Одни неприятности - Кимберли Реймер Страница 20

Книгу Одни неприятности - Кимберли Реймер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Одни неприятности - Кимберли Реймер читать онлайн бесплатно

Одни неприятности - Кимберли Реймер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кимберли Реймер

— Ну, у нас бывают интересные разговоры по ночам. — Сюзанна покраснела. — Я захожу к ним перед сном и поправляю одеяла.

— Как так? Они всегда говорят мне, что уже взрослые. — Дэйв даже остановился и удивленно уставился на нее.

— Ну, если ты спросишь их напрямую, они станут отрицать это. Но именно в эти моменты они готовы поделиться сокровенным. Так, я выяснила, что у Томми а классе есть девочка, которая ему нравится. Ее зовут Эшли. А Джимми интересуется живописью и рисунком.

— Они никогда не рассказывали мне подобного. — Дэйв был сбит с толку.

— Мне тоже пришлось чуть ли не силком из них вытягивать, — быстро пояснила она. — Вообще-то друг о друге они рассказывают с большей охотой, чем о себе.

— Так, значит, Джимми любит рисовать. — Дэйв покачал головой. — А я все понять не мог, почему он долго просиживает над альбомами.

— Ах да, недавно нарисовал портрет Маффи. Я даже повесила картинку над своей кроватью.

— Я глупец из глупцов, — наконец проговорил Дэйв.

— Ты бы тоже мог подниматься к ним наверх и вести беседы на сон грядущий, — успокоила она его.

— Хотя у тебя детей нет, ты разбираешься в детской психологии. — Он искоса посмотрел на нее.

— Воспитание основано на здравом смысле, — сказала она. — Не обязательно делать это своей профессией.

— Как и психологию, — усмехнулся он. — То же самое касается и тебя.

Сюзанна звонко рассмеялась. Потом они шли в молчаливом согласии. Итак, она, кажется, и не подозревает, что не нравится ребятам. Странно. Похоже, придется обратиться к Люси за разъяснением.

И тут Дэйв наконец заметил, что небо окончательно заволокло тучами. Ему на лицо упала первая тяжелая капля, и он хитро взглянул на Сюзанну.

— Ну и что? — спросил он. — Небось хочешь сказать, что предупреждала нас, да?

— Не думаю, что это необходимо, — звонко рассмеялась она.

Он остановился, сложил руки рупором и закричал:

— Джимми! Томми! Джонни!

Ответа не было.

— Оставайся здесь, а я догоню их, — распорядился он.

— Ничего подобного, я одна не останусь. Я с тобой. Капли с неба зачастили. Дэйв и Сюзанна побежали вперед. Ребят застали у ручья.

— Эй! — закричал им Дэйв, — Надо возвращаться!

Мальчишки заупрямились. Но первый разряд молнии, распоровший темно-фиолетовые небеса, озарил ландшафт, и они без слов побежали по направлению к лагерю. Тропинку из мглы выхватывали сполохи молнии.

Наконец они добрались до места. Сюзанна бросилась к ребятам:

— Быстро снимайте мокрую одежду и переоденьтесь в сухое.

Они кивнули и скрылись в палатке. Сюзанна забралась в палатку и глубоко вздохнула: наконец-то сухо. Обернувшись, она заметила рядом Дэйва.

— Нам тоже не мешает переодеться, не так ли? — спросил он.

— Да, — выдавила она. Их глаза встретились. — Нам тоже надо.

Он склонился и расстегнул ее куртку. Сюзанна отбросила ее. Дэйв потянулся к футболке, чтобы сделать то же самое, но Сюзанна предупредила его движением руки.

— А как же дети? — спросила она.

— Они носу из палатки не высунут. Не волнуйся.

— Ты уверен, что мы можем заняться этим здесь?

— Переодеться мы точно должны. Заодно доставим себе некоторое удовольствие. — Он дотронулся до ее кружевного белья.

Сюзанна безмолвно позволила белью отправиться в угол. Дэйв склонился над ней и поцеловал полные груди. Затем расстегнул молнию на джинсах, которые вместе с прозрачными гольфами последовали за предыдущими одежками.

— У меня, к сожалению, нет средств защиты, — прошептала она.

— А нам они и не нужны, — заверил он.

— Я волнуюсь. И с утра зубы не почистила, — шепнула она.

— Мы не в Голливуде, — улыбнулся Дэйв. — Расслабься, а я тебе в этом помогу.

И он стал выполнять свое обещание. Ему хотелось наверстать упущенное. Он ласкал ее везде, где только мог доставить ей удовольствие. Смотря ей в лицо, он убеждался, что ее глаза закрыты. Он ласкал ее до тех пор, пока ее тело не запылало от нестерпимой страсти, переполнившей ее. Вожделение объяло его. Она выгнулась под ним. Холмы ее грудей возвышались перед его глазами. Они обнялись. Можно не делать ничего другого. Только вот так обниматься, обо всем позабыв. Вдруг до нее дошло, что он до сих пор во всем мокром. Она встревожилась.

— Тебе следует сбросить одежду, — прошептала она, чувствуя себя на грани блаженства.

Он поднялся и стал расстегивать рубашку, но Сюзанна остановила его.

— Теперь моя очередь, — сказала она хриплым голосом и добралась до молнии его джинсов.

Глава 14

Дождь беспрестанно стучал по палатке, сверкали молнии, и гремел гром у них над головами. Иногда казалось, что порыв ветра сорвет палатку с креплений и унесет неизвестно куда. Но Дэйв и Сюзанна, утомленные, спокойно лежали в своих мягких пижамах в объятиях друг друга.

— По-моему, гроза только усиливается, — тихо проговорила Сюзанна, взяв Дэйва за руку. — Как думаешь, у ребят все хорошо?

— Мы бы уже знали, если что не так. — Дэйв прижался к ней плотнее. — Кажется, придется вставать и собирать палатки. Не нравится мне лежать под дождем, от которого нас защищает только нейлон.

Яркая молния в очередной раз рассекла небо, осветив все на земле, а за вспышкой последовал оглушительный раскат грома. Подпрыгнув на месте, Сюзанна вскочила и схватила куртку.

— Давай-ка выбираться отсюда, — предложила она. Несколько минут спустя Сюзанна упаковала Все вещи, которые находились в палатке, и они приготовились к отъезду. Когда они вышли наружу, порыв, ветра чуть не сбил их с ног.

— Я быстренько сниму палатку, а ты беги к ребятам и поторопи их! — прокричал Дэйв сквозь шум дождя.

Сюзанна просунула голову в палатку к детям.

— Мы отчаливаем домой, — сказала она. — Гроза усиливается.

Ребята послушно заторопились. Сюзанна заметила, что они бледны.

— Что случилось?

Ребята переглянулись.

— Гроза опасна, — наконец признался Джимми.

— Я знаю. — Сюзанна притянула мальчика к себе и обняла за плечи. — Мне и самой казалось, что нас унесет ветром, как домик Элли из сказки «Волшебник Изумрудного города». Дэйв уже собирает палатку. — Сюзанна ласково погладила волосы Джимми. — Поможем ему?

Они вынесли рюкзаки и начали свертывать палатку, вытаскивая колышки из земли, превратившейся в грязную жижу. Дэйв тщетно пытался свернуть палатку Сюзанны. Порывы ветра вырывали из рук полотнище.

— Давай-ка просто скомкаем ее и бросим в машину! — прокричал он сквозь дождь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.