Жемчужная маска - Дебора Мей Страница 21

Книгу Жемчужная маска - Дебора Мей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Жемчужная маска - Дебора Мей читать онлайн бесплатно

Жемчужная маска - Дебора Мей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Мей

– У него был неприятный случай с лошадью, – неохотно объяснил Роберт. – Во время нашего выхода из окружения его любимица была застрелена прямо под ним. Тот день оказался невероятно тяжелым для всех, и Уильям чудом остался жив. Вряд ли он когда-нибудь забудет ту историю.

– Это очень печально.

– Не стоит расспрашивать вашего мужа о его путешествии в Африку, – назидательно заметил полковник. – Вряд ли словами можно передать весь тот кошмар, что происходил там. То, что нам пришлось испытать, не годится для того, чтобы рассказывать женщине.

– Господи, как же ужасна война! – воскликнула Рита, припомнив свои впечатления от посещения госпиталя.

– Война не бывает красивой. За блестящим фасадом скрываются отвратительные, кровавые раны, – скептически усмехнулся Роберт.

– Но вы собираетесь обратно? – спросила она. – Почему?

– В том-то и дело, что не совсем обратно, – хмыкнул полковник. – Я страшно жалею, что из-за ранения был вынужден оставить моих солдат. А теперь меня ждет вовсе не Африка. Я получил назначение стать инструктором группы необученных новобранцев. Ну что же, постараюсь, как следует их поднатаскать, чтобы эти желторотые птенцы не погибали в первом же бою. Простите меня. Я становлюсь сентиментальным.

– О, я могла бы слушать вас весь день! Вы удивительный рассказчик! – не удержала своего восторга Рита.

Роберт все это время внимательно изучал воодушевленное лицо юной супруги Мэдокса. Она была так мила, так искренне взволнована и открыта, что полковник испытал легкую зависть к своему приятелю.

– Я думаю, что вашему мужу повезло с вами, – слегка запнувшись, пробормотал он.

– Ему всегда везло с женщинами, – с горечью заметила Рита.

Роберт закашлялся и занялся пирожными, не желая продолжать эту щекотливую тему.

– Милая леди, я провел большую часть своей жизни в армии, – сказал он, собравшись с мыслями и одаряя девушку ослепительной улыбкой. – Не думаю, что меня может что-нибудь впечатлить. Однако… – Роберт выдержал паузу и лукаво подмигнул: – Я завидую Уильяму. Вы – истинная мечта любого мужчины.

– Полковник… вы… как будто заигрываете со мной? – лицо девушки покраснело от растерянности.

Именно в этот момент в гостиную вошел Мэдокс. Красные щеки Риты и игривое выражение лица полковника сразу же бросились ему в глаза. Но Уильям скрыл свое неудовольствие и шагнул навстречу старому другу с выражением радости на лице. Двое мужчин обменялись рукопожатием и тепло похлопали друг друга по плечам.

– Боже мой, как давно мы не виделись, – сказал Мэдокс.

– Два года, – вздохнул Роберт. – Приятно увидеть тебя снова. Я на пути в Лоустофт подумал, что неплохо бы заехать к тебе.

– Лоустофт?

Роберт холодно улыбнулся.

– Предстоит учить кадетов, – сказал он. – Ирония судьбы, не правда ли – после стольких боев! Но я нажил себе врагов, потому что говорил то, что думаю, и теперь получил запрещение возвращаться в свою часть.

– Не удивляюсь, – хмыкнул Мэдокс. – Ты никогда не лез за словом в карман.

Присев за столик, Уильям взял чашку кофе, которую подала ему Рита. Мэдокс избегал встречаться с ней взглядом. Эта девчонка никогда не позволяла себе кокетничать с ним, а теперь без всякого стеснения заигрывает с мужчиной, которого раньше в глаза не видела. Маленькая лицемерка! Неужели она такая же, как все прочие женщины? Так себя вести могла Лилиана…

– Что ты будешь преподавать? – поинтересовался он у полковника, чтобы отвлечься от неприятных мыслей.

– Стратегию и тактику. А также искусство выживания, – ответил Роберт. – Я ведь многому научился на войне. Мне до сих пор снятся те наши друзья, которых уже давно нет в живых.

– Многие хотят забыть войну, – резко бросил Уильям. – Например, Элиот Делонг. Он сейчас стал сотрудником Скотланд-Ярда.

– Это его проблемы, – заметил Гривстон. – Я же предпочитаю военную жизнь.

– Значит, ты скучаешь по Африке?

– Разумеется. Но вряд ли я когда смогу вернуться туда. А ты? Неужели ты никогда не думал вновь отправиться в экспедицию? Если не в Африку, так, например, в Индию или Египет? Время лечит раны, – серьезно сказал полковник.

– Как ты сможешь жить в Лоустофте после Африки? – перевел разговор Мэдокс.

Роберт сделал выразительную гримасу:

– Не думал пока об этом. Честно говоря, до последнего надеялся, что полковник Деррбит сумеет меня отстоять.

– Я помню его. Отличный командир и честный человек, – кивнул головой Уильям. – И все же не расстраивайся. В нашей жизни все имеет хорошие стороны. Лоустофт неплохой город, я жил там несколько лет, – заменил он.

– Тебе всегда нравилось море, – припомнил Роберт. – Ты еще рассказывал мне, как вы с братьями и отцом частенько плавали под парусом.

– Теперь я ненавижу воду, – хмуро бросил Мэдокс. – Зато у тебя будет много времени, чтобы узнать и полюбить море.

Роберт вздохнул:

– Надеюсь, что нет.

– Потерпи. Пройдет время, начальство смилостивится, и ты вернешься в свой полк.

Роберт в ответ лишь пожал плечами.

Немного погодя полковник поблагодарил Риту и миссис Давс за угощение, а затем откланялся, сообщив, что ему пора на поезд.

– Было приятно увидеться с тобой снова, – сказал Роберт Мэдоксу, когда они прощались на улице возле экипажа. – Заботься о своей жене. Она – твое настоящее сокровище, и потому тебе, наверно, не стоит искать другие в чужих странах.

– Спасибо, полковник, – ответила Рита со смущенной улыбкой. – Очень приятно познакомиться с вами. Когда в следующий раз окажетесь в этих краях, сразу же милости просим к нам.

– Возможно, к моему следующему приезду у вас уже будет огромная семья с кучей детишек, – заметил Роберт, открыто любуясь смутившейся девушкой. – Еще раз поблагодарите, пожалуйста, вашу милую миссис Давс за превосходные пирожные и будьте счастливы.

Мэдокс вытащил свои карманные часы и взглянул на них.

– Я поеду с тобой. Мне нужно вернуться в банк, – сказал он и повернулся к Рите: – Я вернусь поздно. К ужину не жди.

С этими словами Уильям сел в коляску рядом с полковником Гривстоном. Дверь закрылась, и экипаж поехал вниз по улице. Рита стояла в одиночестве на тротуаре и смотрела ему вслед. Сегодня она смогла узнать кое-что новое о своем муже, но лучше бы эти сведения она получила от него самого.

К ее удивлению, на следующий день после обеда муж предложил Рите проехаться в экипаже.

– Возможно, это немного развлечет тебя, – объяснил он.

– Но мы… мы никуда не ездим вместе, – запинаясь, сказала Рита.

– Это нужно понимать как отказ?

– Нет, я сейчас соберусь, – поспешила согласиться девушка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.