Сопровождая Алисию - Виктория Кэнселлор Страница 2

Книгу Сопровождая Алисию - Виктория Кэнселлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сопровождая Алисию - Виктория Кэнселлор читать онлайн бесплатно

Сопровождая Алисию - Виктория Кэнселлор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Кэнселлор

— Простите. — Снаружи снова постучали.

Алисия прижала к груди свою сумочку, готовая кинуться в проем, если кто-то откроет дверь.

— Послушайте, если мне придется взломать дверь, то это не улучшит моего настроения.

Девушка сильнее сжала свою сумочку.

— Это официальное полицейское расследование. Откройте.

— Убирайтесь отсюда, — неожиданно для себя произнесла Алисия.

— Что такое? Я надеялся услышать: «Одну минуту, офицер». А все остальное заставляет меня сердиться.

Алисия снова закрыла глаза и стала молиться о чудесном спасении. Ну почему землетрясение или какая-нибудь неожиданная буря не могут заставить этих полицейских убраться хотя бы на десять минут? Этого времени как раз хватило бы, чтобы убежать подальше отсюда.

— Ладно. Считаю до трех и вхожу.

Алисия стиснула сумочку и снова начала молиться.

— Раз.

Она открыла глаза и уставилась на задвижку.

— Два.

Девушка протянула руку к защелке и с ужасом заметила, что вся дрожит.

— Три.

Она открыла задвижку и быстро отдернула руку, чтобы ее не ударило дверью.


Стивен Стаффорд не знал, что ждет его за дверью. Женщина, которая заперлась там, могла оказаться кем угодно: от секретарши агентства до любовницы управляющего. Она могла быть кроткой, как старая тетушка, или опасной, как серийный убийца. Он достал из кобуры пистолет, щелкнул предохранителем и толкнул дверь левой ногой.

Тихий возглас предупредил, что женщина стояла у стены возле самой двери. Она прижимала к груди черную сумочку. Ее побелевшие, с красными ногтями пальцы судорожно мяли черную кожу.

— Что в сумочке? — спросил он хорошо поставленным голосом полицейского.

Она бросила сумочку на пол и покачнулась, словно собиралась уйти.

— Ничего, — ответила она. — Вы не будете в меня стрелять, нет?

— Нет, если вы не выстрелите первой. — Он наклонился, поднял сумочку и открыл ее. Просматривая содержимое, он не спускал глаз с женщины. Билеты на самолет, косметичка, бумажник. Вполне стандартный набор. Оружия не было, хорошо. Да и женщина не похожа на злоумышленницу.

— Что вы здесь делаете?

— Поправляю макияж.

Стивен вздохнул и попросил у Бога терпения.

— Что вы делаете в этом охранном агентстве? — уточнил он, открывая ее бумажник. — Вы — Алисия Майерз?

— Я… пришла встретить одного человека.

— Вы работаете на это агентство?

— Нет, я хотела сказать, что пришла встретиться с охранником, которого я…

— Что — вы? — Он приподнял бровь и сурово посмотрел на нее. Она совершенно не похожа на женщину, которая нанимала бы мужчину. В действительности, несмотря на ее модную одежду и умело наложенный макияж, она казалась совершенно неискушенной. Стивен подумал, что такое впечатление производили ее широко распахнутые большие глаза, умело подкрашенные тушью. Она и в самом деле очень хорошенькая, подумал он, хотя в служебное время такие мысли не должны посещать его.

— Я наняла охранника, — подавленно произнесла Алисия, уставившись в пол. — Могу я взять свою сумочку?

— Здесь верно указан ваш адрес?

— Да.

— Я оставлю у себя на некоторое время ваши водительские права.

Он протянул ей сумочку, которую она снова прижала к груди.

— Мужчина или женщина?

— Кто?

— Ваш охранник. Вы наняли мужчину или женщину?

Алисия зарделась.

— За кого вы меня принимаете? Я наняла мужчину, конечно.

— Я думаю, мисс Майерз, что женщина, которая нанимает мужчин в охранном агентстве, не должна выказывать такое негодование.

В следующее мгновение ее выразительные глаза наполнились слезами и она зашмыгала носом. Стивен немного поколебался, а затем достал чистый носовой платок и протянул девушке.

Он ненавидел слезы. Когда начинали плакать две его сестренки, — в детстве или сейчас, хотя они уже стали студентками, — Стивен был готов на все, лишь бы они успокоились. И они прекрасно пользовались этим. Но эта женщина, похоже, плакала из-за какой-то затаенной обиды. Он не может симпатизировать ей, у них нет ничего общего за стенами этого агентства. Она явно принадлежит к числу преуспевающих профессионалов.

Девушка взяла платок и прижала его к носу. Затем она отвернулась и снова зашмыгала. Стивен переступил с ноги на ногу и решил, что самое время спрятать оружие.

— Все было совсем не так, — тихо произнесла она.

— Что не так?

— Как вы подумали. Мне просто нужен был мужчина, который сопровождал бы меня на вечере… Только и всего.

— Но почему вы не попросили знакомого? Разве вы не знаете, что эти агентства часто служат прикрытием для проституции?

— Ну да. Но меня заверили, что это — вполне законное. Одна знакомая говорила мне о нем.

Может, оно и было законное. Но поступили жалобы, и у полиции появился повод для расследования. Мысль о том, что Алисию Майерз мог соблазнить смазливый жиголо, представила весь этот «охранный бизнес» в еще более неприглядном свете. И Стивен рассердился.

— Так зачем нужно было нанимать мужчину?

Девушка взглянула на него и смутилась.

— У меня нет никого, кто мог бы подойти. Не с работы же приглашать. Я работаю менеджером, и у нас строгие правила насчет встреч с сослуживцами.

И чтобы не допустить неприятностей, она пошла на еще больший риск, подумал Стивен.

— Вы недавно в городе? — Это могло бы объяснить, почему такая привлекательная женщина не смогла подыскать подходящего мужчину.

— Я уже шесть лет живу здесь. — Алисия вздохнула. — Бог мой, наверное, это звучит так жалко. Женщина не может найти себе спутника, не заплатив за это. Такая мысль просто не приходила мне в голову.

Стивен подошел ближе. Она совсем не казалась ему жалкой, просто ужасно грустной и одинокой.

— Пожалуйста, мисс Майерз…

— Я просто не могу появиться на этой встрече одна. Все сразу догадаются. Как пятнадцать лет назад…

Ее голос затих. Она вдруг расплакалась. Стивену трудно было вынести это. Он подошел ближе и осторожно обнял ее, стараясь успокоить.

Девушка мгновенно повернулась к нему и спрятала лицо у него на груди. Стивен сжал объятия, осторожно поглаживая ее спину сквозь мягкий пушистый свитер. Алисия чувствовала себя так уютно, словно этот полицейский мог защитить ее от всего остального мира.

— Успокойтесь, — прошептал он. — Все уладится.

— Нет, — ответила она. — Вы не понимаете.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.