Единственная ночь - Джейн Энн Кренц Страница 21

Книгу Единственная ночь - Джейн Энн Кренц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Единственная ночь - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно

Единственная ночь - Джейн Энн Кренц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Энн Кренц

Ханна взялась за вилку.

— Знаешь, ходят слухи, что тебе пришлось стать преступником, чтобы выжить, — после того как ты покинул Эклипс-Бей.

— Слышал, — кивнул Рейф.

— Но после вчерашнего ужина и сегодняшнего завтрака я убеждена, что ты закончил высшие курсы при кулинарной академии.

Он вскинул голову.

Ханна чуть не поперхнулась французским тостом.

— Господи, я же просто пошутила! Или ты на самом деле учился на курсах кулинарии?

Помедлив, он кивнул и пожал плечами.

— Когда? — полюбопытствовала Ханна.

— После женитьбы. Видишь ли, я всегда считал, что счастливые супруги должны готовить еду дома. Но Мередит терпеть не могла стряпать, и я взял эту задачу на себя. И чем лучше я готовил, тем беспокойнее и несчастнее становилась Мередит. — Рейф безнадежно махнул рукой. — Вскоре я обнаружил, что и сидеть дома она не любит.

Ханна недоверчиво уставилась на него:

— Мередит рассталась с тобой потому, что ты бесподобно готовишь и любишь есть дома?

— Были и другие причины, — признался Рейф. — С моим пристрастием к кулинарии она могла бы примириться, если бы я согласился поработать в «Коммерческой компании Мэдисона». Но я отказался, а она в конце концов разочаровалась во мне и ушла.

Наслаждаясь очередным ломтиком тоста, Ханна обдумывала его слова.

— Мне очень жаль, что так вышло.

— И правильно. По-моему, в этом виновата ты.

Ханна чуть не выронила вилку:

— Я?! Это еще почему?

Рейф уставился на нее в упор и усмехнулся.

— Той ночью на берегу ты сказала, что мне незачем следовать примеру отца и деда в том, что касается брака, помнишь? И вот через пару лет я воспользовался твоим советом — ведь это же был совет девушки, рожденной для того, чтобы преуспевать! Разве она могла ошибиться?

— Стоп, минуточку! — Ханна нацелила на него вилку. — Ты не имеешь никакого права обвинять меня только потому, что когда-то решил последовать моему безупречному совету, но ошибся в выборе женщины!

— Я же Мэдисон. Я был обречен ошибиться, выбирая женщину.

— Такое неубедительное оправдание я слышу впервые. Больше не вздумай повторять эту чушь, слышал?

Его ресницы дрогнули.

— Слушаюсь, мэм.

Ханна сразу смягчилась:

— Знаешь, ты не единственный человек в мире, совершивший ошибку в выборе супруги. Со мной случилось то же самое.

— Помню. Ты была помолвлена, но так и не вышла замуж.

Ханна поморщилась и подцепила вилкой еще ломтик тоста.

— Так и быть, открою тебе маленькую тайну: я не сделала ошибки и не вышла замуж за Дуга только потому, что он достал меня еще до свадьбы.

— Кто он такой?

— Юрист, партнер в одной очень известной фирме в Портленде. Мы познакомились, когда я устраивала свадьбу его сестры, и сочли, что у нас много общего.

— Он отвечал всем требованиям к идеальному мужчине, список которых ты зачитала мне ночью на берегу?

— А ты помнишь весь список? — Ханна снова поморщилась.

— Как я мог его забыть? На меня он произвел неизгладимое впечатление.

— Почему?

Рейф поднес к губам кружку и принялся задумчиво глотать кофе.

— Наверное, потому, что я понимал: я никогда не буду отвечать даже половине всех требований.

Ответ Рейфа стал для Ханны полной неожиданностью.

— Неужели тебя так беспокоило то, что ты не соответствуешь моим представлениям об идеальном мужчине?

— Угу.

— Господи, да это же нелепо! Ты меня даже не замечал. Для тебя я была просто наивной карьеристкой-недотрогой. Помнишь, как ты называл меня мисс Паинькой?

— Меня раздражало не то, что я не идеал. Обиднее всего было сознавать, что тебе вообще известно, каким должен быть идеальный мужчина.

— Что?!

— Понимаешь, я-то ведь даже не подозревал о существовании списка требований, — терпеливо продолжал объяснять Рейф. — И потому лишился важного преимущества. А когда выяснилось, что у девушек вроде тебя имеется такой список, я понял, что пропал.

Ханна ошеломленно покачала головой:

— Ничего не понимаю… Что это значит?

Он вздохнул.

— Сейчас объясню, мисс Паинька. Той ночью на берегу ты и вправду была наивной недотрогой и так далее. Но я сообразил, что тебе известна одна тайна. Ты знала, без чего невозможен настоящий брак.

— Я? Но я же ни разу не была замужем.

— Верно, зато выросла в семье, которую я считал безупречной. Твои родители были счастливы в браке, бабушки и дедушки — тоже. Никаких разводов, никаких скандалов. Вот я и предположил, что ты знаешь секрет долгой семейной жизни.

Ханна вдруг поняла, о чем речь: в отличие от нее перед глазами Рейфа не было примера счастливой супружеской пары. Развод был таким же устойчивым признаком клана Мэдисонов, как зеленые глаза.

— Ясно… Чтобы утешить тебя, признаюсь, что я забраковала свой список, — сообщила она.

— Вот как? Почему?

Ханна поставила локти на стол и подперла ладонями подбородок.

— Сейчас ты услышишь то, что я никогда и никому не говорила. И если ты кому-нибудь проболтаешься, Рейф Мэдисон, я задушу тебя.

— Звучит заманчиво.

— Дело в том, что у Дуга был свой список, и я вскоре узнала, что не соответствую его требованиям.

Рейф заморгал, а потом расплылся в улыбке:

— У этого типа были свои представления об идеальной женщине?

— Вот именно. Ему хватило порядочности объяснить, чего мне недостает, и предложить исправить положение. Мне дали испытательный срок.

Рейф усмехнулся, не выдержал и разразился оглушительным хохотом.

Ханна смотрела на него, уверенная, что он вот-вот свалится со стула. Уинстон озадаченно уставился на Рейфа, навострив уши. Хохот Рейфа разносился по всей кухне.

Коротая время в ожидании, пока он отсмеется, Ханна налила себе еще чашку кофе и скормила Уинстону остатки французского тоста.

Наконец плечи Рейфа перестали вздрагивать. Он откинулся на спинку стула, прижимая ладони к животу, и ухмыльнулся.

— Прости. — Судя по тону, он ни о чем не жалел.

— Я рада, что ты развеселился.

— А как же! А теперь выкладывай, какие к тебе предъявили претензии.

— Почему это я должна отчитываться перед тобой?

— Потому, что я только что приготовил тебе завтрак.

Довод звучал убедительно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.