Такая разная любовь - Пенни Джордан Страница 20
Такая разная любовь - Пенни Джордан читать онлайн бесплатно
Саша выпрямилась и отбросила руки Габриеля. Ее мозг лихорадочно заработал.
— Пришла машина, мальчики, — вмешался в разговор профессор. — Нам пора ехать.
Саша спустилась с ними во двор, где уже стоял «мерседес», который Габриель специально арендовал для этой поездки. Она поцеловала мальчиков на прощание. Габриель дал водителю последние указания, а Саша, воспользовавшись паузой, поспешила укрыться в доме.
Голова раскалывалась от боли. Она до сих пор с ужасом вспоминала выражение лица Габриеля, после того как страсть отступила: он презирал ее. И что самое страшное, он теперь знает, что она никогда не откажет ему…
— Саша.
При звуках этого голоса она сжалась и приготовилась бежать. Но бежать было некуда. Тогда Саша набралась мужества и обернулась.
— Ты так и не ответила Нико. Где твои кольца? — Габриель пристально смотрел на нее.
Саша выдержала этот взгляд.
— Я продала их. Эти браслеты — все, что осталось у меня. Я поехала вчера в Порто-Серво и продала остальные кольца. Когда начнется новый учебный год, этих денег хватит, чтобы купить дом в Лондоне. Я не хочу жить за твой счет, Габриель, что бы ты ни думал.
— Ты продала украшения? — Габриель был потрясен. Значит, теперь у нее есть свои деньги и она может обойтись без него!
— Да, — Саша кивнула. — Детям нужен настоящий дом. Нет ничего, что бы я не сделала ради своих сыновей, Габриель.
— Ты… Ты должна была…
— Что? — резко спросила она. — Умолять тебя о помощи? Я думаю, мы оба хорошо знаем, каким бы был ответ. А сейчас уходи. У меня слишком болит голова. Я не хочу продолжать этот разговор. Я сделала то, что считала необходимым. И тебя это не касается. Она развернулась и пошла к лестнице.
Габриель чувствовал себя раздавленным.
Первым его порывом было броситься за Сашей и спросить, как сочетается ее любовь к детям с утренним безумием. В конце концов, ему она тоже когда-то клялась в любви. Габриель до сих пор помнил ярость и негодование, которые вызвала в нем ее мольба. Но вместе с ними в его душе зародилось новое чувство, и сейчас оно рвалось наружу.
Неужели он ревнует Сашу к ее сыновьям?
Первое, что сделал его дед, когда привез Габриеля к себе домой, это показал ему ожерелье из бриллиантов и рубинов, которое он подарил своей дочери, когда та вернулась домой.
— Вот на что променяла тебя твоя мать, — резко бросил дед. — Она должна была сразу выйти за того, кого я выбрал ей в мужья. Тогда у меня был бы внук, достойный носить фамилию Галбрини.
Сразу после смерти деда Габриель сжег портрет матери, на котором она была изображена в этом ожерелье. А само украшение он хранил в банке, в сейфе с семейными драгоценностями.
Когда он приехал сюда, им управляло желание отомстить. Желание сорвать с Саши маску и открыть всем ее настоящее лицо. Но за то время, которое они провели вместе под одной крышей, на смену ярости пришли совсем другие чувства. Его предположения относительно Саши не оправдались.
Габриель спустился вниз и вывел машину из гаража. Он хорошо знал Порто-Серво и сразу догадался, какому ювелиру Саша продала свои драгоценности.
Вначале владелец магазина отказывался назвать сумму, которую он предложил ей. Но в конце концов ювелир сдался. Габриель выписал чек, прибавив еще несколько тысяч за причиненные неудобства, после чего получил Сашины драгоценности и отправился домой.
По звуку отъезжающей машины Саша догадалась, что Габриель уехал и дом теперь находится в полном ее распоряжении. Впервые за несколько дней Саша вздохнула с облегчением. Больше не надо притворяться. Не нужно бояться и напряженно прислушиваться к каждому звуку.
Саша не солгала, когда пожаловалась на головную боль. Поэтому она скинула одежду и направилась в ванную, чтобы принять душ.
Прохладные струи воды стекали по ее разгоряченной коже.
Это утро на берегу…
Хватит! Нельзя об этом думать.
Саша выключила воду и завернулась в полотенце. Ее влечение к Габриелю — чисто физическое. Оно не имеет ничего общего с любовью.
Девочки, которая молила его о благосклонности, больше нет. А женщине, которая пришла ей на смену, эта любовь не нужна.
У нее есть сыновья, есть самоуважение, впереди их всех троих ждет новая жизнь в Лондоне. Ей не нужно жить прошлым. Габриель ничуть не изменился. И он ясно дал ей это понять сегодня утром. Вся его жизнь построена на ненависти к собственной матери. Саша для него была всего лишь способом ублажить его больное самолюбие, его животную страсть.
Она задернула шторы и калачиком свернулась на кровати. Слезы хлынули из глаз. Но она не знала, что стало причиной этих слез: жестокость Габриеля или ее желание быть с ним рядом.
В доме было пусто и тихо. Сердце Габриеля сжалось от ужасного предчувствия. Он вспомнил, как посреди ночи метался по пустынной яхте, выкрикивая Сашино имя.
Но теперь ей некуда было идти. Его брат мертв. К тому же маленькая Сашина машина мирно стояла в гараже.
Пытаясь справиться с волнением, Габриель вошел в дом. Обыскав первый этаж и никого не обнаружив, он двинулся вверх по лестнице.
Звук подъезжающей машины нарушил короткий сон Саши. Габриель вернулся! Инстинктивно женщина натянула одеяло до подбородка. Она уже слышала, как он поднимается по лестнице, выкрикивая ее имя. Наконец раздался стук в дверь.
— Я здесь. Подожди, сейчас выйду. — Саша метнулась в ванную комнату. Она услышала, как скрипнула дверь, и поняла, что Габриель все-таки вошел. Еще мгновение — и он будет здесь! В панике она схватила полотенце и кое-как завернулась в него. — Габриель, стой там. Я не одета.
Но было слишком поздно. Габриель уже стоял в дверях, с интересом разглядывая ее.
— Что происходит?
Саша нахмурилась. Он пристально осмотрел комнату, словно ревнивый муж, застукавший жену с любовником. Или это просто игра ее воображения?
— Зачем ты задернула шторы в спальне?
— Я спала.
— Одна?
Саша уставилась на Габриеля. Да что, черт возьми, на него нашло? Неужели он всерьез думает, что она прячет в шкафу любовника?
— У меня болела голова, — терпеливо объяснила Саша. — Иногда, чтобы избавиться от головной боли, люди ложатся спать.
Габриель насмешливо ухмыльнулся. По его глазам Саша видела, что он ей не верит.
— Возможно, ты ложишься в постель только для того, чтобы заняться сексом, — резко сказала она. — Но я предпочитаю в ней спать. Скажи, чего ты хочешь, и убирайся отсюда. Скоро вернутся дети, и мне надо одеться.
Габриель поставил на стол большой пакет и посмотрел на часы.
— Они вернутся не раньше чем через пару часов. — Он пододвинул пакет к Саше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments