Обрученная во сне - Джессика Стил Страница 20

Книгу Обрученная во сне - Джессика Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обрученная во сне - Джессика Стил читать онлайн бесплатно

Обрученная во сне - Джессика Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Стил

Вечером Ларч, сославшись на головную боль, поднялась к себе, чтобы посидеть в одиночестве и подумать о жизни. Устроившись поудобнее в своем любимом кресле у окна, она погрузилась в воспоминания. Мысли ее, тем не менее, все время возвращались к Таю. Как они познакомились? И откуда у нее на пальце появилось обручальное кольцо? Ведь она прекрасно помнила, что до больницы никакого обручального кольца у нее и в помине не было. Ответов не находилось.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Как у тебя дела? — спросил Тай, заглядывая к ней.

— Хорошо! — воскликнула Ларч. — По крайней мере, здоровье улучшается. Только вот мысли тяготят.

— Ты вспомнила что-нибудь неприятное?

— Нет-нет, — слишком поспешно ответила она. Тай не поверил в правдивость ее ответа.

— Помнишь, Майлз говорил, что причиной твоей амнезии может быть не только авария, но и эмоциональный стресс?

— Да? Он разве такое говорил? — переспросила она, будто впервые это слышала.

— Возможно, что у тебя была какая-то психическая травма, которую ты пытаешься вытеснить из сознания.

Ларч не хотела лгать ему, но и рассказывать, как муж Хейзл пытался ее изнасиловать, у нее не было никакого желания.

— Я понимаю, что смерть родителей стала для тебя трагедией, — сказал Тай, — но, может быть, было что-нибудь еще, о чем ты не хотела бы рассказывать?

— Честно говоря, мне бы не хотелось это обсуждать, — отозвалась она. — Ты не обидишься?

— Забудь об этом, — закрыл тему Тай. — Я хотел помочь тебе, а не расстроить.

Они спустились в столовую, и Ларч с удовольствием села на свое место и покосилась на Тая. Наверное, он помнит, как она накричала на него ночью, вот поэтому он что-то и подозревает. Как она может ему об этом рассказать? Это же такая отвратительная история! Но какие они все-таки разные, эти двое мужчин! Тай — такой заботливый, внимательный, а тот думает только о самом себе. Бедная сестра! Как она живет с ним? Ларч вздохнула. Нет, она ни за что не вернется домой. Она просто не может этого сделать!

— Ларч! — позвал ее Тай.

— Да! Ты меня звал?

— Расскажи мне о мужчинах в твоей жизни.

— Мужчинах? — замерла она.

— Ну да. У тебя был какой-нибудь любимый человек?

Ларч даже немного расслабилась. Ей показалось, что он догадался уже, что с ней случилось.

— Разве у меня было время встречаться с мужчинами? Я целыми днями только и делала, что вначале сидела с матерью, а потом работала на мужа своей сестры! — Она замолчала, решив, что и так уже сказала слишком много, а когда вновь заговорила, изменила тему: — Скажи, а откуда взялось обручальное кольцо на моей руке? Ой, извини; если это тебе неприятно, можешь не говорить.

Тай откинулся на спинку кресла.

— Всегда печально, когда люди, которых ты любишь, умирают.

— О, Тай, твоя невеста умерла?

Он покачал головой.

— Я никогда не был обручен.

— Тогда откуда появилось кольцо? Чье оно?

— Позволь мне объяснить, — прервал ее Тай. — Я в детстве жил здесь. И когда вырос, часто приезжал сюда. В последние годы моя бабушка редко выходила из дома. У нее были плохие отношения с обеими женами моего отца, поэтому, когда она умерла, я понял, что именно я должен позаботиться о ее наследстве. Это кольцо принадлежало ей.

— И ты решил никому его не давать, поскольку твоей бабушке это бы не понравилось?

— Да, ты права, — сказал он. — Я также думал о Полетте, жене Майлза, но не решился дать кольцо ей. Знаешь, когда я его нашел, то подумал, что оно мне не понадобится.

— Почему? Ты думаешь, что вряд ли женишься?

Тай посмотрел на свою тарелку, потом пожал плечами и только после этого ответил:

— Маловероятно! Я, конечно, встречался с женщинами, но желания предложить кому-нибудь из них руку и сердце у меня никогда не возникало. И поэтому, когда я натолкнулся на это кольцо еще раз, я решил подарить его Полетте.

— Жене Майлза Фиппса.

Тай кивнул.

— Тогда у меня не было времени ехать к Майлзу, и я положил его в карман, решив заскочить в больницу, где он работает, чтобы передать ему кольцо для Полетты. Я и Майлз обычно очень заняты работой, и нам поэтому легче встречаться в Лондоне.

— И ты пришел в больницу именно в тот день, когда привезли меня?

— Верно. Я знал, что намечать встречу Майлзу бесполезно, поскольку у него всегда бесконечные вызовы и никогда не знаешь, застанешь его на рабочем месте или нет. Поэтому я и решил наведаться к нему без предупреждения, так сказать наудачу. Мы успели с ним только поздороваться, как его вызвали срочно принимать нового пациента. Этим пациентом как раз оказалась ты.

— Ты был в больнице, когда меня привезли?

Тай кивнул.

— Поняв, что Майлз освободится не скоро, я ушел, а на следующий день снова заглянул к нему. Майлз был опять занят. От нечего делать я принялся ходить по коридорам больницы, надеясь, что он скоро освободится. И тут натолкнулся на медсестру, которая была с тобой, когда тебя привезли. Я решил спросить у нее, в какую палату тебя положили. Мне вдруг захотелось навестить тебя. Но ты была в коме. И мне стало жалко тебя. Ведь к каждому из больных приходили люди, и только ты одна лежала одна-одинешенька, как будто никому не была нужна.

— Спасибо за сочувствие, — поблагодарила она его.

— Знаешь, я вел очень эгоистичную жизнь, но смерть бабушки заставила меня задуматься, и я многое пересмотрел, — усмехнулся он.

— И зачем же все-таки ты надел на мой палец обручальное кольцо?

— Однажды я сидел у тебя в палате, когда ты все еще находилась в коме. Мой взгляд упал на твои тонкие пальцы, только у одной женщины я видел такие. У моей бабушки.

— Правда? — спросила Ларч, бросив взгляд на свои пальцы, такие обыкновенные на ее взгляд.

— Не спрашивай почему, но Майлзу я кольцо так и не отдал и все время носил его с собой, а в тот момент решил попробовать надеть его на твой безымянный палец.

Ларч улыбнулась, представив эту сцену.

— А я как-нибудь отреагировала?

— Откуда ты знаешь? Действительно, в первый раз за несколько дней ты вдруг проявила признаки жизни. Представляешь, что я тогда почувствовал?

— Я испугала тебя?

— Совсем нет. Как меня предупреждал Майлз, это должно было случиться в любой момент. Я сразу же позвал медсестру. И в следующий раз, когда я пришел в больницу, тебя уже перевели в другую палату.

— Я тогда уже пришла в себя?

— Не сказал бы. Ты периодически просыпалась, но еще не осознавала окружающую реальность.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.