Приглашение на бал - Лора Мартин Страница 2

Книгу Приглашение на бал - Лора Мартин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Приглашение на бал - Лора Мартин читать онлайн бесплатно

Приглашение на бал - Лора Мартин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Мартин

— Конечно. — Дэниел кивнул. Его взгляд снова метнулся к девушке. Она казалась измученной. — А вам лучше остаться здесь, — предложил он. — Незачем зря мокнуть.

— Спасибо. — Она через силу улыбнулась. — Пойду проведаю Робби. Он испугается, если вдруг проснется, а меня не будет рядом.

— Робби? — вырвалось у него.

— Мой сын. Он спит в кресле на первом этаже. — Она взглянула на парня. — Джери, хорошо бы в первую очередь принести его кровать.

— Ага, постараюсь. — Он нахмурился. — Если получится.

Через полчаса с разгрузкой было покончено. Вещей оказалось немного — несколько тяжелых, не сочетающихся друг с другом предметов меблировки и разнообразная утварь.

— Спасибо, братан. Без тебя бы я не управился. — Джери облегченно вздохнул и протянул не очень чистую руку. — Если поблизости есть пивнушка, пиво за мной.

— Не беспокойся. — Дэниел улыбнулся. — Я как раз еду в гости.

— Вы промокли до нитки. Простите, что мы доставили вам столько неприятностей.

Дэниел взглянул на девушку, вошедшую в прихожую. Плащ она сняла, и под ним оказались самые обычные джинсы и мешковатый красный джемпер, соперничающий с ярким цветом ее кудрей. Она несла на руках ребенка лет пяти-шести с шелковистыми каштановыми волосами и ангельским личиком. Дэниел улыбнулся.

— Как крепко он спит.

— Да, слава богу! — Она с нежностью взглянула на сына и вновь повернулась к Дэниелу. — Вы не хотите выпить чаю перед уходом? Вы так нам помогли. Это меньшее, что я могу для вас сделать.

Ее голос был исключительно приятным: мягкий, обволакивающий, с легкой хрипотцой. Звук такого голоса продолжает звучать в ушах даже после того, как все слова сказаны. Дэниел несколько секунд смотрел на маму с сыном, затем, смутившись, сделал над собой усилие и отвернулся.

— Спасибо, не нужно. У вас и так забот невпроворот, — улыбнулся он. — Ну, обживайтесь.

— А я отгоню фургон. — Голос Джери прозвучал грубо, резко и слишком громко в пустой гулкой комнате. Ребенок заворочался на руках у мамы.

— Он очень устал. День был тяжелым. — Девушка вздохнула, поправила одеяло, в которое был завернут ее сын, и поцеловала его в пушистую каштановую макушку. — Ну, тогда спокойной ночи. — У нее и самой глаза слипались. — И еще раз спасибо.

«Как странно, — размышлял Дэниел, возвращаясь под проливным дождем к своему „лендроверу“. — Мне почему-то совсем не хотелось уходить».

Он открыл дверь, влез в машину и подождал, пока Джери отгонит фургон. Его взгляд снова упал на окна без штор. В доме так мрачно и холодно. Быть может, среди ее вещей найдется какой-нибудь обогреватель, но все равно…

Фургон тронулся с места. Дэниел завел двигатель, в последний раз посмотрел на коттедж, на свисающую с потолка одинокую лампочку, внезапно вспомнил, что не успел узнать ее имя, и уехал.


Кэти мечтала об отдыхе, но ей некогда было разлеживаться. В последние дни она недосыпала: слишком много ночей провела без сна, тревожась из-за переезда, боясь совершить ошибку, и теперь валилась с ног от усталости.

Кэти уложила Робби на диван и накрыла целой грудой одеял. Матрас на его кровати успел намокнуть, и она боялась простудить сынишку. Ее пальцы на секунду прижались к румяной щеке мальчика, проверяя температуру. «Какой теплый, не то, что я», — заметила Кэти, дрожа всем телом.

