Данлоп Страница 22
Власть веснушек - Барбара Данлоп читать онлайн бесплатно
— Не заставляй меня нервничать, — кокетливо попросила Хантера Синклер.
— Нервничать придется после, если ты сморозишь какую-нибудь глупость, поддавшись на провокацию его протеже. Только по прошествии времени ты ничего уже не сможешь изменить, — нравоучительно предупредил ее Хантер. — Смотри в мои глаза и держи локоток повыше, — проинструктировал он партнершу и пустился кружить в танце под одобрительные комментарии инструктора.
Синклер улыбалась ему, гордо приподняв подбородок. Она буквально таяла в его руках и чувствовала себя при этом весьма уютно. Полуобнаженная грудь девушки в V-образном вырезе плотно прижималась к атлетической груди Хантера Осланда.
— Отлипни, Синклер, — шутливо скомандовала инструктор. — Плечи параллельно. Ноги не путайте… Теперь лучше. Нет, опять пропустили поворот. Повнимательнее, — буркнула она и остановила музыку, затем включила вальс с самого начала и скомандовала: — Еще раз! Вот… Хорошо начали. Партнерша, посвободнее. Хантер, она сама должна двигаться, не переставляй ее с места на место. Она не фарфоровая… Нет. Давайте еще раз. Хантер, дай своей партнерше возможность для действия. Ты, конечно, ведешь, но с таким успехом ты мог бы танцевать и со стулом.
— Он такой во всем, — пожаловалась на Хантера Синклер.
— Прошу прощения? — возмутился он ее выпадом.
— Забудь, — небрежно бросила рыжая.
— Что значит «забудь»? — пуще прежнего взбунтовался он.
— Подбородки выше, — перебила их инструктор. — Ослабь хватку, Хантер! Сколько можно говорить! Вот теперь значительно лучше. Прогоним еще один, последний разок. И не забудьте все мои замечания.
— Я тобой любуюсь, — тихо сказал Хантер, когда урок хореографии подошел к концу.
— Спасибо, — смущенно отозвалась Синклер. — Но, оказывается, это так утомительно — быть великолепной.
— Абсурд, — отозвался он.
— Я скучаю по простоте, когда достаточно было с утра опрятно одеться, а не доводить спозаранку свой внешний вид до безукоризненного состояния. Я всегда недооценивала женщин, которые хронически хороши. Сколько всего, оказывается, предусмотреть нужно…
— А я по твоей простоте нисколько не скучаю, — пошутил Хантер.
— Это потому, что ты с детства испорчен роскошью.
— Я не испорчен, — отозвался он.
— Ты берешь частные уроки танцев. Как это еще можно расценивать?
— Я испорчен тобой, Синклер. Приходится соответствовать, — польстил ей мужчина.
— Ты демагог. Но для меня это уже давно не является сюрпризом, — заметила рыжая.
После ужина разомлевшие Синклер и Хантер расположились на кожаном диванчике. У Синклер была с собой еще коробка шоколадных конфет, которые она ритмично отправляла в рот. Хантер же подливал ей и себе в бокалы вина «Шато Мутон-Ротшильд». Он покровительственно обнял Синклер за плечи, она прильнула к нему, подобрав под себя ноги. Но пока она сама не стала поощрять его к дальнейшим ухаживаниям, он проявлял сдержанность.
— К чему эта церемонность? — кокетливо спросила девушка. — Ты рассчитываешь поразить меня великосветскими манерами Осландов?
Синклер изогнулась и поднырнула под его поцелуи. Бретелька топа соскользнула, обнажив плечо.
Хантер, получив карт-бланш, приник к ее груди. Синклер отложила коробку с конфетами на кофейный столик и вытянулась на диванчике.
— Здесь, — сказала она.
Хантер посмотрел на нее с искренним удивлением.
— Тебя что-то не устраивает? — вопросительно вздернула она бровь.
Он отрицательно покачал головой и ухмыльнулся, медленно поднимая к губам бокал с вином.
— Ну же, — подстегнула его она.
Хантер Осланд неторопливо допил вино, неотрывно взирая на Синклер, затем поставил опустевший бокал возле шоколадных конфет и подвинулся ближе к девушке, нависнув над ней всем своим внушительным корпусом.
Синклер притянула голову Хантера к себе и приникла губами к его рту.
— А если твоя сестра права в отношении меня? — прямо спросил Хантер, выпутавшись из ее цепких объятий и откатившись в сторону.
— Моя сестра спит с твоим кузеном, — отшутилась Синклер.
— И поэтому она не может быть права?
— Конечно же, все кругом правы. Только я ошибаюсь. Это так, Хантер? — в свою очередь задала ему вопрос Синклер.
— Я этого не утверждал. Но порой эмоции играют с нами дурную шутку, — мудро заметил он.
— И ты не подвержен им? — спросила рыжая.
— Подвержен, как и все. И хочу тебя до безумия, Синклер, — страстно объявил он.
— А я ждала этого признания от тебя, — кинувшись к нему на шею, проговорила она. — И мне безразлично, кто сейчас прав, а кто ошибается. И мне все равно, чем это закончится! — экзальтированно шептала она.
— Здесь и сейчас? — спросил Хантер.
— Здесь и сейчас, — подтвердила Синклер.
— Этой ночью ничего не закончится. Могу сказать это наверняка. Конца не будет еще долгое-долгое время.
— Предлагаешь готовиться к марафону? — рассмеялась девушка.
— Я тебя не отпущу, пока не исследую каждый миллиметр твоего аппетитного тела, — прошептал ей на ухо Хантер.
— Отлично. Ты тоже не сможешь вырваться от меня.
— Еще лучше, — отозвался он.
— Я дико хочу тебя, Хантер.
— Насколько дико? — осведомился он.
— Насколько может быть диким плотское желание.
— Ложись, — скомандовал он и впился в Синклер взглядом.
— Что я должна сделать? — спросила она, снова распластавшись на кожаном диванчике.
— Сними топ, — велел Хантер, расстегивая ее брючки. Стащив их, он с нажимом и очень медленно провел руками от самых ее стоп до бедер.
Синклер дотянулась до его пуговиц и сняла с Хантера рубашку.
— Какая шелковистая кожа, — проговорил он.
— Чего не скажешь о твоей, — отозвалась она, скользнув ладонью по его мощной груди.
— Нежнейшая, мягчайшая, ароматнейшая, — шептал Хантер, продолжая изучать точеное тело Синклер. — Ты великолепна! — подытожил он, доводя ее до полубезумия.
— Ты… Хантер, ты… — взволнованно пробормотала она.
— Я нетерпелив, — подсказал он.
— Да, верно… И это прекрасно.
— И не будем больше откладывать, — резюмировал мужчина, сочтя ее готовой.
Синклер согласно кивнула в ответ и поцеловала его склоненный к ней лоб.
Хантер властно обхватил ногами бедра девушки. Синклер на какое-то время ослабила его напор, осыпая поцелуями его лицо, плечи и грудь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments