Замуж за шейха - Кэрол Грейс Страница 21

Книгу Замуж за шейха - Кэрол Грейс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Замуж за шейха - Кэрол Грейс читать онлайн бесплатно

Замуж за шейха - Кэрол Грейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Грейс

От нахлынувшего неистового желания у Эмили потемнело в глазах и подкосились ноги. Если бы она не уцепилась за Бена, обвив его, как виноградная лоза, то непременно упала бы. Здравый смысл подсказывал ей, что она дорого поплатится, если безоглядно поддастся чувствам. Но Эмили не внимала внутреннему голосу. Она слышала только Бена, хрипло шептавшего ей о том, как она красива. Она знала, что это не так, но всем сердцем хотела поверить.

— Господи, Эмили, что ты со мной делаешь? Где ты была все эти три года? — Его губы нежно покусывали мочку ее уха. — Где были мои глаза, если я не видел, какая ты на самом деле?

Где она была? Пряталась за стеклами очков и мешковатыми костюмами. А вот где был ты, хотелось ей спросить. Впрочем, она прекрасно знала ответ. Общался, и притом очень тесно, с самыми красивыми, самыми яркими, самыми известными женщинами мира. Но ей не хотелось напоминать ему об этом.

Да она и не смогла бы, потому что губы Бена прижались к ее губам в жадном, сокрушительном поцелуе, полном еле сдерживаемой страсти, которую он пытался контролировать из последних сил. Эмили импульсивно ответила на его поцелуй с такой же неудержимо рвущейся наружу страстью, которую она таила в себе в течение долгих трех лет. Бен оторвался от ее губ и посмотрел ей в лицо потемневшими от желания глазами.

— Я не знал… Я никогда не мог подумать… — пробормотал он срывающимся голосом. Он безумно хотел эту женщину, эту знакомую незнакомку. Очертив языком контур припухших от его яростного поцелуя губ и не встретив сопротивления, он проник в таинственные, влажные глубины ее рта. Эмили немедленно откликнулась и стала вторить движениям его языка. Бен совсем потерял голову.

Вдруг ему ужасно захотелось, чтобы он оказался первым мужчиной в ее жизни. Первым, кто научит ее премудростям физической любви, первым, кто будет обладать ее телом и услышит возглас удовлетворения в минуту высшего наслаждения. Он должен быть очень ласковым. Нежным. Неторопливым. Бен наклонил голову и покрыл легкими поцелуями ее шею. Прихватив зубами сначала одну, а затем другую тоненькую бретельку, он спустил с плеч атласную рубашку, и она присоединилась к халату на полу. Эмили вскрикнула и инстинктивно прикрыла обнаженные груди ладошками.

Бен судорожно втянул воздух, неожиданно тронутый ее смущением. Он опустил взгляд ниже и посмотрел на ее плоский живот, маленький аккуратный пупок, длинные стройные ноги. Да, он уже видел ее обнаженной в ванной, мельком, но то, что открылось его взору сейчас, потрясло Бена. Действительно, где были его глаза? Бен застонал — столько времени потеряно впустую. Он осторожно развел в стороны ее руки, затем медленно наклонил голову и благоговейно прижался губами к розовому бутону, венчавшему небольшую, но совершенную по форме грудь. По телу Эмили прошла дрожь, и она обмякла в его руках. Бен со стоном одной рукой обвил ее талию, другой — обнаженные ягодицы и крепко прижал к своему разрывающемуся от возбуждения телу. Его жена. Полностью обнаженная и готовая принадлежать ему. Через несколько минут их брак станет настоящим, и у них начнется настоящий медовый месяц. Осталось сделать только несколько шагов до спальни.

Конечно, он все подстроил. Позвонил с парома портье, отменил заказ Эмили и зарезервировал этот коттедж. Но он совсем не раскаивался. Сейчас они с Эмили станут близки, станут настоящими мужем и женой. В конце концов, это их медовый месяц. Пункт договора об отсутствии сексуальных отношений был задвинут на задворки совести, благие намерения забыты.

Сгустившуюся тишину разорвала трель телефонного звонка.

Эмили, очнувшись, вырвалась из его рук и бросилась в спальню.

Телефон продолжал настойчиво трезвонить, и Бен схватил трубку.

— Слушаю! — рявкнул он.

Звонок был из Лондона. Звонил Липсетт, начальник отдела по разработке зарубежных нефтяных месторождений.

— Извините, босс, что беспокою вас во время медового месяца. Но я думаю, вы должны знать, что у нас проблема.

— Проблема должна быть очень серьезной, Липсетт, — угрожающе предупредил Бен. — Ну, что там?

Через открытую дверь спальни Бен видел, как Эмили поспешно закутывается в свой халат, и был готов нажать кнопку отбоя. Ее волосы были взъерошены, лицо горело. Но по тому, как старательно она избегала его взгляда, как упрямо был вздернут ее подбородок и напряжены плечи, Бен понял, что чары рассеялись. Черт! Черт! Черт!

— Давай, Липсетт, выкладывай поскорее, — сорвал он злость на невидимом собеседнике.

По мере того как Липсетт докладывал, лицо Бена становилось все мрачнее и сосредоточеннее. Когда он повесил трубку, то увидел Эмили, стоящую в дверях. Лицо ее было спокойно, как будто пять минут назад между ними ничего не произошло. Как будто они находятся в офисе — босс и его верная помощница, а не муж и жена, пять минут назад сгоравшие от страсти в объятиях друг друга.

— Что случилось? — спросила Эмили.

— Взрыв на месторождении Макайар, вышка объята огнем.

— Кто-нибудь пострадал?

— Слава богу, нет.

— Пожар потушили?

— Еще нет. Мы должны связаться с Джеком Блейком. Он главный специалист по тушению пожаров на нефтяных скважинах. Черт, у нас нет его телефона.

— У меня есть в офисе, в компьютере. Но сейчас там никого нет, кто бы мог посмотреть. Но и до утра мы ждать не можем. — Эмили попыталась пригладить растрепанные волосы, обрамлявшие ее прелестное лицо как ореол. — У меня есть идея. — Эмили выстроила цепочку, кто кому должен позвонить, чтобы добраться до Джека.

Она методично набирала номер за номером, что-то записывала в своем блокноте, что-то вычеркивала. Все как в старые добрые времена. Так было, так будет всегда. Спокойная уверенность Эмили всегда действовала на Бена успокаивающе, а его идеи стимулировали ее воображение. Вместе они — команда, способная справиться с любой проблемой.

Может, не стоило ничего менять в их взаимоотношениях? Может, он увидел то, чего на самом деле нет? В ожидании звонка Бен мерил шагами комнату, а в его воображении вставали ужасные картины пожара и разрушения. Он понимал, что потери будут огромны. Наконец раздался долгожданный звонок, и Джек пообещал быть на месте пожара со своей командой в течение двадцати четырех часов. Бен перезвонил Липсетту и только тогда позволил себе расслабиться. Он опустился в кресло и уставился на последние тлеющие угольки в камине.

— Я не хотел поднимать трубку, — признался он Эмили.

— Хорошо, что поднял.

— Липсетт передал тебе поздравления и наилучшие пожелания.

Эмили непонимающе смотрела на него. Было видно, что она очень устала.

— По случаю нашего бракосочетания.

— Ах это…

Бена больно задел ее равнодушный тон. Конечно, она вышла за него замуж под его жестким натиском, после того как он пообещал ей отступные, так на что же он рассчитывал?

— Иди в постель, Эмили. Ты очень устала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.