Утро с любовницей - Элизабет Бойл Страница 20

Книгу Утро с любовницей - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Утро с любовницей - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно

Утро с любовницей - Элизабет Бойл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Бойл

– Ее милость права. Вы должны быть у Берков. Они, вероятно, ждут, чтобы сделать оглашение, – заявил Фенвик.

Его выразительно подчеркнутое последнее слово напугало Шарлотту, пожалуй, больше, чем отвратительное обращение с ней Лаймена.

Оглашение? Но это могло означать только одно...

Тяжело вздохнув, Себастьян вытер руки одним из оставшихся кусков тряпки.

– Ну что ж, Пэдди, вы доставили мне приказ, и я отбываю к... на свой завтрак, – поправил он слова Фенвика. – Пойдем, дорогая, я не рискну оставить тебя на заботливое попечение Фенвика. Говорят, в молодые годы он был сладострастным дьяволом, и в нем еще могло остаться немного похотливости.

Фенвик покраснел, а Пэдди ухмыльнулся, но улыбка моментально исчезла с его лица, как только дворецкий бросил на молодого слугу грозный взгляд, запрещавший смеяться над шуткой его сиятельства и повторять ее.

Себастьян провожал Шарлотту, но она даже не замечала, что они выходят из дома, потому что терялась в догадках.

В это утро Берки устраивают не просто завтрак в саду, это прием по случаю помолвки. Помолвки лорда Трента и мисс Берк.

У дома ожидала элегантная, модная двуколка Себастьяна, и они остановились рядом с ней.

– Полагаю, ты должен ехать, – сказала Шарлотта, снова почувствовав себя потерянной и одинокой.

– Что? Ты так скоро оставляешь меня на съедение волкам? – Он взял ее руку и поднес к губам. Эта сцена была бы чрезвычайно романтичной, если бы Шарлотта не знала, куда он направляется. – Ей-богу, Лотти, моя любовь, ты же не думаешь, что я оставлю тебя здесь, на улице? Встреча с тобой – это судьба. Ты спасла меня от самого себя.

– Но твоя мать и... и...

– Мисс Берк, – закончил за нее Себастьян. – Ты же знаешь, как я отношусь ко всему этому.

Нет, она не знала.

– Родители требуют, чтобы я женился на этой девушке, ее семья в восторге, но... я... – Он глубоко вздохнул и посмотрел вниз на Шарлотту. – Она – это не ты.

«Не я?» Шарлотта отступила на шаг.

– Не смотри на меня так, – торопливо сказал Себастьян. – Я знаю, ты считаешь, что мне следует жениться на ней.

«Жениться на мисс Берк?» – Шарлотта содрогнулась, ей было бы приятнее знать, что он предложил руку и сердце какой-нибудь... проститутке.

– Конечно, – продолжал объяснять Себастьян, – женитьба на Лавинии пополнит мой карман, но, черт побери, Лотти, как я могу это сделать? Во всяком случае, до тех пор, пока не буду убежден, что...

Он заглянул в глаза Шарлотте с такой мольбой, что у нее чуть не разорвалось сердце.

«В чем убежден?» – хотелось ей спросить.

– О, ты опасная женщина, – рассмеялся он. – Клянусь, я могу утонуть в твоих глазах. А теперь делай то, что у тебя получается лучше всего, и сегодня соврати меня с пути истинного. – Он усмехнулся, этот обольстительный дьявол, которого она не знала, но находила совершенно неотразимым. – Или позволь мне отвезти тебя домой, если только не хочешь прогуляться пешком.

У Шарлотты чуть не сорвалось с языка, что она не возражает пройтись, потому что ее дом всего лишь за углом, но потом вспомнила, что она больше не живет там.

Дело еще ив том, что она не знала, как добраться на Литл-Тичфилд-стрит, потому что раньше об этом не задумывалась.

– О да, я буду у тебя в долгу, – согласилась Шарлотта.

– У тебя сегодня странное настроение, – засмеялся Себастьян. – У меня в долгу, как же! – Он низко официально поклонился, а когда выпрямился, она увидела у него в глазах тот же озорной блеск. – Знаешь, Лотти, моя любовь, у меня есть идея получше. Давай придумаем, как провести этот день. Забудь о Берках, о моей матери, откажись от своей примерки и бесчисленных поклонников, выброси из головы все, кроме нас. Хорошо? Ты проведешь этот день со мной?

У Шарлотты подпрыгнуло сердце. Разве не об этом она многие годы мечтала? Не этого хотела больше всего на свете?

И что еще она могла сделать, как не принять его руку...

Глава 5

Лошади резко и быстро тронулись с места, и Шарлотта, чтобы удержаться, ухватилась за первое, что могла найти, – и этим оказалась крепкая рука лорда Трента. Шарлотта никогда еще не ездила в таком высоком экипаже, и сейчас из-за того, что он покачивался, и из-за той скорости, на которой ехал Себастьян, она почувствовала легкое головокружение.

– Обязательно ехать так быстро? – спросила она, когда он лихо завернул за угол.

– А как еще я могу заставить тебя так крепко держаться за меня? – пошутил Себастьян, взглянув вниз туда, где она мертвой хваткой вцепилась в его рукав. – Конечно, отцовский камердинер умер бы от зависти. – Он подмигнул Шарлотте и сделал еще один поворот.

Ленты ее шляпы трепетали на ветру, и так же трепетало ее сердце.

«Что я здесь делаю? – спросила себя Шарлотта. – Это полнейшее безумие».

Конечно, достойные леди не ездят без сопровождения, и к тому же столь бесшабашно. Но никогда в своих самых безудержных фантазиях (которые по сравнению с ее нынешним положением были довольно банальными) Шарлотта не представляла себе, что значит быть предметом обожания лорда Трента – его любовью.

Она украдкой взглянула на Себастьяна, и он тотчас обернулся к ней и улыбнулся так весело и жизнерадостно, что сердце ее екнуло. Словно он точно знал, как доставить ей удовольствие...

– Почему ты не у Арбакла? – спросил Себастьян. – Студия слишком холодна для тебя?

Шарлотта покраснела: температура меньше всего ее волновала.

– Сегодня у меня нет настроения позировать, – честно ответила она. Что бы ни говорила Куинс, но Шарлотта и эта Лотти были так же далеки друг от друга, как король Георг и несчастный нищий.

Позировать обнаженной? Шарлотта вздрогнула, а Себастьян усмехнулся и переложил поводья из одной руки в другую.

– Неудивительно, что ты оказалась в Мейфэре, – ты поставила этого старого чудака Арбакла в неприятное положение и, полагаю, привела в ярость Финни. – Он снова с улыбкой взглянул на нее. – Скажу по чести, мне не нравится, что ты позируешь ему.

– Не нравится? – Шарлотте стало приятно, что кто-то на ее стороне.

– Конечно, нет, – подтвердил Себастьян, продлив на секунду ее радость, пока не продолжил: – Я не могу позволить себе купить эту проклятую вещь, а когда Арбакл ее выставит, она вызовет настоящий шок. Нет, не волнуйся, ты будешь обласкана бесконечным вниманием, засыпана цветами и подарками.

– Выставит? – Шарлотта почти не слышала остальных его соображений, осознав лишь, что картину вывесят на всеобщее обозрение. Ее охватил ужас.

– И это будет продолжаться целый год. – Себастьян покачал головой. – Несколько недель о тебе будет говорить весь город. – Он повернулся и почти с грустью посмотрел на Шарлотту. – Иногда мне хочется, чтобы ты была некрасивой и добродетельной, обычной девушкой, как одна из моих сестер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.