Маленькая Рита - Вера Кирова Страница 22
Маленькая Рита - Вера Кирова читать онлайн бесплатно
— Отлично подметили! — кивнул господин Брандт. — Кстати, если вам интересна тема насчёт иметь или быть, почитайте Фромма.
— Уже, — смущённо улыбнулась я. — Вернее, только купила, но пока не открывала. Боюсь, после прочтения завернусь в жёлтый халат и уеду куда подальше, к далёким зелёным горам, где живут маленькие мудрые человечки.
— Нет уж, мы вас никуда не отпустим! В жёлтом халате тем более, — он снова искренне рассмеялся и совсем расслабленным тоном спросил, смотря на приближающийся перекрёсток. — Направо, да?
Вальтер выкрутил руль, а другой рукой ослабил галстук и задал неожиданный вопрос.
— Вы часто бываете в Германии?
— Нет, никогда не была, — я снова сникла. — Были планы. Но, как вы знаете, в этом марте наша карта немного изменилась, и изменила мои планы на переезд.
Мои щёки покраснели, и я отвернулась вправо к окну. Откуда взялось такое сильное чувство стыда?
— Это, наоборот, даже здорово, с другой стороны, — Вальтер заметил моё смущение и попытался подбодрить. — Рано или поздно, Вы выберетесь в другую страну, и сколько всего предстоит увидеть. Вы знаете, может быть, я не должен это говорить, но Анна немного рассказывала о вас. Нам нужны такие сотрудники. Мы искали замену, так как недавно потеряли отличного парня, он уехал из России.
Мне стало совсем просто и уютно в общении с ним. Сложно было поверить, пусть прошёл уже почти месяц после нашего знакомства, но господин Брандт уже что-то знал обо мне тогда, когда я даже не подозревала о его существовании. И знал он обо мне от человека, которому доверяет.
— Может быть, сейчас перейдём на «ты»? — неожиданно предложил он.
— Это будет сложно, — замялась я.
— Почему? — не отрываясь от дороги и не смотря на меня, спросил Вальтер, внезапно перейдя на русский. — Мы все в офисе друзья. Может быть, и вам так будет проще.
— Не думаю, извините, — лукаво улыбнулась я, ответив не то игриво, не то не пойми как. — Тем более, это всё так быстро случилось…Так мало времени прошло в компании. Непонятно, останусь ли я в коллективе…
Чёрт, вот я и начала неуклюже флиртовать — давай, мол, господин Брандт, уговаривай сотрудничать с вами! Что там Анна Вам рассказала? Уф, кокетка! Расслабилась и потекла под его взглядом. А он же просто попросил перейти на «ты» для более простого и привычного общения с коллегами!
Мы уже выехали на мою улицу. Ещё чуть-чуть и покажется мой двор. На самом интересном месте! Кажется, впервые в личной жизни я была близка к тому, чтобы сорвать пусть пока и не большой, но хоть какой-то куш — сблизиться с господином Брандтом в такой неформальной обстановке.
Я очень надеялась, ничего не сорвётся и не оборвётся одной беседой сегодня, я поведу себя правильно, и вся эта милая болтовня не окажется элементарным заходом для встречи только в одном месте с молоденькой русской девушкой. Но я могла быть полностью спокойна: пока Брандт ни одним жестом, ни одним взглядом не показал, что имеет какие-то неприличные виды. Но баллов десять я уже могла набросить на свой счёт — наша беседа получилась снова увлекательной и для него, и для меня.
— Мне пока сложно, Вальтер, — впервые я назвала его по имени. Щёки, не успевшие остыть от прошлого прилива красноты, снова заалели. — Господин Брандт… Прошу прощения, — снова по-русски.
— Рита, всё в порядке. Вы можете называть меня просто по имени.
Тем временем мы уже остановились во дворе моего дома. Неужели путь оказался таким коротким?
— Огромное спасибо, что подвезли, — выдохнула я.
— Не стоит благодарности, — тихо и мягко ответил господин Брандт.
— До встречи в офисе, — буркнула я в очередном приступе смущения и выползла из машины.
— Рита, — Вальтер вышел из авто.
Наверное, решил постоять, выкурить сигарету, а я нужна для компании.
— Если бы вы поехали в Германию, куда именно?
В растерянности я по-детски надула щёки — дурацкая привычка, когда меня застают врасплох неожиданным вопросом.
— На концерт в Шённбрунн. Летний или Рождественский.
Вот ошиблась так ошиблась — меня же спросили про Германию, а не про Австрию! Хотя он сам виноват — кто внезапно задаёт такие сложные вопросы?
— Шённбрунн? — он прислонился к «Ауди». — С радостью бы потерялся в Австрии на неделю-другую.
— Что ж, вам гораздо проще с этим делом..
А зачем я начала прибедняться?
— Извините, мне пора идти, — я просто-напросто трусливо отбросила хвост.
Мы попрощались во второй раз, и я поспешила к подъезду, стараясь не оборачиваться.
Вот он сел в машину — хлопнул дверью. Но почему он не уезжает? Может быть, ему просто кто-то позвонил? Да, скорее всего так. Не будет же он ещё тратить время на то, чтобы проводить меня взглядом до двери в дом. Взглядом, конечно же, влюблённым.
Шагай шустрее и успокой свою фантазию, иначе у квартиры вы уже успеете пожениться!
Я прибавила ходу, и за закрытой дверью в подъезд услышала глухой звук мотора.
Только сегодня я поняла, как это чертовски приятно, когда взрослый и красивый мужчина называет тебя так часто по имени…
После обеда Дора вместе с Андреем и девушкой из другого отдела уехали, а я, бездельница, позволила себе торчать у окна с видом на солнечный весенне-летний город. Что таить, меня настигла двойная удача — Вальтер, сняв пиджак, довольно долго расхаживал и говорил по телефону у чёрной «Ауди». Затаив дыхание, я следила за каждым его движением…
— Поздравляю, ваш первый заказчик! — в кабинет без стука вошла Лена и вернула меня из фантазий.
— Как, уже? — я даже не знала, радоваться или насторожиться первой выездной работе настоящим переводчиком.
— А когда вы думали? — улыбнулась секретарь. — Через строго определённое время? Нет уж, как подошёл заказ, надо браться. Брандт не может быть на месте в субботу, решено бросить вас.
— Одну? — я крепко сжала кулачки и прижала к груди.
— Нет, что вы, это постоянный клиент. С ним обычно работает Макс, но там будут немцы, поэтому понадобится ваша небольшая помощь.
— А что вообще нужно переводить? Мне дадут какие-то вводные или на месте придётся ориентироваться?
— Конечно, без помощи не оставят! Бегите сейчас к Вальтеру. Он вам всё объяснит и отдаст старые бумаги. У вас есть неотложные дела сейчас?
— Нет.
— Тогда бегом к господину Брандту.
Я схватила со стола записную книжку, карандаш и понеслась в соседний кабинет, куда впервые завалилась без стука.
— А где…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments