Ловец мечты - Шери Макгрегор Страница 20

Книгу Ловец мечты - Шери Макгрегор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ловец мечты - Шери Макгрегор читать онлайн бесплатно

Ловец мечты - Шери Макгрегор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шери Макгрегор

– Сонни, что с тобой? Ведь я же… – Он внезапно умолк и, снова отступив, в растерянности пожал плечами.

Сонни молча смотрела ему в глаза, она вдруг подумала о том, что только в объятиях этого мужчины сможет почувствовать себя счастливой. Казалось, Джозеф прочел ее мысли. Он протянул к ней руки, чтобы опять ее обнять, но в этот момент за дверью послышались шаги, и они отпрянули друг от друга. В следующее мгновение дверь со скрипом распахнулась, и на пороге появилась Джесси.

– Мама, пришел автобус.

Сонни молча кивнула – она еще не пришла в себя и не могла вымолвить ни слова. К счастью, Джозеф пришел ей на помощь. Подмигнув девочке, он с улыбкой сказал:

– Я провожу тебя, Джесси. К тому же мне надо напомнить Делорес, чтобы пришла ко мне на прием, а то родит прямо в автобусе.

Поцеловав дочку, Сонни подтолкнула ее к двери. Заметив, как Джесси, направляясь к выходу, протянула Джозефу свою маленькую ручку, она невольно улыбнулась – этот жест дочери показался ей символическим. Малышка действительно доверяла Джозефу и относилась к нему как к отцу.

Но тут ей снова вспомнился его рассказ… С каким ожесточением он говорил о своей матери, разлучившей его с отцом. Поймет ли он ситуацию, в которой оказалась она, Сонни? Или же придет к тому же заключению, что и медсестра в Сиэтле?

А затем на ум пришли угрозы Клиффа, всколыхнулась старая боль, заныли раны, нанесенные душе… Остаться же с Джозефом навсегда – значит рассказать ему всю правду. Решится ли она на это?


Джозеф принес последнее бревно, которое надо было установить на открытой веранде, утер пот со лба и тяжело вздохнул. Черт побери, что он делает?

Он вспомнил, как Сонни обвила руками его шею, и из горла его вырвался стон. Нет-нет, нельзя об этом думать. Ведь понятно же, что она ответила на его поцелуй только потому, что два года прожила одна, без мужчины. Но ему не следовало этим пользоваться. К сожалению, он слишком далеко зашел, и она испугалась, словно одеревенела в его объятиях – так же было и при их первом поцелуе.

Проклятие! Жить рядом с Сонни, работать вместе с ней – это сводило с ума. У него зуд, чесотка, которую только она может снять. Он как изнывающий от любви юнец, тело его выдает при малейшем прикосновении к ней. Но как можно поцеловать ее – и не захотеть большего?

– Джозеф, это ты? – Анна вышла на веранду. – Я иду к Лоретте на кофе с чудесными пирожками, только она умеет печь такие. Может, принесу тебе несколько штук. – Она обмотала шею шарфом и внимательно посмотрела на племянника. – Что ты здесь стоишь? Опоздаешь в клинику.

– Знаю, – кивнул Джозеф. Помолчав, он добавил: – Я ужасно устал. Не спал всю ночь.

Анна нахмурилась и приложила ладонь к его лбу.

– Надеюсь, ты не заболел. Вы с Сонни заботитесь обо всех, кроме себя. Так не годится.

– Мы сделали себе прививки от гриппа. – Он вспомнил, как делал укол Сонни, и его охватил жар. Он тогда убрал с ее плеча волосы и осторожно протер спиртом руку. Нажимая на плунжер, он следил за ее лицом: она закрыла свои чудесные голубые глаза, и темные ресницы легли на щеки… Как самый обыкновенный укол может быть таким… сексуальным?

«Да, именно в этом проблема, – размышлял Джозеф. – Все дело в том, что Сонни чертовски сексуальна. Чем бы она ни занималась, находиться с ней рядом – настоящая пытка».


Сезон простуд был в самом разгаре, и за день не выдалось ни одной свободной минуты. Впрочем, Сонни считала, что это даже к лучшему. Они с Джозефом все время были вместе, но никогда не оставались наедине. Работая, она постоянно вспоминала их утренний поцелуй, и ей казалось, что между ними возникло нечто большее, чем просто физическое влечение, – была нежность, которой ей уже давно не хватало. Увы, она не могла наслаждаться этой близостью и, может быть, никогда не сможет.

Стараясь сосредоточиться на работе, Сонни набрала номер факса аптекаря – тот должен был выполнить их очередной заказ.

– Держите! – Джозеф выдал часть лекарств близнецам Паккардам и выбежал в соседнюю комнату. – Сонни, и еще у нас кончилась микстура Делсима.

Она кивнула:

– Я сейчас же передам заказ. Полагаю, потребуется немало. У нас с каждым днем все больше больных.

Джозеф нахмурился и проворчал:

– Я еще вчера послал специальный заказ. Похоже, все наши поставщики бездельничают. Неужели нельзя поторопиться?! – закричал он, ударив кулаком по столу.

Сонни взглянула на него с удивлением, и Джозеф, смутившись, пробормотал:

– Простите… Не обращайте внимания. Пожалуйста, пошлите еще один заказ. И скажите, чтобы поторопились. – Он развернулся и выбежал в смотровую.

Сонни тяжело вздохнула. Лекарств не хватало, а больные шли один за другим, так что в приемной некоторые пациенты сидели прямо на полу. Ничего удивительного, что Джозеф нервничал, она и сама с трудом держала себя в руках.

Сони написала еще один заказ и вставила в факс чистый лист бумаги. «А может быть, уехать из этого города, пока отношения с Джозефом не зашли слишком далеко?» – подумала она неожиданно. Сонни снова вздохнула. Она знала, что ей будет ужасно трудно расстаться с Джозефом. Но если она уедет, то ей не придется мучить его ложью.

«Тебе все равно придется лгать, – сказала она себе. – Не здесь, так в другом месте. Пока Клифф преследует тебя, ты ничего не сможешь изменить».

В конце дня, выглянув в холл, Сонни увидела, что Джозеф уже провожает миссис Паккард и ее близнецов – они пробыли в клинике дольше всех остальных пациентов.

– Ну вот и все на сегодня. – Она устало улыбнулась. – Я помогу миссис Паккард уехать.

Убедившись, что мать взяла все выданные ей лекарства, Сонни подхватила одного из близнецов и вместе с миссис Паккард направилась к машине. Они усадили близнецов на заднее сиденье, и миссис Паккард села за руль. Сонни, наклонившись, спросила, не навещала ли она своего брата и его жену.

– Я с ними редко встречаюсь, – ответила миссис Паккард. – Джим и Мерсед… – Она покачала головой. – Это не мое дело. Просто мы с ними не видимся.

– Простите, я не хотела вмешиваться в чужие дела. – Сонни выпрямилась. – Если мальчикам не станет лучше, сообщите.

Вернувшись в приемную, она задумалась… «Почему же Мерсед скрывает это от мужа?» – спрашивала она себя снова и снова.

Сонни медленно прошлась по комнате. Затем подошла к окну. Небо уже потемнело, и в синеватых сумерках чернели силуэты деревьев. Какое чарующее место… ей очень не хочется отсюда уезжать.

Тут зазвонил телефон. Звонила Джесси. Малышка сообщила, что вместе с Анной пойдет в гости к Делорес, чтобы помочь ей приготовить обед.

– Иди, моя дорогая, – сказала Сонни. Открыв дверь кабинета, она сообщила Джозефу: – Анна с Джесси пойдут к Делорес готовить им обед.

Джозеф молча кивнул. Сонни знала, о чем он подумал. Делорес не пришла на прием, о котором он ей напоминал, и, наверное, он сам собирался навестить ее этим вечером.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.