Искушай меня снова - Барбара Доусон Смит Страница 20
Искушай меня снова - Барбара Доусон Смит читать онлайн бесплатно
– И куда вы поедете?
– Скорее всего в Лондон, – ответил он, потерев виски. – Я дам объявление, что ищу компаньонку. Да, точно.
– Ты понятия не имеешь о том, как выбирать компаньонку для леди. И я запрещаю тебе увозить отсюда этих прелестных девушек.
– Но если вы не сможете уделить им внимание...
– Смогу, чертенок. – У Гэбриела отлегло от души, однако бабушка тут же добавила: – Но лишь в том случае, если расскажешь, зачем тебе срочно понадобилось ехать в Корнуолл.
– У меня там поместье, – повторил он. – После четырехлетнего отсутствия там много что нужно сделать.
Если бы не Дэмсон, он, возможно, и отправился бы в поместье, которое унаследовал от дедушки. В детстве ему нравилось бывать в старом доме, скатываться кубарем по дубовой лакированной балюстраде, обследовать потайные места за огромными шкафами в одной из старинных спален.
– Ты прежде никогда не интересовался Фэрфилд-Парком. Шатался по пригородам в поисках приключений.
– Так порадуйтесь тому, что я изменился к лучшему. Итак, завтра я уезжаю.
– Нет. – Она зло взглянула на него. – Если хочешь, чтобы я присмотрела за девушками, поживи здесь недельку.
– День. Чем быстрее я справлюсь с делами, тем раньше вернусь.
– Пять.
– Два.
– Четыре.
– Три, и ни минутой больше, – решительно заявил он.
– Ладно, так и быть.
Он наклонился и поцеловал ее в щеку. На сей раз она одержала верх. Зато не узнала правду.
Не дай Бог, чтобы бабушка и Роузбады вмешались в его планы.
Отправив с горничной записку, Кейт вошла в огромную спальню. Интересно, придет он или проигнорирует ее мольбы? Оставалось только ждать.
Эта комната не шла ни в какое сравнение с ее скромной комнатушкой в Ларкспере. Мебель красного дерева с тонкой резьбой идеально отполирована. Кровать с балдахином из голубого бархата, шелковые простыни, кружевные подушки. На ночном столике и прилегающих к нему полочках – романы и поэтические сборники. Она спрятала дневники отца и альбомы Гэбриела под бельем в многочисленных ящиках шкафа.
Кейт подошла к окну с голубой драпировкой. В затемненном стекле отражались потрескивающее в камине пламя и мягкий свет свечей. Кейт открыла форточку и с наслаждением вдохнула прохладный ночной воздух. Выйдя на балкон, она перегнулась через перила и посмотрела на фасад дома – желтый свет лился из гостиной на аккуратно подстриженную лужайку.
Ей была симпатична семья Гэбриела. Майкл и Вивьен, лорд и леди Стоукфорд, развлекали гостей рассказами о своем грудном сыне и маленькой дочке. Мег играла в карты с дядей Натаниэлем, леди Инид и леди Фейвершем. Она вся светилась от гордости и была счастлива, что гостит в этом роскошном доме. И Кейт не могла винить ее в этом. Жизнь в Ларкспере была скучной и однообразной для Мег. Ей, обожавшей веселье, приходилось читать вслух или сидеть, склонившись над вышиванием.
Но у Кейт были дела более важные, чем светское общение.
Она пересекла будуар, насчитав тридцать четыре шага от окон к двери. Без сопровождения слуги она может заблудиться в лабиринте коридоров по пути на обед и обратно. Она прошла мимо десятков дверей, десятков комнат. Всего сто двадцать, как с гордостью сообщила горничная.
Приятная деревенская девушка по имени Бетти, со скуластым лицом, ровесница Мег, была приставлена к Кейт в качестве горничной. Она распаковала скромный гардероб Кейт и, сидя у камина, штопала кружева на старом платье Кейт, когда та вернулась с обеда. Кейт доверила Бетти эту ответственную миссию – отнести записку.
Почему она так долго?
Обхватив себя за талию, Кейт бродила по будуару, придумывая, что она скажет. Наконец раздался стук в дверь, и голова Бетти появилась в проеме. Горничная вошла и громким шепотом доложила:
– Я привела его, мисс.
– Проводите его сюда, пожалуйста.
– Мне остаться?
– Нет, спасибо, – сказала Кейт и, увидев, что глаза Бетти округлились от любопытства, добавила: – Однако я буду признательна вам, если вы принесете чаю.
До кухни далеко, и пока горничная вернется, Кейт успеет узнать то, что ее интересует. Бетти присела в поклоне и вышла. Мгновение спустя в будуар вошел мужчина. Кейт впилась пальцами в мягкую спинку кресла, когда он, высокий и сильный, направился к ней.
Сложив ладони, Ашраф поклонился так низко, что его голова едва не коснулась пола.
– Я к вашим услугам, мисс Талисфорд.
– Надеюсь, вы согласитесь ответить мне на несколько вопросов в память о моем отце.
Он ждал. Ни единый мускул не дрогнул на его лице.
– Как давно вы работаете у лорда Гэбриела?
– С Рамадана два года.
– Рамадана?
– Время, определенное пророком Мухаммедом для поста и молитвы.
Интересно, его вера считает грехом воровство и убийство?
– Где вы были, когда на моего отца напали?
– В порту на корабле, который должен был отвезти нас в Александрию, где мы собирались пересесть на корабль, идущий в Англию. Его сиятельство попросил меня присмотреть за его вещами.
Разочарование кольнуло ее. Она надеялась, что он хоть что-то видел в ту ночь и мог пролить свет на случившееся.
– На судне был ящик, принадлежавший моему отцу. Что еще?
Его губа чуть приподнялась.
– Джаббар, госпожа.
– Но почему вас оставили охранять пару сувениров и альбомы? – удивилась Кейт. – Разве вы не должны были остаться в гостинице, чтобы...
– Охранять богиню? – договорил он за нее. – Ваш отец думал, что лорд Гэбриел скоро вернется.
– Где же он был?
Ашраф опустил глаза.
– Это не мое дело.
Станет ли Ашраф лгать, чтобы защитить хозяина? А может, это он и похитил статуэтку, а ночью вернулся в гостиницу и убил отца...
Она с трудом сдерживала дрожь. Когда в тишине хрустнули дрова в камине, она почувствовала, что они совершенно одни. Он может подумать, что она вычислила его. Если бы он решил вдруг вытащить нож из складок своего странного одеяния...
Она прогнала свои страхи. Он не станет убивать ее, понимая, что горничная сразу же укажет на него.
– Когда вы узнали о том, что... произошло?
– На рассвете. Ваш отец и хозяин не появились в бухте, и я побежал в гостиницу. На столе в их апартаментах была кровь. Хозяин гостиницы, покарай его Аллах, бегал по берегу в поисках носильщиков, которые отнесли бы моего хозяина к врачу. – Ашраф замолчал, склонив голову. – Вашего отца отнесли в замок паши, где стали готовить к похоронам.
– Паши?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments