Найди - Фэя Моран Страница 2
Найди - Фэя Моран читать онлайн бесплатно
И мне страшно признаваться, но я так рада его снова видеть, хотя его появление отражается в груди острой болью. Я стала чёртовой мазохисткой.
— Пожалуйста, — наконец осмеливаюсь я произнести хоть что-нибудь, — скажи мне, что это всё значит.
Он не отрывает взгляда от дороги, но отвечает мне:
— Мы едем к миссис Майер. Там я тебе всё объясню, обещаю.
Я моментально вспоминаю ту старушку, жившую в лесу. Вспоминаю то восхитительное пирожное, которым она тогда меня угостила.
Пытаюсь дышать ровно, гляжу на руки парня и вижу, как костяшки его пальцев побелели от железной хватки за руль. Глаза, которые я вижу через зеркало заднего вида, излучают огромное количество эмоций, но разобрать их у меня просто не получается. С каждой секундой напряжения в воздухе лишь прибавляется, появляется ощущение какой-то странной тяжести, давящей на меня всем своим весом. Но я терплю и пытаюсь держать себя в руках, хотя сердце в груди колотится как бешеное.
Мы доезжаем до нужного места быстрее, чем я думала, и ни на секунду нашей дороги Гай не произнёс ни слова.
Небольшой деревянный домик всё также стоит среди деревьев в окружении полной тишины и умиротворённости. И я в очередной раз думаю о том, что это место может быть одновременно и безопасным, и достаточно опасным для проживания в одиночку. Окошко, через которое миссис Майер в тот день нас встречала, плотно закрыто, но внутри горит свет; он протискивается наружу сквозь небольшие щели задёрнутых штор.
Гай вынимает ключ из замка зажигания и в спешке тянет меня за руку, заставляя встать с мотоцикла на твёрдую землю. Под моими ногами хрустят листья и ветки. Он уверенно и быстро шагает к домику и бесцеремонно распахивает дверь.
Мы мигом оказываемся в небольшом помещении, где пахнет деревом и нет всего того дорогого барахла, которым полон мой дом. Но, только оказавшись внутри, я в удивлении раскрываю глаза, таращась на Нейта, Зака и Лэнса. Все трое синхронно поворачивают свои головы в нашу с Гаем сторону. До нашего прихода они, видимо, занимались своими делами: Нейт держит свой телефон, Лэнс задумчиво сидит на стуле, а Зак стоит около окна, словно выслеживая кого-то; пальцы, покрытые разноцветными татуировками осторожно раздвигают краешек штор.
— Не прошло и сорока лет! — лыбится Нейт, вставая и откидывая телефон на кресло. — Братан, рад тебя видеть. Думал, вас грохнут ещё по дороге сюда.
Гай холоден, поэтому лишь безразлично проходит мимо друга, всё так же держа меня за руку. Парни в свою очередь разглядывают меня с нескрываемым любопытством. От этих взглядов мне становится до жути некомфортно.
— Я знаю, Гай, ты не любишь повторов, но я вынужден снова спросить, — вдруг заговаривает Лэнс, встав со своего места. Он на фоне остальных выглядит самым взрослым. В какой-то степени из всех здесь присутствующих я бы доверилась лишь одному ему. — Ты уверен в своих действиях? Уверен в том, как перевернётся жизнь после того, что мы все сделаем?
Гай усаживает меня на кресло, его пальцы осторожно поправляют выпавшую мне на лицо прядь волос. А потом он оборачивается к другу:
— У меня было два месяца, чтобы откинуть сомнения.
Лэнс кивает, будто всё понял без детальных разъяснений. Лицо его приобретает спокойствие и холодную уверенность. Карие глаза больше на меня не смотрят.
— Ну и сколько лет ты будешь её прятать тут? — присоединяется Зак, подав голос с другой стороны гостиной. — Не обижайся, конечно, но твой план просто е_анутый. Я думал, только Нейт в нашей команде полный долбо_б, а оказалось, что и ты туда же.
— Я не собираюсь прятать её здесь вечно, — отвечает Гай. С замиранием сердца гляжу на то, как он заряжает пистолет, проверяет, всё ли в порядке, и суёт его в кобуру. — Но пока она побудет здесь.
Я слушаю их диалог и чувствую, как тону в болоте замешательства всё глубже и глубже, чувствуя при этом как мне вполне реально не хватает воздуха. В окружении четырёх парней, находясь посреди леса в деревянном домике, где нет никого, кто может меня в случае чего спасти, заставляет напрячь в готовности мышцы. Конечно, вряд ли я со своими навыками сумею одолеть взрослых парней, но всё же сдаваться точно не буду.
— Что происходит? — громко произношу я, пытаясь привлечь всеобщее внимание. — Кто-нибудь мне объяснит?
Все парни поворачивают свои головы в мою сторону моментально.
— Ты ей ещё не сказал? — удивляется Лэнс.
— Нет, — отвечает Гай. — В детали ещё не вдавался.
— Сейчас самое время, чувак, — хлопает Нейт по плечу своего друга. — Чтобы твоя милая принцесска не натворила всяких глупостей по ошибке.
Когда Гай поворачивается ко мне, я вижу в глазах сожаление. Отчаянно хочу в это верить. Хочу верить, что он всё ещё испытывает нормальные человеческие чувства ко мне.
Но стоит мне лишь вспомнить вычитанную информацию о пытках, которым он подвергал людей во время своей криминальной деятельности внутри Могильных карт, отчаянное желание видеть в нём добро куда-то испаряется в миг.
— Ты посидишь здесь, пока я попробую исправить ситуацию, — говорит он, приблизившись ближе. Я в испуге отодвигаюсь назад. Гай это понимает и хмурится: — Пожалуйста, прекрати меня бояться.
— С чего бы мне не боятся человека, собиравшегося меня убить? Человека, уже убившего множество людей.
— Хэй, не надо наезжать на нашего друга, крошка, — доносится до меня голос Нейта. — Он вообще-то тебе жизнь спасать собирается. Причём рискуя своей.
— А ты вообще иди в задницу! — кричу я на него, не терпя вмешательств в личный разговор.
Лэнс тяжело вздыхает, потирая переносицу двумя пальцами, Зак издаёт смешок и ухмыляется с таким видом, будто ему действительно смешно наблюдать за нами. Нейт же в удивлении раскрывает рот, опешив. Видать, он не ожидал таких дерзких словечек со стороны милой и послушной Каталины, которую они все знали до этой минуты.
— Мне жаль, что всё так получилось, — заговаривает вновь Лэнс, — но дело в том, что...
— Нет, — перебивает его Гай, — я сам ей расскажу. — Он вновь прожигает меня своим пристальным взглядом, не осмеливается приблизиться или коснуться меня. — Ты должна сейчас внимательно выслушать меня. В твоей жизни не было ситуации серьёзней, в этом я уверен. — Он делает паузу. — Мой отец — Вистан Харкнесс. Думаю, ты успела разузнать хоть что-нибудь о нём, раз в курсе об убийствах, которые я учинял. Да, всё так. Я убивал и убиваю людей по сей день, не собираюсь скрывать. — Гай так легко выдаёт мне эти слова, будто в какой-то мере даже гордится этим фактом. Я сглатываю. — Мой отец – глава английской мафии Могильные карты, и он куда страшнее и меня, и всех членов организации вместе взятых. Прямо сейчас они думают, что по его приказу дочка Джереми Норвуда мертва, что я убил тебя. Но среди некоторых из них появились сомнения. Ты должна побыть вдали от своих родителей какое-то время, пока всё не уляжется.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments