Ее избранник - Карен Роуз Смит Страница 21

Книгу Ее избранник - Карен Роуз Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ее избранник - Карен Роуз Смит читать онлайн бесплатно

Ее избранник - Карен Роуз Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Роуз Смит

— Мне нравится работать в галерее, Хантер. Когда тебя подолгу не бывает, мне необходимо заниматься каким-то делом, необходимо ощущать себя нужной, полезной.

Хантер помолчал.

— Только обещай, что уйдешь, как только работа начнет утомлять тебя, — сказал он.

— Обещаю, — искренне согласилась Ив.

— Когда родится малыш, я перестану задерживаться на работе. Я хочу быть настоящим отцом.

Ив очень хотелось, чтобы Хантер и сейчас проводил с ней больше времени. Когда он был вдали, Ив начинали одолевать сомнения, сумеет ли она добиться его доверия. Частенько Ив заходила в комнату, где висели картины ее отца, и мысленно спрашивала его, правильно ли она поступила, выйдя замуж за Хантера. В такие мгновения она иногда плакала, а иногда слышала голос Эмори Раскина, который просил ее дать Хантеру еще немного времени.

Целью их брака было родить детей и обеспечить им достойное будущее. Но Хантер не понимал, что для полного и настоящего счастья детей их родители должны любить друг друга.


Главное управление «Товаров для офиса» размещалось в Авроре, пригороде Денвера. Этим утром Хантер позвонил Джону Моргану, чтобы рассказать, какие сведения он раздобыл об Отисе Фарли и его компании. Джон попросил сына лично переговорить с Ларри. Хантер не был в восторге от подобной перспективы, но отец никогда ни о чем не просил его, а эта услуга, право же, была совсем незначительной. К тому же Хантер надеялся застать Ларри врасплох, чтобы брат вынужден был выслушать информацию.

Компания Моргана располагалась в неприметном, обшитом досками здании. Хантер улыбнулся секретарю — они были знакомы — и сказал, что пришел повидать брата. Секретарь кивнула. Он пошел по коридору мимо бухгалтерии и кабинетов менеджеров и остановился у дверей Ларри.

Постучав, Хантер услышал:

— Войдите.

Стол Ларри, как, впрочем, и весь кабинет, был завален бумагами. Ларри делал заметки в блокноте у включенного компьютера. Подняв голову, он увидел Хантера и нахмурился.

— Ты пришел повидаться с папой? — поинтересовался он. — Его сегодня не будет.

— Вообще-то я к тебе.

Хантер вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.

Ларри прищурился.

— По делу или что-то личное?

— А что, есть разница? — небрежно спросил Хантер; он изо всех сил старался не допустить, чтобы всегдашняя неприязнь помешала разговору.

— Я занят, — отрезал Ларри.

Хантер кивнул.

— Вижу.

— Не надо смотреть на меня свысока, Хантер, — предупредил его брат. — Из того, что у меня не столь шикарный, как у тебя, кабинет, вовсе не следует, что я не выполняю свою работу. Фактически я делаю даже больше.

Враждебность Ларри всегда поражала Хантера. Удивительно, но очень долго он надеялся, что однажды враждебность исчезнет. Однако теперь надежда умерла, и Хантер старался быть просто вежливым с братом.

— Я пришел не для того, чтобы сравнивать объемы нашей работы. Нам надо обсудить планируемое тобой слияние фирм.

Если раньше Ларри оборонялся, то теперь приготовился к наступлению: распрямил плечи, сжал губы. Наконец он спросил:

— Это папа просил тебя поговорить со мной?

— Он просил меня навести справки о компании Отиса Фарли.

Ларри поднялся с кресла.

— Мне очень не нравится, что и ты, и отец пытаетесь думать за меня.

Хантер спокойно заметил:

— Папа беспокоится за тебя, вот и все.

— Беспокоится? — усмехнулся Ларри. — Мне так не кажется. Он знает, что я способен управлять фирмой. Я только этим и занимался последние пять лет. А теперь я хочу расширить производство — и вот пожалуйста, он бежит к тебе.

— Я пришел сюда не для того, чтобы спорить с тобой, — повторил Хантер. — Папа попросил меня разузнать о темных делах Отиса Фарли, и я сделал это. В прошлом году Отис дважды пытался слиться с другими компаниями, и оба раза сделки прогорели.

— Такое случается, — заметил Ларри, словно это была азбучная истина.

— Да, случается. Но в прошлом году у него провалился план по выкупу акций и несколько членов правления были вынуждены подать в отставку. Мне кажется, ты связался с нестабильным предприятием.

— Да мне наплевать на то, что тебе кажется, — отрезал Ларри. — Эта сделка не имеет к тебе никакого отношения. С ней связаны мое будущее и мой успех, так что не суй туда свой нос. Ты выложил всю эту чушь отцу?

Хантер старался не сорваться и не поддаться на провокацию брата.

— Он спросил, что мне удалось узнать.

— И ты тут же изложил ему все эти мелочи, — фыркнул Ларри. — Слушай, Хантер, я не позволю тебе сорвать сделку, которая поможет мне и моей семье выйти на новый уровень. Хочешь поиграть в частного сыщика — пожалуйста. Но только копайся в делах собственных клиентов, а в мои планы не вмешивайся.

То, что Хантер узнал о компании Отиса Фарли, любого заставило бы насторожиться. Впрочем, если Ларри не желает прислушаться к его советам, что ж, ему здесь делать больше нечего.

Хантер встал, застегнул пиджак.

— Папа просил сообщить тебе о том, что мне удалось выяснить. Я так и сделал. Если ты игнорируешь тревожные сигналы, я ничего не могу с этим поделать.

Он открыл дверь и вышел из кабинета брата.

* * *

Хантер торопливо шел по коридору. Ему хотелось побыстрее выбраться из этого здания, которое многие годы напоминало ему о том, что именно Ларри, по желанию отца, унаследует фирму. Возможно, Хантер и сам в том виноват — еще подростком он намеренно отстранялся от семьи, сосредоточившись на учебе и спорте. Хантер убеждал себя, что ему наплевать, если его считают ни на что не годным. Он самостоятельно обратился в разные колледжи и однажды объявил родителям, что собирается стать юристом. А что, если вместо этого он стал бы работать бок о бок с отцом на благо семейного бизнеса?

В этом случае — почти наверняка — их с Ларри отношения стали бы еще более напряженными, соперничество превратилось бы в смертельную вражду. А это, как полагал Хантер, никому не принесло бы пользы.

Хантер покидал это здание, не добившись никакого результата, но, вспоминая, с какой тревогой говорил отец о деле всей своей жизни, понимал, что не может оставить все как есть. Слухи и проваленные сделки не убедили Ларри. А если он, Хантер, добудет конкретные доказательства? Того, к примеру, что Отис Фарли ведет двойную бухгалтерию? Или того, что он занимается практикой, которая вредит стабильности компании?

Хантер вспомнил о своем друге Саймоне Олбрайтс, который консультировал бизнесменов, сомневавшихся в безопасности своих сделок. Может быть, Саймону удастся найти какой-нибудь серьезный документ, который доказал бы Ларри пагубность задуманного им слияния для компании Моргана?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.