Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер Страница 20

Книгу Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер читать онлайн бесплатно

Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шери Уайтфезер

- Иногда ты суетишься, как раньше.

Когда самолет тронулся с места, Спенсер ответил:

- Ты тоже.

- Да, но я не бывший алкоголик.

- Забудь об этом, ладно? Кирби всегда придет мне на помощь. - Он пристально посмотрел на меня. - Так или иначе, я заставлю тебя признать его порядочным парнем.

- Этому не бывать, - отрезала я.

- Ты все такая же упертая. - Его голос стал грубым, сексуальным и властным. - Наверное, мне придется поцеловать тебя, чтобы ты не упрямилась.

Мне стало жарко. Самолет набирал скорость, и у меня перехватило дыхание.

- Прямо сейчас?

- Да, черт побери! - Он наклонился и поцеловал меня.

Я закрыла глаза и страстно ответила на его поцелуй. У нас за спиной урчал двигатель. Я вздрогнула, когда самолет взлетел.


Глава 9

Спенсер


Отель «Шато-Мармон» был сделан в стиле французского готического замка. В бунгало, которое я арендовал, были зона отдыха, элегантная спальня и ванная комната, отдельный внутренний дворик и полностью укомплектованная кухня. Я заказал продукты заранее, чтобы мы с Элис могли пообедать в бунгало, если нам захочется.

Элис бродила по комнатам, и ее глаза сияли. Когда мы вошли в спальню, она сняла сандалии и плюхнулась на резную кровать. Я просто смотрел на нее и наслаждался видом.

Я снова подумал о том, что Кирби может быть ее отцом.

Невозможно узнать об этом наверняка, не сделав тест ДНК. Но если Элис его дочь, непонятно, почему Кэти молчала об этом. Я не думал об этом раньше, но, вероятно, проблема была в самом Кирби. Возможно, Кэти тогда беспокоило его пристрастие к выпивке, и она не хотела, чтобы он воспитывал Элис. Какими бы ни были ее доводы, теперь все по-другому. Элис - взрослая женщина, а Кирби - трезвенник. Если бы Кэти была жива, ей не о чем было бы беспокоиться.

- Почему ты выбрал этот отель? - спросила Элис, возвращая меня в настоящее.

- Музыкальный руководитель, с которым я встречусь, живет поблизости, поэтому я решил, что так удобнее всего. - Я посмотрел на окно. Солнечный свет пробивался сквозь жалюзи, создавая таинственный узор на полу. - Меня очаровали отзывы об этом отеле. В старые голливудские времена говорили, что здесь можно вляпаться в неприятности.

- Да? - Она села и прислонилась к изголовью кровати. - Ты хоть представляешь, что такое старый Голливуд? - Она приняла гламурную позу и сделала вид, что перебрасывает через плечо длинный шарф.

- Да, я представляю. - Я воображал Элис одетой как кинозвезда. - Но здесь случались и трагические события. У Джона Белуши была передозировка в одном из бунгало. Не знаю, правда ли это. Может, люди просто выдумывают истории.

Она поймала мой взгляд:

- Ты веришь в привидения?

- Хотелось бы верить. В детстве я подходил к дому, где мы жили с мамой, и просил, чтобы она появилась. Но этого не произошло.

Элис посмотрела на меня с сочувствием:

- Тебе приходилось нелегко, когда ты уехал из Лос-Анджелеса. Ты думал, что бросаешь ее?

Я кивнул, мое сердце сжалось при воспоминании.

- Она любила этот город. Но для меня все изменилось после ее смерти.

- Ты покажешь мне дом, в котором жил раньше? Мы можем постоять у него.

- Может быть, сегодня вечером. - Элис понимала мое горе, потому что ее мать тоже умерла. Но что она почувствует, узнав, что Кирби может быть ее отцом?

Она встала и подошла ко мне. Я обнял ее, погладил по спине и вдохнул цитрусовый аромат ее духов.

Теперь, когда на карту поставлено отцовство Кирби, я решил поговорить с Элис о своем отце.

- Я буду искать своего отца. Как только мы вернемся в Нэшвилл, я отправлю результаты своего теста ДНК на сайты поиска предков и посмотрю, что получится. Я зарегистрируюсь на двух основных сайтах.

- Это чудесно. Думаю, тебе важно знать, откуда ты и кто твой отец.

- Стоит попробовать. Но я не собираюсь идеализировать его, как в детстве.

- Ты боишься, что он отвергнет тебя?

- Да.

Она решила успокоить меня и провела пальцами по моему подбородку:

- Просто думай о хорошем.

Я снова обнял ее:

- Ты права. Мне нужно верить в лучшее. - Кто знает, может быть, мне повезет и мой отец заинтересуется мной так же, как Кирби заинтересовался Элис.


Вечером, после того как мы с Элис поужинали в новом стейк-хаусе в Студио-сити, я повез ее на арендованном «порше» в свою старую квартиру. Это был не лучший район города, но и не худший. В основном там жили актеры, модели и музыканты. И обычные люди.

Я остановил машину на небольшой парковке. Элис сидела на пассажирском сиденье в облегающем черном костюме и дизайнерских туфлях на шпильке.

Дом, в котором я когда-то жил, казался прежним. Те же детали в испанском стиле: черепичная крыша, лепнина, арки. Растительности было немного, только невысокие живые изгороди по бокам.

- Где твоя квартира? - спросила она.

Я указал на окно на втором этаже:

- Там была моя спальня. Раньше я оставлял игрушечных солдатиков на подоконнике, выстроив их в ряд.

- Интересно, кто там сейчас живет.

- Не знаю. - Жалюзи были закрыты. - Когда это была моя комната, в ней были плотные шторы. Я думал, это круто. Мама украсила свою комнату морскими мотивами. Ее даже похоронили в море.

Элис повернулась ко мне лицом:

- Ты развеял ее прах над морем?

- Моя тетя решила, что ребенок не должен проводить такой ритуал. Она поручила это сделать капитану лодки.

Элис скорбно произнесла:

- Это несправедливо по отношению к тебе.

- Пустяки. Но позже, когда я начал заниматься серфингом, я почувствовал себя спокойно в океане. Иногда я проводил руками по воде и представлял, что мама рядом со мной.

- Я понимаю тебя. Мою мать тоже кремировали. Мы с Мэри развеяли ее прах в парке, куда она возила нас, когда мы были детьми. Именно в парке я всегда вспоминаю маму.

- Жаль, что я не знал твою маму. - Я мало что знал о ней, кроме того, что мне рассказали Элис и Кирби. - Мы бы с ней обменялись опытом сочинения песен.

- Я думаю, ей бы это понравилось. - Элис посмотрела в лобовое стекло. - Я начинаю раскисать. Я сижу на улице твоего детства и говорю о жизни и смерти.

Я тоже это чувствовал, но не хотел признаваться, как сильно этот момент повлиял на меня.

- Ты сама предложила приехать сюда.

- Я знаю. Но обычно я откровенничаю только с Трейси. - Она покосилась на меня. - Ты знал, что она была помолвлена с Дэшем Смитом?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.