Шипы и розы - Тереза Медейрос Страница 21

Книгу Шипы и розы - Тереза Медейрос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Шипы и розы - Тереза Медейрос читать онлайн бесплатно

Шипы и розы - Тереза Медейрос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Медейрос

— Ах ты, сволочь… — прорычал Брайан и потянулся к мечу, но Алекс вовремя перехватил его руку.

— Если разразится война, от твоего клана ничего не останется. — Дугал явно не намеревался реагировать на провокацию Моргана.

— Ты хочешь сказать, что если я не женюсь на твоей дочери, то разразится война? Неужели тебе так не терпится скорее сбыть ее с рук? Почему не выдать девицу за одного из ее кузенов? Думаю, он-то не станет сопротивляться.

Сабрина сбросила с плеча руку матери и вскочила на ноги, дрожа от ярости:

— Чтоб ты знал, Морган Макдоннелл, с тринадцати лет я только и делаю, что отбиваюсь от предложений руки и сердца. Но, в отличие от Макдоннеллов, у Камеронов не приняты браки между близкими родственниками. — Она села, потом снова вскинулась: — В особенности между кузенами и кузинами.

Матушка заставила ее опуститься на скамью. Главы двух кланов вернулись к беседе, как будто их никто не перебивал.

— Послушай, парень, Гранты и Чизхолмы дышат тебе в спину вот уж несколько месяцев, — сказал Дугал. — Если ты хочешь сохранить наследие своих предков, без союзника не обойтись. Причем сильного союзника. Если Сабрина станет твоей женой, у тебя будет такой союзник. Я.

Морган повернулся к Камеронам спиной, судорожно сжав кулаки; он словно отчаянно боролся с собой, и борьба эта не имела никакого отношения ни к враждующим кланам, ни к поискам союзников. Наконец он обернулся и мрачно посмотрел на Сабрину.

— Хорошо, — заявил он, не скрывая сарказма. — В таком случае мы с невестой покидаем замок сегодня вечером.

— Нет, так не получится, — возразил Дугал. — Первую брачную ночь вы проведете под крышей моего дома.

— Это еще почему? — язвительно вскинул бровь Морган. — Чтобы обязательно услышать ее визг?

На этот раз Брайан успел выхватить меч из ножен, но Сабрина встала перед братом, прежде чем тот успел взмахнуть оружием.

— Прошу прощения, джентльмены, смею ли я прервать вас и перемолвиться словом со своим женихом?

Главы двух кланов обменялись недоуменными взглядами. Мужчины ожидали слез, истерики, но холодное достоинство Сабрины явно застало и Дугала, и Моргана врасплох.

Дугал молча кивнул и отступил, оставив дочь лицом к лицу с Морганом. Тот смотрел на нее с открытым пренебрежением, широко расставив ноги и сцепив руки за спиной.

Сабрина вскинула голову, чтобы видеть его глаза:

— Не спеши принимать решение, Морган Макдоннелл. — Сама того не сознавая, девушка сейчас подражала английскому выговору матери, как и ее поистине царственной осанке. — Ибо, клянусь, я не доставлю тебе ни дня удовольствия. Более того, ты не получишь ни секунды удовольствия.

— Ничего иного я и не ожидал от такой избалованной девчонки, — ответил Морган, раскачиваясь с носка на пятку. — Как ты думаешь, почему я просил заменить тебя курами?

— Если ты женишься на мне, то пожалеешь, что не получил их.

Морган не смог удержаться, чтобы не поддразнить дерзкую девчонку, как делал в детстве: низко наклонился, почти коснувшись носом ее носа, и нагловато ухмыльнулся:

— Уже жалею.

Сабрина с большим трудом устояла от искушения хорошенько стукнуть кулаком по ухмыляющемуся лицу. Хрупкое перемирие, которое они с Морганом заключили в башенной светелке, осколками валялось у ног Сабрины, как и ее порушенная гордость. Резко подхватив юбку, девушка удалилась из зала, в глубине сердца понимая, что уже совершила одну роковую ошибку.

Ни на секунду ей не следовало изменять своей ненависти к Моргану Макдоннеллу.

Дугалу хотелось закрыть глаза и заткнуть уши, чтобы не видеть заплаканного лица Энид и не слышать, как хором шмыгают носами служанки, трудившиеся над свадебным платьем молодой госпожи. Хозяин замка готов был бежать на край света, предпочел бы в одиночку сразиться с бандой вооруженных до зубов и жаждущих крови Макдоннеллов, чем находиться в светелке среди истерических женщин.

Буквально со дня рождения Сабрину полюбили все слуги и сейчас горько переживали за нее, но особенно мучила Камерона супруга. Холодным обвиняющим взглядом она пригвоздила мужа к стене у окна и вынуждала терпеливо наблюдать результаты своего жестокого решения. Элизабет втыкала иглу в кусок кожи с таким видом, как если бы желала, чтобы это было сердце Дугала.

Надо отдать ей должное, Элизабет осталась верна себе. Она сохранила хладнокровие и сразу же начала отдавать распоряжения о подготовке к свадьбе, назначенной на вечер, будто стремилась найти для каждого дело и тем заглушить общее горе. Даже Энид нашли пристойное занятие: обрядили в фартук, вручили нож и велели нарезать овощей и почистить грибы. Глядя на племянницу, Дугал подумал, что солить салат не придется, поскольку по щекам Энид текли обильные слезы, падавшие в миску с овощами.

Элизабет прервала невеселые размышления Дугала. Она встала и принялась отдавать новые команды:

— Энджи, принеси-ка острые большие ножницы. — Взглянула в миску, зажатую коленями Энид. — Боже, девочка, что ты режешь? Это же поганки. Немедленно выбрось их. Не то у нас на руках окажется еще один мертвый Макдоннелл.

Энид зарыдала с новой силой, под ее пышным телом зашатались тонкие ножки турецкой оттоманки.

Элизабет задержалась возле воздушного нежно-голубого платья, некогда служившего ей подвенечным нарядом.

— Поосторожней, девушки. Я не потерплю ни одного пятна от слез на этом шелке. — Она выхватила из-за лифа кружевной носовой платок, приложила к покрасневшему носику девушки с ямочками на щеках и скомандовала: — Сморкайся!

Дугал сцепил зубы. Служанки обращались с расшитым жемчугом шелком так, словно это было не свадебное платье, а саван.

Широко распахнулась дверь, но вместо Энджи, посланной за ножницами, на пороге показалась Сабрина, глаза ее были полны слез. В их сапфировой глубине Дугал увидел отражение своих собственных страхов. Энид перешла от рыданий к жалобному хныканью, а служанки еще ниже склонили головы над шитьем, путаясь в стежках и портя всю проделанную раньше работу.

Сабрина бросилась к отцу и схватила его за ворот кружевной сорочки.

— Папа! Ты просто обязан отказаться от своего решения! Ты не можешь заставить меня выйти замуж за этого ненавистного человека. Ты сам слышал, что он сказал. Он презирает меня, презирает нас всех! Да он бы с большим удовольствием женился на Пагсли, чем на мне!

— У меня нет выбора, девочка, — Дугал ласково взял руки дочери в свои. — Возможно, когда-нибудь ты поймешь это.

Сабрина отвернулась.

— Нет, папа, этого я никогда не пойму.

Он положил руки ей на плечи.

— Поверь, моя принцесса, наступит день, когда ты все поймешь.

Сабрина отпрянула и подбежала к матери.

— Пожалуйста, мамочка, ты ведь можешь переубедить батюшку. Он ради тебя все сделает.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.