Когда счастье рядом - Дженнифер Фэй Страница 21
Когда счастье рядом - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно
— Простите. Я размышляла о вашей вилле. Скоро вы сможете выставить ее на продажу.
— Чем больше сил вы в нее вкладываете, тем труднее мне будет расстаться с ней.
— Правда? Или вы говорите это мне потому, что хотите подбодрить меня?
Он бросил на нее быстрый взгляд.
— Разве я стал бы это делать?
Джия не колебалась ни минуты.
— Стали бы. Вы можете одурачить других своим хмурым видом, но не меня. Я знаю, что вы очень мягкий человек.
Рик рассмеялся.
— Интересно, моя помощница согласится с вами?
— Согласится.
— Вы так уверены? Вы что, обсуждали меня с Мартой?
— Может быть.
— Мы приехали.
Она взглянула в окно на морской берег. Это был не просто морской берег. И пришвартованные суда были не просто судами. Эти красавицы были огромными дорогими яхтами. Она никогда не видела так много роскошных яхт в одном месте.
Джия была сбита с толку.
— Что мы здесь делаем?
— Ужинаем.
— Ужинаем? Здесь?
Рик вышел из машины и открыл перед ней дверцу. На нем были черный смокинг с черной бабочкой и белая рубашка.
Он протянул ей руку, чтобы помочь выбраться из машины, и, когда их пальцы соприкоснулись, по ее телу пробежал электрический разряд. Ее сердце забилось сильнее.
Она приказала себе успокоиться. Это, вероятно, еще один деловой ужин. И она постарается помочь ему продать его программу. Это меньшее, что она могла сделать, чтобы отплатить ему за помощь в поисках ее отца.
Когда Рик повел ее к докам, она спросила:
— С кем мы сегодня встречаемся? Что я могу сказать, чтобы помочь вам?
— Помочь мне?
— Ну, вы знаете, заключить контракт. Можете рассчитывать на мою поддержку. Если вы хотите, чтобы я рассказала, как ваша программа помогла моему отелю, я с радостью сделаю это. — Потому что с тех пор, как Рик занялся ее отелем, объем онлайн-бронирования рос с каждым днем. — Просто скажите, что я должна говорить.
Он улыбнулся.
— Так вы считаете, что мы здесь для этого? Ради бизнеса?
— А разве нет?
По спине Джии пробежали мурашки от нервного напряжения.
Рик остановился, повернулся к ней и посмотрел ей в глаза.
— Нет. Мы здесь для чего-то гораздо более важного.
Он шагнул ближе к ней.
— Я хотел сделать что-то особенное для вас.
— Правда? — с трудом выговорила Джия.
Он улыбнулся ей, и у нее в животе запорхали бабочки. Он повернулся, и они пошли дальше. Что он запланировал на этот вечер? И что все это значило? Это что, дружеский жест? Или что-то большее?
Когда они остановились у огромной белой яхты, у нее буквально отвисла челюсть. Они собираются взойти на борт? Она никогда прежде не бывала на борту яхты, тем более такой роскошной.
У ее семьи водились деньги, но ее родители предпочитали жить скромно. И хотя могли позволить себе купить такую яхту, они этого не делали. Человек, которого она считала своим отцом, не любил воду, а ее мать была довольна своей жизнью на винодельне. По крайней мере, так думали ее дети, пока не нашли ее дневник.
— Джия? В чем дело? — Участие в голосе Рика оторвало ее от горестных воспоминаний.
— Нет, ничего.
— Вы уверены?
— Абсолютно. — Она заставила себя улыбнуться. — Что мы здесь делаем? Я думала, что мы идем ужинать.
— Верно.
И он помог ей подняться на борт яхты.
Она огляделась по сторонам. Яхта выглядела совсем новой. Все сверкало и блестело.
— Как вам удается это?
— Это несложно. Правда заключается в том, что я почти ею не пользуюсь. Когда я ее купил, думал, что буду устраивать на борту деловые встречи и развлекать деловых партнеров. Но я быстро обнаружил, что они очень заняты, так же как и я. Никто в наше время не может позволить себе долгий отдых.
Она с открытым ртом снова огляделась по сторонам, теперь уже зная, что яхта принадлежит ему.
— Она больше, чем гостевой дом в поместье моих родителей.
— Мне, наверное, следовало бы продать ее, но я рад, что я ее не продал.
— Почему?
— Потому что тогда мы не смогли бы поужинать на море.
И в этот момент яхта плавно отчалила от доков и поплыла в сторону заката. Джия чувствовала себя Золушкой, но это был не бал. Это было намного лучше.
Очутившись в море, она почувствовала себя так, словно они с Риком остались одни на свете. Ну, за исключением официантов, которые подали им восхитительный ужин. И капитана, который вел яхту по безмятежному морю.
Рик был таким милым и внимательным. И она заметила, что он ни разу не взглянул на телефон с тех пор, как они отплыли от доков. Он полностью посвятил все свое внимание ей. И она понятия не имела, что это значило. Это что, было началом чего-то? Продолжением их страстного поцелуя? Ее сердце забилось сильнее.
Мысли о ее бизнесе, о ремонте на вилле, о поисках отца — все эти мысли покинули ее. В этот вечер, под музыку баллад о любви она чувствовала себя унесенной в другой мир.
Когда посуду убрали и они насладились тирамису, Рик поднялся и спросил, предложив ей руку:
— Не хотите потанцевать?
Она посмотрела ему в глаза. Тихая музыка завораживала ее. Рик очень постарался, планируя этот вечер. Почему бы не насладиться каждым его мгновением? Проблемы подождут до завтра. А сегодня она будет наслаждаться жизнью.
И она с радостью шагнула к нему. Их тела соприкоснулись, и казалось, что они были созданы друг для друга. Они стали покачиваться под музыку, и Джия положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Она могла думать только об этом сильном, надежном мужчине, который обнимал ее.
Она вдохнула аромат его терпкого одеколона. Он смешивался с его мужским запахом и был совершенно неотразимым. Она довольно вздохнула.
Правда заключалась в том, что их влекло друг к другу с первой встречи. В первый раз, когда он дотронулся до нее, ее тело тут же ожило. И с тех пор она боролась с этим чувством. Но сейчас она уже не помнила, почему ей нужно было бороться.
Она чувствовала себя очень ранимой в его объятиях. И в то же время невероятно свободной. И она с волнением ждала, что же будет дальше.
Она еще раз с наслаждением вдохнула его запах. Должно быть, он ударил ей в голову, потому что она могла думать только о том, чтобы поцеловать Рика. Прямо там. Прямо в ту же минуту. И ей не нужен был дружеский поцелуй в щечку. Она мечтала о поцелуе, который заставит ее парить в воздухе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments