В капкане случайной страсти - Джосс Вуд Страница 22

Книгу В капкане случайной страсти - Джосс Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В капкане случайной страсти - Джосс Вуд читать онлайн бесплатно

В капкане случайной страсти - Джосс Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джосс Вуд

– Что ты имеешь в виду?

Почему ее мать так странно себя ведет?

– Ты не заболела? У тебя нет температуры? Сейчас в районе ходит грипп.

– Не волнуйся, я в порядке, – ответила Калли. – Джекки, пойдем поменяем тебе подгузник.

Дарби в замешательстве уставилась ей вслед.

Калли меняла малышке подгузник всего полчаса назад. Дарби заметила, что по возвращении с Бали ее мать ведет себя немного странно.

Вдруг она вспомнила, что хотела кое о чем спросить Джули и Джей-Ди.

– Девочки, никто из вас, случайно, не брал мои черные ботфорты, которые я надевала на прошлый Хеллоуин? Я не могу нигде их найти.

Те сказали, что не видели сапог, но обязательно заглянут в свои гардеробные. Они втроем часто одалживали друг у друга вещи, поэтому она не удивится, если ботфорты окажутся у ее сестры или подруги.

Джули и Джей-Ди продолжили свой разговор. Дарби села на диван напротив и стала молча наблюдать за происходящим.

В ее детских мечтах ее идеальная семья выглядела именно так. Джули и Джей-Ди были влюблены и счастливы. Ее мать тоже обрела свою вторую половинку. Мужчина, находящийся в другом конце комнаты, каждый день доставлял Дарби невероятное удовольствие. Джекки была настоящим ангелочком, и присматривать за ней было одно удовольствие.

На работе у Дарби тоже все было хорошо. Она добилась успеха в своей профессии, и ей следовало чувствовать себя счастливой.

Но она не была счастлива. Вся эта семейная идиллия была иллюзией. Точнее, та ее часть, которая не касалась Джули, Джей-Ди и Калли.

Джуд и Джекки не были частью ее семьи. Как бы ни пыталась Дарби себя обмануть, между ней и Джудом невозможны серьезные отношения. Их связывает только работа над архитектурным проектом и забота о Джекки, которая скоро перестанет быть частью их жизни. Новости из Италии были хорошими. Карла быстро шла на поправку и подыскивала няню. Они ждали звонка, после которого Джекки у них заберут.

Как посредник между Джудом и фондом Грэнтема-Форда, Дарби делала все для того, чтобы работа над проектом художественного музея шла по плану. Она знала, что Джуд планировал принять участие в тендере в Куала-Лумпуре и что ему предложили спроектировать дом в Коста-Рике.

Он передаст Джекки Карле и вернется к своей привычной жизни. А Дарби нужно будет вернуться к своей, принять окончательное решение, касающееся ЭКО. Что бы ни произошло в ее будущем, она была рада, что у нее была возможность в течение двух недель присматривать за Джекки. Теперь она представляет себе, что значит одновременно работать и заботиться о ребенке. Если она собирается стать матерью-одиночкой, ей придется нелегко.

Ей было бы намного проще, если бы у нее был партнер. Если бы Джуд предложил ей стать семьей.

Но Джуд не хочет иметь детей, а она, как назло, влюбилась в него. Сердце подсказывало ей, что он ее вторая половинка, но разум не понимал, как она может любить кого-то, кто не разделяет ее взглядов на семью. Все эти дни Джуд был нежен и внимателен по отношению к Джекки. Как он может не хотеть детей? Почему Дарби влюбилась именно в него? Как судьба могла быть к ней так жестока?

У Дарби начала болеть голова, и она прислонилась лбом к декоративной колонне рядом с диваном. Она уважала решение Джуда не иметь детей, но не понимала его. Джуд добрый, заботливый, терпеливый. По ее мнению, из него получился бы отличный муж и отец.

На прошедшей неделе они не раз обсуждали свое отношение к родительству. Мнение Джуда осталось неизменным, и она окончательно убедилась в том, что у нее не может быть с ним такого будущего, о котором она мечтает.

Дарби посмотрела на Джуда, который выглядел безумно сексуально в слаксах и белой рубашке с закатанными рукавами. Он не брился пару дней, и темная щетина делала его похожим на пирата. Ей будет без него очень одиноко.

Расстояние между Нью-Йорком и Бостоном невелико. Даже если они с Джудом продолжат видеться по окончании совместной работы над проектом, между ними не будет ничего, кроме секса. Джуд никогда не полюбит ее так, как Ноа любит Джули, а Мэтт – Джей-Ди.

Словно почувствовав на себе ее взгляд, Джуд повернул голову, посмотрел на Дарби и нахмурился. Подойдя к дивану, он наклонился и провел тыльной стороной пальцев по ее щеке.

– Ты в порядке?

Дарби заставила себя улыбнуться.

– Конечно. Я собиралась посмотреть, как там Джекки. Мама сказала, что ей нужно поменять подгузник, и унесла ее. Что-то их долго нет.

В этот момент в дверях появилась Калли с Джекки на руках.

– Ужин готов. Кто-нибудь может помочь мне на кухне?

Джуд положил руку на плечо Дарби, дав ей понять, что ей следует остаться. Когда все ушли на кухню, он, прислонившись бедром к спинке софы, спросил:

– Что случилось, Дарби? Ты выглядишь потерянной.

Взяв у него бутылку с пивом, она сделала глоток и прижала холодное стекло ко лбу.

– Ничего не случилось. Просто голова немного болит.

– Когда ты наконец поймешь, что я вижу, когда ты лжешь, а когда говоришь правду? В твоей умной голове что-то происходит.

– Со мной правда все в порядке, Джуд.

– Нет, не в порядке. Я наблюдал за тобой какое-то время и заметил, что с тобой что-то не так. – Он легонько сжал ее плечо. – Поговори со мной, Дарби.

Она не могла сказать ему, что любит его и хочет стать его женой.

– Ты разговаривал с Карлой? – спросила она, поднявшись.

– Да.

– Она тебе сказала, когда заберет Джекки?

Губы Джуда сжались в тонкую линию.

– Да. В ближайшие несколько дней.

Запретив себе плакать, Дарби кивнула:

– Я буду по ней скучать.

– Я знаю, – сказал Джуд, глядя на нее с грустью. – Если бы я знал, что ты так хочешь иметь детей, я не стал бы тебя просить помочь мне за ней присматривать.

– Ты не просил меня. Ты сделал мне деловое предложение, а я его приняла.

– Все равно это было несправедливо по отношению к тебе.

Почему он говорит так, будто он заставил ее присматривать за Джекки? Так дело не пойдет.

– Я взрослая женщина, Джуд, и могу сама принимать решения. Мне доставило удовольствие заботиться о Джекки, но… – Она осеклась.

– Но?

Дарби собрала воедино остатки смелости, после чего продолжила спокойным тоном:

– Но я в каком-то смысле рада, что ее скоро заберут. Я к ней привязываюсь, и чем дольше она будет здесь оставаться, тем труднее мне будет с ней расстаться.

Джуд долго молчал.

– Все настолько плохо? – спросил он затем.

Да, все было плохо, потому что ей нужна была не только Джекки, но и Джуд, и его любовь, и… Нет, достаточно. Она должна перестать думать о том, чем она не может обладать, и сосредоточиться на том, что вполне реально, – на процедуре ЭКО и будущем материнстве. Если она будет верить в себя, у нее все получится.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.