Вкус счастья - Нора Робертс Страница 21
Вкус счастья - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
Паркер проверила содержимое своей сумочки, заглянула в «BlackBerry», чтобы освежить в памяти план действий.
Поговорить с Делом. Забрать машину. Встретиться с клиентами за ленчем. Заехать в химчистку, на рынок. Вернуться к четырем тридцати и подготовиться к репетиции. Каждый пункт был детализирован: что обговорить с клиентами, что забрать в химчистке, что купить на рынке.
Паркер мельком взглянула в зеркало. Главное в этом списке — клиенты, и поскольку они заказали ленч в своем загородном клубе, очень важно выглядеть соответственно.
Летнее, бледно-желтое платье, не очень строгое, но и не легкомысленное — отличный выбор. Украшения на вид скромные, однако всевидящая мать клиентки поймет их настоящую цену. Паркер оставила волосы распущенными — за ленчем в женской компании можно позволить себе непринужденность. Ничего яркого, ничего слишком броского. Организатор свадьбы никогда-никогда не должна затмевать невесту. Паркер прихватила тонкий белый кардиган на тот случай, если клиенты выбрали столик в кондиционированном помещении, а не на свежем воздухе, и — за целых десять минут до прибытия брата — спустилась вниз.
Паркер любила утреннюю тишину, когда ни консультации с клиентами, ни шумные приемы не требовали ее времени и внимания. На стенах фотографии Мак мирно соседствовали с картинами, благоухали цветы Эммы — роскошные композиции и прелестные маленькие букеты. Кое-что она здесь изменила. Самые милые сердцу вещицы унесла в свои личные комнаты или комнаты Лорел. Однако атмосфера дома не изменилась, он остался родным домом, хранившим память о сотнях счастливых событий, несмотря на неизбежные ссоры, слезы, драмы и глупости. Паркер никогда не испытывала здесь одиночества или желания оказаться где-то в другом месте.
Она взглянула на часы и решила заглянуть на кухню Лорел.
Подруга вымешивала помадную глазурь. Рядом, на подставках, ждали своей очереди шесть испеченных ярусов. Поскольку для фона Лорел выбрала утреннее ток-шоу вместо музыки, она явно хотела отвлечься от собственных мыслей.
— Я уезжаю, — объявила Паркер. — Тебе что-нибудь нужно?
Лорел оглянулась.
— Тебе очень идет этот цвет.
— Спасибо. И бодрит к тому же.
— Солнечный. Мне нужно фунтов пять клубники. Очень свежей. Но не обязательно, чтобы все ягоды были красными и очень спелыми. Если привезешь, мне не придется ехать днем на рынок.
— Без проблем. — Паркер достала «BlackBerry» и внесла заказ в свой список. — Я все равно еду на рынок после ленча с Джессикой Симан и ее мамочкой.
— Да, верно. — Лорел освободила руки и скрестила пальцы.
— МН желает обсудить меню и музыку. Этот торт для завтрашнего вечера?
— Да. Шесть ярусов, глазурь с плетеной оборкой и помадные орхидеи, любимые цветы невесты. — Лорел раскатала первый пласт глазури. — Погоди, мне казалось, что твоя машина в мастерской.
— Да, и уже готова. Дел меня подбросит.
— Понятно. — Хмурясь — то ли из-за Дела, то ли из-за замеченных воздушных пузырьков, — Лорел проткнула булавкой маленьких нарушителей порядка.
— Что-нибудь передать? Ему или твоим туфлям?
— Смешно. — Лорел обеими руками приподняла пласт глазури и уложила его на первый ярус. — Скажи, пусть перестанет дурачиться и вернет их.
— Хорошо.
— Нет, ничего не говори. — Лорел пожала плечами, разгладила глазурь, проткнула еще несколько пузырьков. — Не нужны мне эти туфли. Я уже о них забыла.
— Разумеется.
Лорел схватила нож и погрозила им Паркер:
— Знаю я твои игры, Браун. Ты не отвяжешься, пока я не позвоню Делу и не потребую вернуть свое имущество. Ничего у тебя не выйдет.
Лорел накинулась с резаком на излишки глазури.
— Хорошо, — улыбнулась Паркер. — Дел приедет через минуту. Я вернусь с клубникой.
— Разных размеров, разных оттенков, — напомнила Лорел.
— Я поняла. — Паркер снова довольно улыбнулась. Дело сделано. Теперь до конца дня Лорел будет работать с мыслями о Деле и утраченных туфлях.
Паркер покинула дом через парадный вход, надела солнечные очки и вышла на дорожку как раз в тот момент, когда перед портиком притормозил Дел.
— Ты вовремя, — отметил он.
— Ты тоже.
— Мы же Брауны. Мы одержимы пунктуальностью.
— Я считаю пунктуальность добродетелью и даром божьим. Спасибо, что выручил, Дел.
— Мне нетрудно. Я все равно ехал мимо на встречу с клиентом. Потом встречусь с Джеком, перекусим где-нибудь. Все под контролем.
— Совмещение нескольких задач — залог успеха. Новые туфли?
— Нет. — Выезжая на шоссе, он покосился на сестру. — А что?
— Я слышала, ты недавно приобрел потрясающие новые туфли.
— Ты правильно слышала. — Уголок его рта дернулся в довольной улыбке. — Правда, вышла ошибка с размером. И от высоких каблуков сводит пальцы.
Паркер ткнула его пальцем в плечо:
— Ты забрал туфли Лорел. Тебе давно не двенадцать. Когда ты наконец повзрослеешь?
— Никогда. — Дел приложил руку к сердцу. — Клянусь. Она злится или веселится?
— И то, и другое. Или ни то, ни другое. Я бы сказала, что она растеряна.
— Тогда миссия выполнена.
— Ты банален. Зачем тебе нужно смущать ее?
— Она это начала.
Паркер сдвинула очки на кончик носа и посмотрела на брата поверх них.
— Теперь ты ведешь себя как восьмилетний. Что она начала?
Дел покосился на Паркер.
— Сколько бы лет мне ни было, я насквозь вижу тебя и твою банду. Ты в курсе, что она начала, и пытаешься выведать мое мнение.
— Я ничего не выведываю, и ты не обязан мне рассказывать. — Зазвонил ее смартфон. — Прости. Шауна, привет. Я только что заглядывала к Лорел. Она заканчивает твой торт. Он будет роскошным. Хорошо. Угу. Нет, нет, не волнуйся. Я позвоню своему турагенту и… Отлично. У тебя есть номер его нового рейса? Хорошо.
Продолжая разговор, Паркер достала блокнот и ручку и, повторяя информацию, записала ее.
— Я проверю, удостоверюсь, что он в самолете, и закажу машину. Его встретят и привезут на репетицию. Нет, никаких проблем. Оставь это мне. Увидимся вечером. Расслабься, все под контролем. Спокойно поезжай на маникюр. Да, я тоже. Пока.
— Шаферу пришлось изменить маршрут из-за отмены авиарейса, — сказала она, убирая блокнот. — Парень немного опоздает.
— А я уж перепугался.
— Лорел права. Ты нахал.
— Она так и сказала?
Пожав плечами, Паркер сунула «BlackBerry» в сумку.
— Ладно, ладно, твои пытки эффективны и жестоки. Она нарушила расстановку сил на поле, вот я и пытаюсь понять, должен ли приспособиться. Я не уверен, что это хорошая идея, но… ну, это идея. Комментарии?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments