В ритме танго - Натали Старк Страница 2
В ритме танго - Натали Старк читать онлайн бесплатно
— Ты так говоришь, как будто я только и делаю, что с утра до вечера рассказываю тебе о Дике. — Сандра все еще не оправилась от удивления, вызванного проницательностью подруги.
— Вовсе нет, — сказала Глория. — Не так уж и часто ты о нем говоришь. Но когда говоришь…
— Что?
— Не знаю что. Просто в эти моменты ты выглядишь не так, как всегда. Вот и все. — Глория пожала плечами.
— Я требую объяснений! — Сандра приняла воинственную позу, уперев руки в бока. — Подробных! Что значит «я не так выгляжу»?
— Хорошо, я попробую объяснить, — спокойно проговорила Глория, не обращая внимания на излишний пыл подруги. — Твое лицо сначала становится мечтательным, потом грустным, а потом ты выпячиваешь подбородок, вот как сейчас, и становишься похожей на древнего скандинавского воина.
— Я выпячиваю подбородок? — удивилась Сандра. — Никогда такого за собой не замечала.
— Да-да. И еще сжимаешь зубы. Так и кажется, что ты сейчас кому-нибудь что-нибудь откусишь.
— Глория! — воскликнула Сандра с укором. Глория рассмеялась.
— Ну, не обижайся! На самом деле ничего страшного в этом нет, это даже выглядит мило и забавно. Ты же сама просила описать, как ты выглядишь, когда рассказываешь мне о Дике. Думаю, у меня получилось неплохо. Да-да. На твоем лице появляется какая-то странная смесь грусти, мечтательности и воинственности. И именно такое лицо у тебя было, когда ты провозгласила, что кого-то встретила.
Сандра задумалась. Воинственность — да, это она готова была признать. Но грусть, да еще и мечтательность… — глупости! Глория, как всегда, фантазирует. Ей нравится видеть все в романтическом свете. Вот она, Сандра, совсем не такая. Она смотрит на вещи прямо и видит все таким, как оно есть на самом деле. Она очень практичная и рассудительная. Да, именно так. А еще она упрямая и умеет добиваться поставленных целей. Вот и сейчас у нее появилась цель. И даже наметился план по ее достижению, которым она немедленно поделилась с Глорией.
— Я хочу, чтобы Дик в меня влюбился, — заявила она.
— Ого! — Глория округлила глаза. — А зачем?
— Затем, — отрезала Сандра. — Я хочу, чтобы он мучился. Как ты думаешь, из меня получится коварная соблазнительница? — Она бросила мимолетный взгляд в зеркало.
— Несомненно, — с иронией произнесла Глория. — Самая коварная из всех коварных.
— Я тебе сказала, что он меня не узнал? — всполошилась Сандра. — И как он на меня смотрел?
— Ты мне вообще ничего не рассказывала, кроме того что встретила своего обожаемого Дика.
— Обожаемого? Тьфу!
— Я имею в виду, в далеком прошлом.
— А-а. Ну, так вот, я решила, что ни с Ричардом Кеслером, ни с этим шотландцем Мэтью не стоит терять времени, и пошла на прием своей кузины. Помнишь Рейчел? Она всегда устраивает все эти ужасно престижные и ужасно скучные мероприятия…
И Сандра в ярких красках и во всех подробностях описала все, что произошло на приеме, включая предостережения своей кузины.
— Так, значит, Рейчел считает, что ты не должна с ним связываться? — переспросила Глория.
— Вот именно! И хуже всего то, что она не объяснила почему.
— Не думаю, что ее объяснение, каким бы оно ни было, остановило бы тебя.
— Конечно, нет! — воскликнула Сандра. — Но все равно очень любопытно, что же такого ужасного мог натворить Дик Невилл, что даже Рейчел считает его неподходящим парнем. Уж Рейчел то не так легко удивить, а тем более напугать.
На следующий день, после сдачи последнего в этом семестре экзамена, Сандра предприняла атаку на Глорию.
Они сидели в кафе на открытой террасе, вокруг простирались зеленые лужайки студенческого городка, деревья были одеты свежей ярко-зеленой листвой, светило солнце, чирикали птички… Те, кто еще не сдал экзамены, ходили с сосредоточенными лицами и с учебниками под мышкой. Они бормотали что-то себе под нос, сидя на скамейках или прямо на траве, и казались очень несчастными. Но зато те, для кого сессия была закончена, ощущали себя свободными, как ветер, и выглядели беззаботно порхающими, как чрезвычайно довольные жизнью бабочки.
Глория уплетала вторую порцию клубничного десерта и блаженно улыбалась.
— Как хорошо! — выдохнула она. — Целое лето не видеть преподавателей, не слушать лекций, не писать докладов и контрольных работ и вообще — выбросить из головы всю эту учебу!
— И чем ты собираешься занять такую кучу свободного времени? — осторожно спросила Сандра.
— А то ты не знаешь! Поеду домой, — ответила Глория.
— Что-то я не слышу в твоем голосе особого энтузиазма.
— А ты прислушайся повнимательнее! Неужели ты думаешь, что я совсем не соскучилась по своим сумасшедшим братьям, по друзьям, по нашему дому, по маме с папой, наконец! То есть по ним в первую очередь.
— А мне казалось, что тебе нравится в Англии, — вкрадчиво проговорила Сандра.
— Нравится, — кивнула Глория.
— А ты помнишь, что, когда ты летала домой на рождественские каникулы, ты смертельно устала от проделок твоих братьев, от расспросов друзей и от попыток родителей организовать тебе восьмиразовое питание?
— Да? — удивилась Глория. — Точно. Странно, что я обо всем этом так быстро забыла.
— А еще, — продолжала Сандра, — мне кажется, когда-то, не очень давно, ты выражала страстное желание увидеть своими глазами «жизнь настоящей английской аристократической деревни».
— Ну, было такое. Ты еще, помнится, обиделась на «вымирающую аристократию».
— Ничего я не обиделась. Наоборот, посмеялась.
— Хорошо, посмеялась. И чуть не проломила мне голову подушкой. — Глория надула губы.
— Как можно проломить голову подушкой? — возмутилась Сандра. — Для этого нужна, как минимум ножка от кровати.
— Ладно, ладно, не буду снова будить в тебе зверя. Я что-то не пойму, к чему все эти странные разговоры? — Глория хитро смотрела на Сандру, допивая третью чашку чая.
— Вот именно. Ты мне совсем голову заморочила своими подушками, я даже забыла, что хотела тебе предложить.
— И что же?
— Поехать на каникулы ко мне! — выпалила Сандра. — Нет, не на все каникулы, конечно. Я не такой зверь, чтобы оставить твою семью совсем без твоего общества. Ну, хотя бы на пару недель. Или на три. А можно и на четыре. Там видно будет.
Глория задумчиво смотрела на Сандру и молча, покусывала ноготь большого пальца. На этот раз Сандра не стала делать ей замечание, хотя подруга сама просила ее об этом, стараясь избавиться от некрасивой привычки.
— У нас там, сколько хочешь настоящей английской аристократии. Сплошь потомки графов и герцогов. Правда. А еще у нас очень красиво. Представь: волны, разбивающиеся о крутой скалистый берег, холмы и долины, леса и поля, да и болото тоже есть, все как полагается. И архитектура. Есть парочка старых замков, более или менее старых домов и поместий. Взять хотя бы наш дом: он, конечно, много раз перестраивался, но в его фундаменте наверняка есть камни, которым больше лет, чем всем твоим самым древним прадедушкам, — выпалила Сандра окончание своей вдохновенной речи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments