И жили долго и счастливо - Пенни Маккаскер Страница 21

Книгу И жили долго и счастливо - Пенни Маккаскер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

И жили долго и счастливо - Пенни Маккаскер читать онлайн бесплатно

И жили долго и счастливо - Пенни Маккаскер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Маккаскер

В то же время она абсолютно не стремилась провести остаток своей жизни, пытаясь найти причину его холодности и жестокости, с которой он относился к ней. Вполне вероятно, что ответ скрывался в маленькой пристройке, к которой Чейз запретил ей подходить, но Джо возвращалась туда снова и снова.

Ее сердце начинало тревожно биться каждый раз, когда она вспоминала, что обнаружила там его студию. Ей показалось, что она попала в галерею искусств в Нью-Йорке. Там были разные холсты, но лишь одна картина все время стояла у нее перед глазами.

Большую часть полотна занимал горный хребет Биг-Хорн. Она сотни раз видела горы, но здесь они были совершенно другие. Их очертания были более резко очерчены, как будто многочисленные суровые зимы их жизни внезапно исчезли, сделав заснеженные вершины моложе на сотню лет. На переднем плане была долина, обесцвеченная осенью, дикие травы высохли и потемнели перед лицом приближающихся снегопадов.

Вождь индейцев, изображенный верхом на пони, на первый взгляд казался маленьким и незначительным на фоне величественных гор. Но это было совсем не так.

На нем был видавший виды боевой шлем из перьев, которые выцвели и износились, но были ладно пригнаны, не подчиняясь ветру, который трепал их своими неласковыми руками. Его копье погнулось, но не сломалось; кулак с побелевшими от напряжения костяшками крепко сжимал его, бросая вызов усталости, сгибавшей спину вождя.

Но лицо индейца более всего привлекло внимание Джо, она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Он с молчаливым вызовом высоко поднял голову, его ноздри раздулись, а губы были крепко сжаты. В его гордом взгляде читалось понимание того, что его мир неумолимо погибает, однако он продолжал бороться.

Даже много часов спустя, танцуя в объятиях другого мужчины, Джо видела перед собой вождя, боль и обреченность в его глазах. В глазах Чейза Риордана.

Но боль Чейза была чем-то большим, чем борьба за сохранение рода. Джо была в этом уверена.

— Эй, помнишь меня? Я тот, с кем ты сейчас танцуешь.

Джо взглянула на красивое смеющееся лицо Майка Уотерса, хозяина ранчо «Рокинг-Ви». Это было лицо человека, не знавшего боли и беспокойства. Майк, словно ива, изгибался под порывами ветра, плыл по течению, приспосабливаясь к любым условиям.

Чейз Риордан был скорее дубом.

Джо попыталась улыбнуться:

— Простите, Майк, у меня был тяжелый день.

— Насколько я знаю, у вас были тяжелые два месяца. Я знаю Чейза Риордана всю жизнь, дорогуша. Жить с ним — сущий ад.

— Что такое мужчина? — спросила она дерзко.

Майк внимательно посмотрел на нее и ухмыльнулся:

— Да, непростой вопросик. Я полагаю, мне придется сейчас защищать весь сильный пол. Знаете, мы не все такие идиоты, как Чейз.

— Чейз не идиот, — прошептала Джо. На мгновение она перестала бороться с отчаянием, сжимавшим ее сердце.

— Мужчина, не обращающий внимания на такую красотку, как вы, полный идиот. Тем более что вам не удается скрыть ваше желание провести остаток своих дней в его постели.

— Как это понимать?

— Джо, когда выдастся свободная минутка, взгляните в зеркало. Оттуда на вас посмотрят глаза беспомощного теленка. Одним словом, вы влюблены.

Джо уперлась взглядом в верхнюю пуговицу на его рубашке. Это была ее личная жизнь, и, несмотря на все дружелюбие Майка, он был чужим человеком.

В качестве самообороны она выбрала давно проверенную стратегию: чуть опустив ресницы, Джо лениво и призывно улыбнулась.

— Как я могу думать о ком-то другом в ваших объятиях? — спросила она низким, томным голосом.

Майк грубо расхохотался, запрокинув голову, и это вызвало завистливые взгляды собравшегося общества, в основном состоящего из представительниц слабого пола.

— Я сказал, Чейз Риордан идиот? Черт возьми, да он к тому же слепой болван, я бы сказал больше, но не позволю себе этого в присутствии леди.

— Спасибо. — Джо с трудом проглотила ком в горле. Майк назвал ее леди, хотя она изо всех сил старалась вести себя прямо противоположным образом.

Он заметил единственную слезинку, которую она все же не смогла удержать, и тихонько выругался.

— Вы уверены, что я больше ничем не могу вам помочь, как только прислать завтра за вами свой экипаж? — спросил он, в его голосе было что-то помимо просто дружеского участия.

Джо вздохнула.

— Мне пора вернуться к реальности и к своей жизни. — Она, бы ни за что не призналась, что боялась остаться здесь еще хотя бы на день. Мало того, здесь она, казалось, напрочь потеряла всякую склонность творить. Сердечная боль врывалась во все выдуманные ею сюжеты, уничтожая их. Вряд ли поможет расстояние, которое будет разделять их, но расстояние и время, возможно, вылечат ее. Чем скорее она уедет, тем скорее наступит исцеление.

— Ладно, дорогуша, если вам нужно попасть в аэропорт, я позабочусь об этом. И все равно очень жаль. В Вайоминге катастрофически не хватает женщин, особенно таких красивых, как вы.

Джо неестественно рассмеялась:

— Я слышала подобные комплименты много раз, Майк. Вам стоит придумать что-нибудь более оригинальное, чтобы оправдать расходы ваших клиентов.

— Кстати, о моих гостях, пожалуй, мне придется потанцевать с некоторыми из них, прежде чем они окончательно не выстроили план линчевания.

— Вас или меня?

— Обоих, детка. Но я предлагаю вам сделку. — Серьезные нотки, неожиданно появившиеся в его голосе, заставили Джо пристально посмотреть в его глаза.

— Майк…

— Не надо ничего говорить, дорогая. Я прекрасно знаю, куда дует ветер, но мы можем убить двух зайцев одним выстрелом. Я постараюсь изобрести для вас новые комплименты…

— А второй заяц?

— Вы можете оказать мне честь, позволив отвезти вас в аэропорт завтра. Не отказывайтесь. Мой «линкольн» намного удобнее, чем этот старый грузовик, и я с удовольствием отлучусь на пару часиков отсюда. — Он театрально вздохнул. — Раньше, когда женщины не занимались бегом и не тренировали мышцы, было намного проще. Теперь же они могут завалить меня одной левой.

— Как я могу отказаться? Мысль о том, что я оставила вас на растерзание этим монстрам, не даст мне спокойно спать по ночам, — сказала Джо и добавила с улыбкой: — Хотя я что-то не замечала до сих пор, чтобы вы особо страдали от них.

В ответ Майк только подмигнул:

— Я заеду за вами в полдень. И может быть, мне удастся уговорить вас остаться в Вайоминге ненадолго, конечно, сменив место проживания.

— Боюсь, что вряд ли меня заинтересует возможность бегать наперегонки, даже если у финиша меня будет ждать такой заманчивый приз.

— Знаете, дорогая, в соревнованиях с вами я готов поддаться. Кроме того, это небольшое состязание, возможно, заставит Чейза взглянуть на дело иначе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.