Дикая маргаритка - Кейт Харди Страница 20
Дикая маргаритка - Кейт Харди читать онлайн бесплатно
— Готова? — спросил он тихо, сгорая от нетерпения.
Дейзи кивнула. Тогда очень медленно он вошел в нее, проникая все глубже до тех пор, пока его мужское естество полностью не погрузилось во влажное лоно. Дейзи сплела ноги у него за спиной. Он испытал полное, ни с чем не сравнимое блаженство.
Дейзи догадывалась, что Феликс искусный любовник, но действительность превзошла все ожидания. Бескорыстная щедрость, с которой он дарил наслаждение, потрясла ее. Он дал ей почувствовать себя желанной, особенной. Она выгнула спину, крепче прижимая его к себе.
— Мне так хорошо, — прошептал он низким, хрипловатым голосом, — ты необыкновенная, Дейзи.
— Ты тоже, — потрясенно откликнулась она.
Они идеально подходили друг другу. Слишком хорошо для первого раза. Она боялась неловкости и смущения, неудовлетворенности от того, что они еще не знали, как доставить друг другу удовольствие. То, что сейчас происходило между ними, было похоже на чудо: они достигли полной гармонии.
Феликс жадно поцеловал ее и начал двигаться, меняя темп и силу толчка, пока не нашел ритм, при котором ее дыхание участилось. Дейзи чувствовала, как горячая пружина внутри скручивается все туже, — и вдруг наступила разрядка. Никогда раньше она не испытывала два оргазма подряд за такой короткий промежуток времени.
— Феликс! — воскликнула она на вершине блаженства.
Он замер, достигнув высшей точки удовольствия, и наклонился к ней. Его нежный поцелуй отозвался глубоко внутри.
Феликс снял кондом и притянул ее в объятия. Оба молчали. После близости им было легко и комфортно в тишине, они понимали друг друга без слов.
В животе у Дейзи заурчало. Она смутилась и покраснела.
— Извини, — пробормотала она.
— Моя вина, — засмеялся Феликс, — я должен был накормить тебя сначала.
— Мы не можем спуститься в ресторан — я не знаю, где моя одежда.
— Мне мою тоже придется поискать. — Он облокотился на локоть, глядя на нее сверху вниз. — Ты пока думай, что мы закажем в номер.
— Не могу поверить, что мы только что… — Она прикусила губу. — И не сказали почти ни слова.
— У меня на уме было совсем другое, — признался он, — мне показалось, у тебя тоже.
— Пожалуй.
— Тебя это беспокоит?
Дейзи не была уверена. Они собирались поговорить о своих отношениях, принять решение на будущее.
— Возьми меню и посмотри, что ты будешь есть, только мой совет: закажи холодные закуски.
— Холодные?
— Ну да, — сказал он чуть севшим голосом. — На случай, если мы отвлечемся.
Дейзи поняла, что он имел в виду: если они снова займутся сексом. Она почувствовала, что краснеет.
— Феликс!
— Ты спросила, я ответил. — Он лукаво улыбнулся. — Пожалуй, поищу одежду. — Без тени смущения он, совершенно обнаженный, поднялся с постели.
Дейзи не могла отвести глаз от великолепной фигуры с широкими плечами, узкими бедрами и плоским мускулистым животом. Увлеченная созерцанием, она даже не заглянула в меню.
— Выбрала что-нибудь? — спросил он, стоя перед ней с охапкой одежды — его и ее вперемешку, как недавно их тела. — Вот, прочти меню.
Она опять отвлеклась, наблюдая, как он аккуратно складывает вещи на стуле.
— Что закажем? — Закончив раскладывать одежду, Феликс сел на кровать рядом с ней. Она остро ощущала близость его тела.
— Что хочешь. — Дейзи постеснялась признаться, что не может сосредоточиться.
Он поцеловал ее в шею возле уха.
— Много чего. Но я обещал сначала покормить тебя. Давай закажем куриный салат и примем душ, пока ждем.
— Хорошая мысль.
Ей доставило огромное удовольствие плескаться с Феликсом в душе. Она терла его мыльной губкой, исследуя изгибы тела и обнаруживая места, где прикосновение было ему особенно приятно. Потом они поменялись ролями, и она таяла от нежных поглаживаний.
Когда в дверь постучали, они уже начинали одеваться. Феликс выскочил из спальни, застегивая на ходу брюки, и закрыл за собой дверь. Через несколько минут Дейзи была одета.
— Ужин подан, мадам, — сказал он с улыбкой, провожая ее на балкон.
В центре красиво сервированного стола горела ароматная свеча, а над ними на темнеющем небе загорались звезды.
— Чудесно, Феликс, — отозвалась Дейзи.
— Извини, забыл спросить, может быть, ты хочешь вина?
— Нет, спасибо. Но не возражаю, если ты закажешь себе.
— Я отвезу тебя домой.
Вот как? Значит, он не попросит ее остаться. Почему она разочарована, чего ожидала? С самого начала Дейзи знала, что их отношения не предполагают взаимных обязательств, у них нет будущего. Любовная связь между ними имела строгие границы, и никто не в обиде. Более того, она должна была испытывать облегчение.
Еда была сказочно вкусная, но особенно им понравился пудинг с крем-брюле из белого шоколада с малиной.
— Феликс Гисборн, ты такой гурман, — вздохнула Дейзи.
Его глаза были очень темными, выражение лица непроницаемо. Дейзи не знала, что он думает, что чувствует.
— Как наваждение, — рискнула спросить она, — прошло?
— А у тебя?
— Я первая спросила.
— Нет, — настороженно улыбнулся Феликс.
Настало время компромисса.
— У меня тоже не прошло, — сказала Дейзи. — Что будем делать?
— Тебе решать. Можем остановиться или…
В груди у Дейзи стало тесно.
— Или?..
— Продолжим и посмотрим, к чему мы придем. Но все остается строго между нами.
Дейзи понимала, что Феликс предлагает разумное решение: ни один из них не был готов раскрыть их связь внешнему миру, прежде чем они сами не разберутся в отношениях. Тем не менее ей было больно. Неужели все закончится так же, как с ее бывшими: он решит, что она недостаточно женственна.
Она вскрикнула, когда неожиданно Феликс поднял ее и посадил на колени, обняв за талию.
— Ты ушла в себя. Что случилось?
— Ничего.
— А если подробнее? — настаивал он.
— Мне кажется… — Она вздохнула. — Впрочем, ты прав. Не будет лишних проблем. Моя семья не будет приставать к тебе по поводу твоих намерений.
— Они могут приставать?
— Мама считает, что я никогда не выйду замуж и не остепенюсь. Ей хочется нянчить внуков.
— Но у твоего брата Бена есть дети.
— Есть, но я единственная дочь, она беспокоится обо мне.
— Мне бы не знать! — воскликнул Феликс с чувством. — Моя мать все время приглашает потенциальных невест на домашние вечеринки в надежде, что я выберу себе жену. — Он скривил рот. — Обе мои сестры замужем, но я старший и единственный сын. Она считает, что мой долг жениться и родить наследников.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments