Стрела Купидона - Сара Крейвен Страница 2
Стрела Купидона - Сара Крейвен читать онлайн бесплатно
Фиби вышла вслед за ребенком в сгущающуюся ноябрьскую мглу не из-за нездорового любопытства. Она беспокоилась за девочку. Быстро темнело, дул пронизывающий, холодный ветер. Фиби смотрела вслед Таре, бежавшей вверх по пустынной улице.
Из-за угла с диким ревом вырвался мотоцикл и резко затормозил. Фиби, уже готовая броситься к ребенку, увидела сидящую за мотоциклистом высокую девушку. Светлые волосы блеснули в свете уличного освещения.
Синди, подумала Фиби с облегчением. Вот чем она занимается, в то время как ее подопечная слоняется без присмотра!
Синди еще несколько минут беседовала с мотоциклистом, потом, послав ему воздушный поцелуй и взяв Тару за руку, завернула за дом и исчезла из вида.
— Ну, хорошо, — сказала себе Фиби. — Значит, все в порядке.
Возвращение домой не прибавило ей оптимизма. В маленьком доме было холодно и тоскливо. Когда она включила свет в гостиной, тот замерцал, почти погас, затем загорелся.
Сомневаюсь, что у меня есть запасная лампочка, подумала Фиби, решив разобраться с этим утром.
Комнату, где жила девушка, нельзя было назвать очень уютной. Она давно требовала ремонта. Да и дешевый квадратный коврик плохо сочетался с громоздким диваном на деревянных ножках.
Уже не в первый раз Фиби представляла здесь вещи из своего родного дома, с тоской вспоминая угловой кабинет из красного дерева, складной столик и большое кресло с высоким подголовником. Но все это, как и сам дом, было продано в счет уплаты неожиданных долгов.
Она и сейчас отчетливо слышала злой голос ее тети Лорны: «Не могу поверить, что ты мог быть таким идиотом, Говард! Фондовая биржа, подумайте-ка! И что только тебя заставило?»
И тихий, скорбный голос ее отца:
«Полагаю, я был алчным, как и многие другие, моя дорогая. Никто из нас даже подумать не мог, что все так скверно кончится».
«Ну что ж, надеюсь, ты не ждешь, что мы с Джеффри поможем тебе выпутаться из этого кошмарного положения. Ты знаешь, мы тоже пострадали от экономического кризиса. Самое большее, что мы можем, — подыскать вам какое-нибудь жилье, пока ты снова не встанешь на ноги. Разумеется, что-то очень скромное. Джеффри готов заплатить арендную плату за год вперед. По крайней мере, у вас будет крыша над головой. Уверена, один из его деловых партнеров сможет предложить что-нибудь подходящее».
Скромное, отрешенно подумала Фиби, совсем не то слово. Хоторн-коттедж, владение мистера Артура Хансона, был старым и ветхим. Сад почти полностью забетонировали, и на оставшейся узкой полоске земли не росло ни кустика, ни какого-нибудь цветочка.
— Па, мы не можем здесь жить, — прошептала она, когда мистер Хансон нехотя оставил их наедине — «почувствовать дух места», как он выразился. — Здесь ужасно.
— Говоря словами твоей тети Лорны, «это — крыша», и она вполне сносна, по крайней мере, пока мы не найдем что-нибудь лучше, — обнадежил ее отец.
Фиби без особой радости праздновала окончание выпускных экзаменов, когда ее преподаватель прислал за ней. Он был очень добр и полон сочувствия, но смягчить удар было невозможно.
Ее отцу внезапно стало плохо, вызвали «скорую помощь», сделали все, что могли, но в больнице он сразу скончался.
Фиби, убитая горем и совершенно растерявшаяся, узнала, что может жить в этом доме, пока не истечет срок аренды. Ей не хотелось оставаться здесь, но куда было деваться? К тому же начались трудности с устройством на работу.
Она знала компьютер и поэтому отважилась предложить свои услуги разным учреждениям, но после долгих поисков сочла работу в кафе-кондитерской самой подходящей.
Хозяйка кафе миссис Престон, возможно, и заблуждалась в отношении своей племянницы, но в остальном все вполне устраивало Фиби. Линн оказалась здравомыслящей и приятной напарницей, а большинство посетителей Фиби уже знала по именам.
— Ну и что же тогда? — спрашивала она себя, жаря гренки себе на ужин.
За последний год удача совсем отвернулась от нее. Искать ли ей место библиотекаря или вернуться в колледж и получить диплом преподавателя? Ей ничего не хотелось. В подобных случаях отец обычно говорил, что лучше ничего не предпринимать, а ждать, что подскажет сама жизнь.
Телевизора в коттедже не было. Ненавистный хозяин Хансон не разрешал установить антенну, так как опасался, что она повредит дымоход. Поэтому Фиби, как обычно, послушала радио и пошла спать. И впервые за весь прошедший год она увидела этот сон.
…Где-то в отдалении играла музыка, и она парила, невесомая, легкая, как пушинка, на ложе из облаков, медленно и плавно кружась, что-то нежно напевая про себя. Сверху на нее смотрели лица, все улыбались, и она улыбалась им в ответ, чувствуя всеобщую любовь и одобрение. Потом она заметила, что все лица — в масках, а улыбки нарисованы на них, и пыталась убежать, но они ее удержали. Из-под масок раздавался смех, заглушая музыку.
Потом все они исчезли, и появился он — властитель тьмы. Его глаза, такие холодные, что жгли насквозь, смотрели на нее. Он что-то кричал ей, она не понимала смысла слов, но знала, что они полны ненависти и презрения. Угрожал ей, пугал ее своим гневом и отвращением. Неожиданно она понимала, что голая, и пыталась прикрыть себя руками, но они словно приросли к ее бокам. Она снова кружилась, все быстрее и быстрее, погружаясь в какую-то пустоту, пытаясь скрыться от глаз властителя тьмы, зная, что спасения нет…
Фиби проснулась в холодном поту, беспомощно всхлипывая. Придя, наконец, в себя, она лежала тихо, уставившись в темноту, и задавала себе вопрос: что же вызвало повторение ее кошмарного сна?
Фиттон-Магна! — вспомнила она, содрогнувшись. Тара сказала, что живет там. Вот, должно быть, в чем причина.
Но почему этот сон все еще продолжает ее мучить? В конце концов, прошло уже шесть лет после той ночи, когда она была так безжалостно поругана и унижена. Придет ли время, когда она сможет предать давний ужас забвению? Неужели этот кошмар будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь?
На следующий день, в пятницу, в кафе было очень многолюдно. К полудню Фиби вытерла угловой столик у окна и поставила на него табличку «Занято», подумав, что будет выглядеть глупо, если девочка не придет.
Но Тара пришла в свое обычное время и, казалось, была довольна, что Фиби сохранила для нее место.
— Что ты закажешь сегодня? — улыбнулась ей Фиби. — Опять горячего молока? И шоколадных булочек, которые испекла миссис Престон?
— Да, пожалуйста! — Глаза Тары заблестели.
У нее хорошие манеры для ребенка, предоставленного самому себе, подумала Фиби, отправляясь за заказом.
В кафе был очередной наплыв посетителей, и только спустя час Фиби вспомнила, что Тара все еще сидит за угловым столиком, с несчастным видом уставившись в окно.
— Извини, малышка. Ты хочешь расплатиться?
Ребенок отрицательно замотал головой, опустив глаза и кусая губы:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments