Солнце для любимой - Дебора Тернер Страница 22

Книгу Солнце для любимой - Дебора Тернер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Солнце для любимой - Дебора Тернер читать онлайн бесплатно

Солнце для любимой - Дебора Тернер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Тернер

Впрочем, последнее было само собой ясно, потому что у нее просто не было никакого опыта.

Но когда под утро Стефани все же удалось заснуть, то во сне она, как ни странно, неоднократно соблазняла Клайва Стэнворда, не находя в этом ровно ничего сложного.

6

Когда Стефи пришла на работу на следующее утро, в дверях ее встретил радостно улыбающийся Люк О'Рейли. На его лице было написано нетерпение.

— Мы, кажется, действительно, продали колье, — проговорил он заговорщицким голосом, сжимая ее руку.

— И кому же? — спросила девушка без особого энтузиазма. — Одной кинозвезде?

— Ты очень догадлива, — откликнулся Люк игриво. — Наши договоренности остаются в силе, — прибавил он, спохватившись.

— Я очень рада, — произнесла Стефи, вынимая из сумочки конверт и подавая ему.

Шеф с той же улыбкой раскрыл его, прочел вложенное туда письмо и тут же перестал улыбаться.

— Что это значит? — спросил он немного растеряно.

— Там же все написано, — безразлично ответила Стефани. — Недели через две я собираюсь уехать, поэтому мне бы хотелось к этому времени получить расчет.

— Но почему? — с жаром вопросил О'Рейли. — Это вопрос денег? Но тогда мы могли бы обсудить…

— Нет, — быстро проговорила девушка, — это не вопрос денег.

— Значит, ты опять собираешься путешествовать. — понимающим голосом сказал Люк. — Мне не следовало предлагать тебе комиссионные, — прибавил он таким голосом, как будто это могло повлиять на ее решение.

— Комиссионные тут ни при чем, — покачала головой Стефи. — Я бы уехала в любом случае. Я и так прожила в Бандаберге дольше, чем планировала.

— Страсть к перемене мест. — задумчиво проговорил О'Рейли. — Никогда не мог ее понять. И куда ты собираешься?

— Хотела бы побывать на юге и на западном побережье. А еще очень любопытно взглянуть на Центральную Австралию.

— Нет там ничего интересного. — произнес шеф голосом раздраженного знатока. — Жара, пыль, тучи всяких летучих и ползучих тварей. Я бы не посоветовал ехать туда девушке вроде тебя.

Вошел покупатель, и разговор прервался сам собой: у Элис сегодня был выходной, и обслужить клиента больше было некому. Люк с явной досадой хлопнул дверью, а Стефи, скрыв улыбку, прошла за прилавок и стала помогать вошедшему мужчине средних лет выбирать подарки для его жены и трех дочерей. Наконец он купил три золотых кулона в виде эму, кенгуру и коалы, а также серебряное ожерелье с жемчугом и вышел. Стефи начала приводить в порядок витрину, но неожиданно остановилась и спросила себя с грустью:

— Неужели Клайв прав и я просто плыву по течению?

Ведь даже занятие журналистикой было для нее всего лишь развлечением, способом отвлекаться от насущных проблем.

В этот момент Стефани вспомнила подробности вчерашнего вечера и покраснела.

Стремясь отделаться от смущающих ее мыслей, она подняла голову… И тут же встретилась взглядом с Клайвом, который стоял в двух шагах от прилавка и с улыбкой ее разглядывал.

Девушка побледнела и чуть не вскрикнула от неожиданности. В первый момент ей показалось, что это галлюцинация. Но Клайв подошел, взял ее за руку и сказал заботливо:

— Здравствуй. Надеюсь, ты хорошо спала?

— Разумеется, — ответила Стефи, проклиная свою задумчивость, благодаря которой ему опять удалось подобраться к ней незаметно.

— Завидую тебе, — произнес Стэнворд. — Я спал ужасно. — Он усмехнулся, видя ее реакцию, и продолжил: — А почему ты так испугалась, когда увидела меня?

Девушка опять покраснела и сказала раздраженно:

— Мне не очень нравится, когда ты возникаешь как из-под земли.

— Хорошо, в следующий раз буду стучаться, прежде чем войти, — рассмеялся Клайв. — Я хотел предупредить тебя, что сегодня вечером могу задержаться. Подождешь меня немного? Впрочем, я постараюсь приехать прямо к закрытию магазина. Ну, до встречи.

— До свидания, — с изрядным облегчением произнесла Стефани. Обрывки вчерашних событий, ее собственных фантазий и снов мелькали у нее перед глазами, и ей было сложно сосредоточиться на разговоре.

Клайв с минуту стоял, вглядываясь в ее лицо своими пронзительными глазами, потом повернулся и вышел.

Стефи вздохнула. Вздох получился судорожный и какой-то жалкий.

К середине дня жара стала невыносимой. В воздухе повисла свинцовая тяжесть: было ясно, что собирается гроза.

После обеда у Стефани ужасно разболелась голова. Последствия почти бессонной ночи плюс явная нехватка воздуха в атмосфере вместе производили на нее удручающий эффект. Девушка еле-еле дождалась конца рабочего дня, а когда наконец вышла из магазина, то просто валилась с ног от усталости. Клайва около дверей не было, так что у Стефи возникла надежда, что сегодня ей удастся избежать общения с ним и она сможет немного отдохнуть и собраться с мыслями. Сейчас она чувствовала, что у нее нет никаких сил выносить его присутствие.

Она уже подходила к дому, когда около нее остановилась знакомая машина.

— Привет, — сказал Стэнворд, высовываясь из окна, — все-таки не стала меня ждать.

— Извини, я неважно себя чувствую, — вяло призналась Стефи, не зная, что ей делать.

— Это перед грозой. Садись скорее, сейчас польет.

— По-моему, я успею дойти, — в нерешительности промямлила девушка. Но тут где-то невдалеке прогремел гром, и с неба упали первые тяжелые капли. Стефи пришлось без дальнейших разговоров сесть в машину.

— Ну что, отвезти тебя домой? — спросил Клайв, критически ее оглядывая. — Вид у тебя действительно неважный. Ты, правда, хорошо спала?

— Я спала отлично, — снова упрямо соврала Стефи. — А куда ты собирался сегодня поехать?

— Я сначала думал, не устроить ли нам пикник на природе, но погода явно портилась, и я решил, что вечером мы наконец могли бы сходить в ресторан.

— А в какой? — спросила девушка машинально. Она не собиралась идти с ним ни в какой ресторан, просто ей стало немного любопытно.

— К «Уилонгби», — ответил Клайв спокойно.

— К «Уилонгби»? — с удивлением переспросила Стефани, тут же прикусив губу. Чему ж тут удивляться, разве миллиардер Стэнворд не может позволить себе пустить продавщице пыль в глаза, пригласив ее пообедать в самом шикарном ресторане на всем побережье, куда не пускают больше четырех посетителей за раз?

Она поглядела на него с издевкой и произнесла:

— Насколько я знаю, там надо резервировать столик за месяц. Так что, боюсь, ничего не получится.

Пусть знает, что она тоже не лыком шита!

— Не волнуйся, — с мягкой иронией ответил Клайв, — я уже договорился с самим Уилонгби.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.