Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб Страница 21

Книгу Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб читать онлайн бесплатно

Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Уэбб

Как Кэтлин и ожидала — и чего она опасалась, — вскоре разговор пошел о карьере Блейза в качестве каскадера и о неудачном трюке, едва не стоившем ему жизни. Слева от нее сидел Майк. Лицо его сияло так же ярко, как и ковбойские ботинки, которые она ему купила. Справа был Блейз. Его присутствие она ощущала кожей. Он стоял, слегка расставив ноги и сложив руки на груди. Ну прямо голливудский гладиатор. Она не удивилась бы, появись у него щит и меч.

— Несчастный случай, вот и все. Не повезло, одним словом.

— Есть ли надежда на ваше возвращение, Блейз?

— Моя работа с молодежью, с такими ребятами, как Майк, показала мне, что я могу сделать больше, стоя на земле обеими ногами.

— Так вы полагаете, что этот проект значит для вас больше, чем все, что вы до сих пор делали?

— Именно так.

— Какова ваша доля, Блейз?

Блейз опустил руки и недоуменно уставился на репортера, задавшего вопрос:

— Вы спрашиваете, не получаю ли я процентов с пожертвований?

— Ваше время должно как-то оплачиваться.

— То, что я делаю, я делаю потому, что хочу это делать. Я не получаю с этого ни цента.

— Даже на покрытие издержек?

— Ничего, — сухо повторил Блейз.

— Тогда на что же вы живете?

Кэтлин не раз задавала себе тот же вопрос.

— У меня есть дом, — раздельно сказал Блейз. — И больше мне почти ничего не надо. И этим ребятам нужен дом. Остальное уже не так важно.

Кэтлин торопливо вмешалась:

— Я думаю, Майк может что-то сказать по этому поводу.

Майк одернул полы своего джинсового жилета и поправил галстук-шнурок в ковбойском стиле.

— Да. Я хочу поблагодарить Блейза за то, что ему было до нас дело, когда нас никто и слушать не хотел.

Толпа одобрительно зашумела.

— И когда мы сюда переедем, — продолжал Майк, — мы не собираемся сидеть целый день сложа руки. Там, в приюте, у нас не было иного выбора. Но тут — дело другое.

— Что у вас за планы? — спросил кто-то. Майк улыбнулся Блейзу:

— Ну, мы тут кое о чем подумали. Я решил учиться в колледже, чтобы получить диплом консультанта-психолога. Я собираюсь специализироваться на проблемах инвалидов, чтобы помогать им как-то приспособиться к жизни в современном мире.

Кейт посмотрела на Блейза. Она впервые слышала от Майка о его планах на дальнейшую жизнь. И она догадывалась, что тут не обошлось без влияния Блейза. Пресс-конференция шла к концу. Кэтлин чувствовала, как по телу растекается приятное тепло. Дело было вовсе не в августовской жаре. Просто любимый мужчина стоял рядом.

Глава 7

— Блейз остолбенеет, когда увидит эти штаны, — сказал Майк, проводя ладонями по ногам вверх-вниз. Казалось, он не в силах был поверить, что это последнее добавление к его гардеробу не испарится в воздухе.

Кэтлин повернула голову и взглянула на Майка. Он сидел на заднем сиденье машины в мешковатых, ярких и, на ее вкус, совершенно невозможных рэперских штанах, введенных в моду популярным певцом, чьи видеоклипы непрерывно крутили на всех музыкальных каналах.

— Я рада, что ты не надел их на пресс-конференцию, — добродушно заметила она, с улыбкой наблюдая, как Майк вертит головой из стороны в сторону, ерзая на сиденье. Он словно боялся упустить что-то важное и все выглядывал из окна машины. Какая разница между этим молодым человеком и тем, которого она увидела в первый раз! Кэтлин понимала, что переменами в себе Майк обязан прежде всего Блейзу. Он дал этим молодым людям надежду, чувство гордости, которое ни одно благотворительное учреждение не способно дать.

— Я никогда не был раньше на ярмарке. Там чертово колесо есть?

— Наверняка, — улыбаясь, сказала Кэтлин. Впереди, справа от шоссе, уже виднелись воздушные шары и колесо аттракциона. Из репродукторов доносилась бравурная музыка и женский визг — очевидно, с русских горок. Кэтлин даже показалось, что она ощущает запах попкорна и жареного лука.

— Там еще будет много всяких животных. Если повезет, увидим, как стригут овец. А еще соревнование тракторов — кто кого перетянет — и все такое.

Майк поморщился:

— Я бы предпочел еще покататься.

— Понимаю тебя. Зачем дышать навозом и смотреть на коров, когда перед нами автобан?

— Спасибо, Кейт, что подвезла меня. А то бы ехал на автобусе. Хотел бы я, — Майк вздохнул, — иметь такую же классную спортивную машину, как у тебя.

— Ты должен знать: у нас выпускают машины с ручным управлением. Так что у тебя все впереди. Может, когда-нибудь заработаешь себе на такую.

— Да уж. На мотоцикле мне ездить не дано.

— Оставим это занятие Блейзу.

Кэтлин припарковалась и помогла Майку пересесть в инвалидное кресло. Как раз в это время подъехал фургон. Первым выскочил Блейз. Заметив Майка, он направился к нему, но на полпути остановился, изобразив крайнее удивление.

— Что это на тебе?

— Не видишь? Рэперские штаны. Как в клипе на Эм-ти-ви.

— А, ну тогда ладно. Я решил было, что ты забыл снять пижаму.

Блейза поддержали дружным смехом еще пять человек — все в инвалидных креслах, — которым водитель уже помог выбраться из фургона.

— Через два часа? — уточни он. — Вы уверены, что столько сможете выдержать?

— Не переживайте, два часа в полном вашем распоряжении, — ответил Блейз. — Увидимся позже.

Блейз начал с представления Кэтлин своих новых друзей:

— Это Джейми. Там Кристина и Валери. Дэнни — в черной коляске. А это Рыбка.

— Кто?

— Рыбка. Я пытался разузнать, как он получил это прозвище, но ребята только посмеиваются. Никто не открыл мне секрет.

Молодежь поспешила к воротам парка, где, похоже, назревала ссора между контролером и Майком. Майк был готов расплакаться. В руках он сжимал новенький бумажник.

— В чем дело?

— Он не хочет брать с меня денег за вход.

Кэтлин вопросительно посмотрела на контролера.

— Калекам бесплатно.

Знакомая картина. Кэтлин съежилась, как от удара. Как, должно быть, сейчас неприятно Майку! Кэтлин видела, как побелели пальцы юноши, судорожно сжимавшие поручни.

— Я хочу платить, как все люди, — дрожащим голосом произнес Майк.

Вот оно, наглядное свидетельство лицемерия «общества равных возможностей». Кэтлин беспомощно посмотрела на Блейза, взглядом умоляя его сделать что-нибудь, чтобы настроение ребят окончательно не испортилось. Не так часто выдается им «выйти в свет».

Блейз не мешкая подошел к контролеру и о чем-то коротко с ним переговорил. Сразу после этого каждый заплатил за вход и оказался на территории ярмарки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.