Кроткая женщина - Ред Гарнье Страница 2

Книгу Кроткая женщина - Ред Гарнье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кроткая женщина - Ред Гарнье читать онлайн бесплатно

Кроткая женщина - Ред Гарнье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ред Гарнье

— Понимаю.

От его неотрывного взгляда Бет покраснела. Она вновь почувствовала себя униженной, как на суде.

Приехал лифт, и, набравшись храбрости, Бет последовала за Гейджем.

Когда закрылись двери, она почувствовала его мускусный запах, от которого у нее закружилась голова. Действительно, этот мужчина был невероятно сексуален…

Бет не следовало этого замечать, но она не могла контролировать свои мысли.

Лэндан Гейдж скрестил свои большие, сильные руки и с заметным нетерпением смотрел на мигающие номера этажей.

— Мне не нужны деньги. Я хочу вернуть своего ребенка, — прошептала Бет.

Никто не признавал те хорошие, полные любви поступки, которые она совершала как настоящая мать. Всем было безразлично, что она каждую ночь рассказывала Дэвиду сказки, что ходила с ним ко всем врачам, залечивала каждую его царапину и вытирала каждую его слезинку. Никто в суде не воспринимал ее как мать — только как шлюху. Это все, что они хотели видеть, и все, чему хотели верить.

Насколько легко было властному и богатому человека врать, а остальным — верить ему? Во сколько Гектору обошлось подделать эти фотографии? Для него это были жалкие гроши в сравнении с тем, что он отнял у нее.

Задумавшись, она не заметила, как Лэндан перестал смотреть на номера этажей, а вместо этого пристально разглядывал ее профиль.

— Я повторюсь: какое отношение это имеет ко мне?

Они встретились взглядами.

— Вы — его враг. Гектор презирает вас. Более того, он хочет уничтожить вас.

Лэндан усмехнулся:

— Хотел бы посмотреть на это зрелище.

— У меня есть… — Бет достала записную книжку. — Эта маленькая черная книжка поможет вам поставить Гектора на место. — Бет стала переворачивать страницы. — Здесь телефоны людей, с которыми он встречается, перечень сделок, которые он заключил, репортеры, с которыми он сотрудничает, телефонные номера его любовниц. — Она захлопнула книжку. — Здесь все, абсолютно все. Я отдам эту книжку вам, если вы мне поможете.

Он с интересом посмотрел на черную книжку, затем на нее:

— И что, Галифакс не заметил эту вещь в руках своей бывшей жены?

— Он думает, что она упала в воду, когда мы плавали на яхте.

Опасный огонь вспыхнул в глазах Лэндана — мечта о забытой мести вновь вступала в свои права. Лифт остановился. Лицо Лэндана смягчилось.

— Месть отбирает много сил, миссис Льюис. Я не тот человек, который тратит на это свою жизнь.


Музыка и смех нарастали, превращаясь в гул. Драгоценности сверкали в свете люстры. Официанты кружились по залу с подносами, полными закусок. Но Бет видела только блестящие черные волосы Лэндана, пока он пробирался сквозь толпу богато одетых людей.

Гэйдж, ее единственный и последний шанс, удалялся от нее…

Бетани решила действовать. Ловко маневрируя в толпе, она подошла к Лэндану, который стоял с бокалом у винного фонтана.

— Мистер Гейдж… — начала она.

— Идите домой, миссис Льюис.

Бет с умоляющим видом прижала книжку к груди:

— Пожалуйста, выслушайте меня!

Лэндан поставил пустой бокал на поднос и протянул руку:

— Хорошо, давайте мне эту чертову книжку!

— Нет. Я дам вам ее, когда вы… женитесь на мне.

— Что, простите?

— Поймите, мне нужно поменять свое положение, чтобы получить право на опеку. Гектор не выдержит того, что я стану вашей женой. Он… он захочет вернуть меня, потому что опасается, что я могу рассказать вам о нем. И тогда Гектор отдаст мне сына. Вы поможете мне, а я помогу вам уничтожить его.

— Вы, такая хрупкая женщина, полны ненависти, не так ли?

— Бетани. Меня зовут Бетани. Но вы можете назвать меня просто Бет.

— Он так вас называл?

— Он называл меня просто женщиной, но я не понимаю, какое это имеет значение…

Бетани не успела объясниться, так как Лэндан снова исчез в толпе. Казалось, что абсолютно каждый человек в зале подходил к нему здороваться.

— Послушайте, я хочу предупредить вас, — сказала Бет, отодвинув плечом какую-то женщину и снова оказываясь рядом с Лэнданом, — Гектор одержим. Он уверен, что вы пытаетесь поймать его, но хочет успеть первым. Если вы ничего не предпримете, Гектор разделается с вами.

Лэндан нахмурился:

— Сомневаюсь, что у вас есть хотя бы малейшее представление о том, кто я такой. — Он наклонился вперед и зловеще посмотрел на Бет. — Я обладаю властью в десять раз большей, чем Гектор Галифакс. Он в розовой пачке будет танцевать, стоит мне только этого захотеть!

— Так докажите это! Гектор сейчас счастливее, чем когда-либо. Он ни капельки не страдает.

— Лэндан! Господи, куда вы пропали?! — послышался возглас.

Но он не обратил внимания на оклик, а уставился на Бет пронзительным взглядом:

— Позвольте мне объяснить, миссис Льюис… — Все, что она видела в его глазах исчезло, словно захлопнулись ставни. — Мне не нужна чужая жена.

— Это только на время, прошу вас, моя семья беспомощна перед Гектором, я даже не могу видеться со своим сыном! Я вынуждена караулить на улице, чтобы хотя бы на миг увидеть моего мальчика. Вы единственный человек, который так же сильно ненавидит Гектора Галифакса, как и я. Я точно знаю, что вы ненавидите его, я вижу это в ваших глазах!

Он мрачно сжал губы.

— Лэндан, ты хорошо проводишь время? Тебе что-нибудь принести, дорогой? — раздался позади сладкий женский голос. Но даже он не мог оторвать его взгляда от Бет.

Лэндан властно взял ее за подбородок.

— Возможно, я его настолько ненавижу, — нежно произнес он, — что вы даже не можете себе представить.

— Лэндан! — позвал другой женский голос.

Он коснулся пальцем нижней губы Бет. Она вздрогнула.

— Лэндан! — позвал еще один голос, на этот раз мужской.

Гейдж сжал зубы, схватил Бет за локоть и потащил сквозь толпу к выходу, а затем в небольшую комнату.


Лэндан захлопнул дверь, и они оказались в темноте. Только слабое мерцание городских огней виднелось сквозь маленькое окошко.

— Бетани, — казалось, он изо всех сил пытался не потерять самообладание, — вы кажетесь умной женщиной. Я думаю, у вас свой план. Но мне это не интересно.

Бет схватила его за руку:

— Пожалуйста! Вы имеете вес в обществе. Зная вас, судья поверит в то, что я могу воспитывать сына. Вы — загадочный человек, мистер Гейдж. Занимаетесь благотворительностью. Вас обожает пресса.

— Журналисты врут. — Лэндан усмехнулся. — И к тому же некоторые газеты — моя собственность. Конечно, они меня любят. — Он подошел к окну. — Что вы знаете о делах Гектора? Имена журналистов, которым он давал взятки? Его планы?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.