По дому гуляли сквозняки. Джери, как обычно, неплотно закрыл входную дверь. Кэти выглянула наружу и увидела, как он бежит трусцой по садовой дорожке.

— Ну, я поехал. — Он шмыгнул под навес крыльца, пытаясь укрыться от дождя.

— Не хочешь перекусить или чего-нибудь выпить перед дорогой? — спросила Кэти, и с облегчением вздохнула, когда он покачал головой.

— Не-а, мне еще фургон возвращать. — Он отвернул рукав своей кожаной куртки и взглянул на часы — Я обещал Марти вернуть его к девяти.

— Ну ладно. — Кэти чмокнула его в щеку. — Ты очень помог. Приедешь в гости, когда я обустроюсь?

— Ага, если время будет. — Он помолчал, глядя в ночную темень. — Но, хоть убей, не врубаюсь, какого хрена тебя понесло в эту богом забытую глухомань!

— И вовсе это не глухомань, — улыбнулась Кэти, — а очень красивый поселок; здесь есть пруд, церковь и маленький магазин, в котором можно купить все, что угодно…

— Тебе виднее… — Джери пожал сутулыми плечами. — Но я бы тут точно свихнулся. А как же Робби?

— Ему понравится, — ответила Кэти с уверенностью, которой на самом деле не ощущала. — Как только он привыкнет к сельской жизни, ему понравится.

— Ага! Это ты так говоришь. — Джери отвернулся. — Короче, увидимся.

— Да, пока! — несчастным голосом откликнулась Кэти. Она подождала, пока фургон отъедет, закрыла дверь и в наступившей тишине вдруг поняла, что момент, которого она ждала так долго, наконец наступил.

Она вошла в ближайшую комнату и окинула взглядом выцветшие обои. Забавно, как по-другому все воспринималось в солнечный день, когда она с радостью предвкушала новый поворот в своей жизни.

Кэти стояла посреди комнаты и прислушивалась. Ни звука. Ни дорожного шума, ни хлопанья дверей, ни криков. Тишина. Непросто будет к ней привыкнуть после постоянного городского гула. Кэти глубоко вздохнула. Джери прав: Робби будет скучать по своим друзьям. Малыш недавно пошел в школу, только начал осваиваться, а она вырвала его из привычного окружения ради какой-то безумной мечты о жизни за городом.

Ей вспомнилась прощальная вечеринка, которую устроили для нее друзья и соседи. Приятный был сюрприз. Они очень постарались: испекли пирог, приготовили подарки, говорили, как сильно будут скучать по ней.

Кэти направилась на кухню за ведром и шваброй. Пол был усыпан обрывками оберточной бумаги, и она рассеянно начала их собирать.

Он такой красивый… высокий и мускулистый, особенно в сравнении с тощим Джери… у него темные глаза, теплая улыбка, большие, сильные руки… Кэти порылась в коробке и достала большую бутылку чистящего средства. Ему лет тридцать, наверное… Она повернула кран, и в ведро полилась холодная, как лед, вода. Какое счастье, что он их выручил. Она изнервничалась, когда сегодня вечером Джери явился ей помогать один, без своего так называемого приятеля.

Этот мужчина куда-то ехал. Она заметила пиджак под старым плащом, элегантные брюки, начищенные ботинки. На свидание с девушкой? Или возвращался с работы, намереваясь отвезти жену поужинать в ресторане?

В парке есть ресторан. Кэти видела его еще в свой первый приезд. Он казался слишком шикарным и дорогим — ей точно не по карману; вряд ли у нее хватило бы денег даже на пакетик чипсов. Но это не важно. Она готова к любым трудностям. Деньги нужны ей только для оплаты счетов, и на хорошую еду и одежду для Робби. Кэти понимала, что в городской квартире ей было бы легче с финансовой точки зрения. Но качество жизни ведь тоже имеет значение?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.