Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс Страница 21

Книгу Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс читать онлайн бесплатно

Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лианна Бэнкс

— Не только четверга. Измени планы, — живо отозвалась Мэллори, сделав глоток вина, поданного к позднему обеду.

Удивившись, что не встретил привычного согласия, он покачал головой.

— Не могу. У меня встреча по маркетингу, а потом еще селекторное совещание с тремя подрядчиками.

Она опять удивила его настойчивостью:

— Назначь на другое число.

— Дорогая, ты не понимаешь…

— Нет, это ты не понимаешь. Мне нужно, чтобы в четверг вечером ты был рядом.

— Мэллори, будь благоразумна.

— Я-то благоразумна. А ты знаешь, сколько вечеров мы провели вместе, с тех пор как поженились?

— Я предупреждал, что этот месяц будет напряженным. У меня, как никогда, огромный объем работы по строительному проекту в Западной Виргинии. Может, получится изменить планы на вечер воскресенья…

— Нет. В четверг.

— Скажи, почему.

Она набрала воздуху в легкие.

— Сюрприз.

— Это очень мило, но я действительно не могу отменить…

— Должен. Или… или я сделаю что-нибудь ужасное.

Алекс опешил.

— Какого черта…

Она встала из-за стола, так и не притронувшись к еде.

— Именно. У меня есть план. Мне нужно, чтобы в четверг вечером ты был со мной, и, как твоя жена, я не должна бы… просить.

Выругавшись, Алекс тоже поднялся.

— Ты чувствуешь себя заброшенной? Черт возьми. Я не могу изменить расписание.

Мэллори отпрянула.

— И не вздумай меня очаровывать. И обольщать. Ты понимаешь, что, с тех пор, как мы поженились, я вижу тебя не больше… не больше минут шестидесяти в день? И то перед сном. Я прошу всего один вечер, — у нее опять сорвался голос. Не выдержав, она выскочила на балкон.

Алекс опять выругался и потер лицо. Оборотная сторона женитьбы: вступаешь в брак с сердечной женщиной и страдаешь от ее чувствительности. А у него на первом месте дело! Его судьба — работа в «Мегалос — де Люка ресортс». Все остальное па втором месте. В том числе и родственные отношения, желания, мечты… Сейчас же его личный, с трудом продвигавшийся проект требовал сил больше, чем когда-либо.

Жене следовало бы приноравливаться к расписанию мужа. Но… на этот раз придется покориться, однако впредь ей лучше бы не строить планы, не посоветовавшись с ним.


Наступил четверг. Шофер Алекса подвез их с Мэллори по указанному адресу. У девушки от страха пересохло во рту. Хорошо еще, что Алекса отвлек звонок мобильного телефона.

Чем больше она об этом думала, тем больше боялась, что идея не так уж и хороша. Алекс может не оценить подобное вмешательство в личную жизнь. Такая концовка вечера вполне способна привести его в ярость.

Мэллори постаралась обуздать свои страхи. Интуиция говорила ей, что она права и делает именно то, что надо.

Тодд остановился у входа в лекционный зал и открыл дверцу «бентли». Алекс закончил телефонный разговор и с любопытством оглядел здание.

— Спасибо, Тодд, — Алекс повернулся к Мэллори. — Ты скажешь мне наконец, что все это значит?

— Скоро сам узнаешь.

Они уже подходили к аудитории. Алекс только страдальчески вздохнул.

— Где наши места?

— Во втором ряду.

Они сели.

— Ты в самом деле не хочешь сказать? — пробормотал Алекс ей на ухо.

— В самом деле.

Наконец свет погас, и на сцену вышел представительный мужчина.

— Леди и джентльмены, в качестве руководителя биогенетических исследований, ведущихся в университете штата Невада, я имею честь и удовольствие представить вам сегодняшнего лектора, доктора Густаваса Мегалоса…

Мэллори бросила взгляд на Алекса, чтобы посмотреть, как он отреагирует на имя брата. Муж был явно удивлен. Он глаз не отрывал от поднимающегося на кафедру темноволосого человека в очках.

— Гас, — прошептал Алекс и наклонился к уху Мэллори: — Ты-то откуда знаешь, что он приехал в город?

— Он позвонил и сказал, что хочет тебя видеть, — ответила она, безуспешно пытаясь разгадать, доволен он или нет.

— И ты мне не сказала, — упрекнул он.

— Я не знала, как ты на это отреагируешь. А вдруг ты отказался бы? Ты сердишься?

— Удивлен, — ответил Алекс и опять перевел взгляд на брата.

Мэллори мучилась, как в чистилище, пока брат Алекса объяснял важность самих генетических исследований и не меньшую важность всяческого содействия им.

Всю лекцию Мэллори нет-нет да и взглядывала на мужа, но прочесть на его лице ничего не могла. Оставалось только надеяться, что она поступила правильно.

Мэллори уже давно поняла, что ему не хватает семьи. Она поклялась себе, что Алекс восстановит связь со своими родными.

Брат Алекса закончил выступление, все начали аплодировать.

Алекс повернулся к Мэллори.

— Теперь расскажешь, что задумала?

В ее душе вспыхнула надежда.

— Рядом бар, вы с братом можете пойти туда и поговорить.

— А ты?

— Я отправлюсь домой.

Алекс отрицательно покачал головой.

— Я хочу, чтобы мой брат познакомился с моей женой. — Он встал и протянул ей руку.

От этих слов и от того, что она увидела в глазах мужа, у нее подпрыгнуло сердце.

Может быть, теперь ей есть на что надеяться. Может быть, он ее все-таки полюбит.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Прошла неделя. Мэллори и Алекс приняли участие в грандиозном благотворительном концерте, происходившем в «Гранд-Казино». После благополучной встречи Алекса с братом девушка стала чувствовать себя увереннее. Хоть Алекс и теперь работал допоздна, он находил время позвонить жене в течение дня. Кроме того — если только ей не показалось, — в его взгляде появился некий свет, когда он смотрел на нее. Если же говорить о ней самой, то она как бы светилась изнутри. Она никогда не испытывала таких сильных чувств к мужчине, и теперь у нее появилась надежда, что у них сложится хороший брак.

Не в состоянии скрыть улыбку, она оглядела зал и увидела отца. Старик махнул ей рукой. Они с Алексом подошли к Эдвину.

Мэллори поцеловала отца в щеку.

— Привет, папочка. Как дела? А где мама? — она обвела зал взглядом.

— Болтает с кем-то из соседей. Должен сказать тебе, Мэллори, твоя свадьба сотворила с ней чудо. Она стала выходить в свет. Все-таки занятие. Пытается и меня заставить ходить с ней.

— Ты уж постарайся. Это и тебе полезно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.